Заседание на Съвета Външни работи Люксембург, 25 октомври 2010 г. Председател Катрин аштън



Дата05.10.2017
Размер188.43 Kb.
#31669
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

15350/10

(OR. en)





PRESSE 286

PR CO 29





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3041-во заседание на Съвета



Външни работи

Люксембург, 25 октомври 2010 г.






Председател Катрин АШТЪН
Върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност










Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът обсъди положението в Сахел и ролята, която ЕС би могъл да изпълнява, за да подпомогне стабилизирането на региона. Той постигна съгласие да сътрудничи тясно с държавите от региона, Организацията на обединените нации, Африканския съюз и други международни партньори за насърчаване на сигурността, стабилността, развитието и принципите на доброто управление в региона. Съветът отправи искане към върховния представител съвместно с Комисията да изготви за началото на следващата година стратегия за Сахел.

Съветът обсъди положението в Близкия изток след посещението на върховния представител в региона и срещите ѝ със страните, участващи в мирния процес. Той направи преглед и на ситуацията в Ливан.

Министрите обсъдиха актуалните събития в Куба и отправиха искане към върховния представител да проучи възможностите за по-нататъшното развитие на отношенията с Куба.

Съветът прие допълнителни ограничителни мерки срещу Иран, по които беше постигнато принципно съгласие през юли и които засягат технологиите, свързани с ядрената и ракетната програма на Иран. Ограничителните мерки съответстват на последните мерки, за които настоя Съветът за сигурност на ООН, и са дори по-строги от тях.

Съветът поднови и ограничителните мерки срещу Беларус и Република Гвинея и прие заключения относно Република Молдова, Узбекистан, Босна и Херцеговина, както и относно Източното партньорство на ЕС.

УЧАСТНИЦИ_Error:_Reference_source_not_found__ОБСЪДЕНИ_ТОЧКИ_ОТ_ДНЕВНИЯ_РЕД'>СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

КУБА Error: Reference source not found

ПОДГОТОВКА ЗА ПРЕДСТОЯЩИ СРЕЩИ НА ВИСОКО РАВНИЩЕ Error: Reference source not found

ГРУЗИЯ Error: Reference source not found

САХЕЛ Error: Reference source not found

БЛИЗКИЯТ ИЗТОК Error: Reference source not found

ЕВРОПЕЙСКА ПОЛИТИКА ЗА СЪСЕДСТВО Error: Reference source not found

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОБЩА ВЪНШНА ПОЛИТИКА И ПОЛИТИКА НА СИГУРНОСТ


  • Ограничителни мерки срещу Иран Error: Reference source not found

  • Ограничителни мерки срещу Гвинея Error: Reference source not found

  • Беларус — ограничителни мерки срещу някои длъжностни лица — заключения на Съвета Error: Reference source not found

  • Босна и Херцеговина — заключения на Съвета Error: Reference source not found

  • Република Молдова — заключения на Съвета Error: Reference source not found

  • Узбекистан — заключения на Съвета Error: Reference source not found

ОБЩА ПОЛИТИКА ЗА СИГУРНОСТ И ОТБРАНА

  • Защита на гражданското население при мисии и операции по линия на ОПСО Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Върховен представител

Г жа Catherine ASHTON Върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност



Белгия:

Г н Steven VANACKERE Заместник министър-председател и министър на външните работи и институционалните реформи



България:

Г н Николай МЛАДЕНОВ Министър на външните работи



Чешка република:

Г н Karl SCHWARZENBERG Заместник министър-председател и министър на външните работи



Дания:

Г жа Lene ESPERSEN Министър на външните работи



Германия:

Г н Guido WESTERWELLE Министър на външните работи



Естония:

Г н Urmas PAET Министър на външните работи



Ирландия:

Г н Dick ROCHE Министър по европейските въпроси



Гърция:

Г н Dimitrios DROUTSAS Министър на външните работи



Испания:

Г жа Trinidad JIMENEZ Министър на външните работи



Франция:

Г н Bernard KOUCHNER Министър на външните работи



Италия:

Г н Alfredo MANTICA Държавен секретар на външните работи



Кипър:

Г н Markos ΚΥPRIANOU Министър на външните работи



Латвия:

Г н Andris TEIKMANIS Държавен секретар, Министерство на външните работи



Литва:

Г н Audronius AŽUBALIS Министър на външните работи



Люксембург:

Г н Jean ASSELBORN Заместник министър-председател и министър на външните работи и имиграцията



Унгария:

Г н János MARTONYI Министър на външните работи



Малта:

Г н Tonio BORG Заместник министър-председател и министър на външните работи



Нидерландия:

Г н Uri ROSENTHAL Министър на външните работи



Австрия:

Г н Michaеl SPINDELEGGER Федерален министър по европейските и международните въпроси



Полша:

Г н Mikołaj DOWGIELEWICZ Държавен секретар по европейските въпроси



Португалия:

Г н Luis AMADO Министър на външните работи



Румъния:

Г н Bogdan AURESCU Държавен секретар по европейските въпроси



Словения:

Г н Samuel ŽBOGAR Министър на външните работи



Словакия:

Г н Mikuláš DZURINDA Министър на външните работи



Финландия:

Г н Alexander STUBB Министър на външните работи



Швеция:

Г н Carl BILDT Министър на външните работи



Обединено кралство:

Г н William HAGUE Първи министър, министър на външните работи и по въпросите на Британската общност

_____________________

Комисия:

Г н Andris PIEBALGS Член

Г н Štefan FÜLE Член

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

КУБА

По време на работен обяд министрите обмениха мнения по актуалните политически и икономически събития в Куба и относно възможностите пред политиката на ЕС по отношение на Куба.

Те постигнаха съгласие да анализират положението и да отправят искане към върховния представител, в рамките на общата позиция на ЕС относно Куба, да проучи възможностите за по-нататъшното развитие на отношенията с Куба и да докладва на Съвета колкото е възможно по-скоро.

ПОДГОТОВКА ЗА ПРЕДСТОЯЩИ СРЕЩИ НА ВИСОКО РАВНИЩЕ

По време на работен обяд министрите кратко обсъдиха подготовката на:



  • срещата на високо равнище ЕС—САЩ на 20 ноември в Лисабон;

  • срещата на високо равнище ЕС—Украйна на 22 ноември в Брюксел; както и

  • срещата на високо равнище на Съюза за Средиземноморието, насрочена за 20 и 21 ноември в Барселона.

ГРУЗИЯ

По време на работен обяд върховният представител докладва за неотдавнашното си посещение в Грузия, в рамките на което е започнала преговори по споразумение за асоцииране между ЕС и Грузия.

Министрите обсъдиха положението в Грузия, както и нейните отношения със съседните държави и с ЕС.

САХЕЛ

Съветът обсъди положението в региона на Сахел и рисковете за сигурността, които произтичат от него, както в самия регион, така и за Европа, а също и ролята, която ЕС би могъл да изпълнява, за да подпомогне стабилизирането на региона.

Съветът прие и следните заключения:

„1. Както Съветът подчерта в заключенията си от 27 октомври 2009 г. и в декларацията си от 26 юли 2010 г., разрастването на заплахите с транснационален характер, сред които тероризмът и организираната престъпност, наред с крайната бедност, неразрешените вътрешни конфликти и слабите и крехки държавни структури, представлява все по-голямо предизвикателство за стабилността на региона на Сахел, а също и за Европейския съюз. Тези заплахи засягат пряко населението и държавите в региона, по-конкретно Мавритания, Мали и Нигер. Те застрашават и сигурността на европейските граждани.

2. В тясно сътрудничество с държавите от региона, ООН, Африканския съюз и другите международни партньори, и в допълнение към усилията, които вече полагат държавите от региона на Сахел, и във връзка с работата на Комисията и на секретариата на Съвета за установяване на цялостен и интегриран подход, Европейският съюз възнамерява да мобилизира по съгласуван начин различните инструменти, с които разполага, за да допринесе за укрепването на сигурността, стабилността, развитието и доброто управление в Сахел-Сахарския регион. Съюзът насърчава и засилването на диалога и сътрудничеството между държавите от региона.

3. Във връзка с това Съветът приканва върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, съвместно с Комисията, да изготви до началото на следващата година стратегия за Сахел, която да бъде представена на Съвета.“



БЛИЗЪК ИЗТОК

Съветът обмени мнения относно Близкия изток, включително относно положението в Ливан.

Върховният представител докладва за неотдавнашното си посещение в региона и за контактите, които е осъществила във връзка с усилията на международната общност да насърчи Израел и палестинците да продължат преките си преговори и да не прекъсват мирния процес.

ЕВРОПЕЙСКА ПОЛИТИКА ЗА СЪСЕДСТВО

Съветът обмени мнения по европейската политика за съседство на ЕС като част от прегледа на политиката и материал за размисъл относно нейното бъдещо развитие.

Очаква се прегледът на европейската политика за съседство да завърши с конференция на равнище министри, която да се проведе съвместно с партньорите по тази политика през февруари 2011 г.

Съветът прие и заключения относно Източното партньорство, изложени в док. 15364/1/10.



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОБЩА ВЪНШНА ПОЛИТИКА И ПОЛИТИКА НА СИГУРНОСТ

Ограничителни мерки срещу Иран

Съветът прие решение и регламент за прилагане на четвърта серия от ограничителни мерки срещу Иран, които засягат разработването на чувствителни технологии в подкрепа на иранската ядрена и ракетна програма.

Мерките обхващат области като търговията, финансовите услуги, енергетиката и транспорта и разширяват списъка на лицата и образуванията, чиито активи и икономически ресурси подлежат на замразяване.

Пакетът от мерки беше принципно одобрен от Съвета през юли тази година. В пакета се потвърждават ограничителните мерки, предприети от 2007 г. насам, и се предвиждат допълнителни мерки, за да се спази Резолюция 1929 (2010) на Съвета за сигурност на ООН. В него са предвидени и мерки в отговор на декларацията на Европейския съвет от юни 2010 г., съдържаща призив за съпътстващи мерки от страна на ЕС, които да допълват и да са по-строги от мерките на ООН.

Тези ограничителни мерки включват по-специално допълнителни ограничения върху търговията с изделия и технологии с двойна употреба и с оборудване, което може да се използва за вътрешни репресии, ограничения върху търговията с ключово оборудване и технологии за иранската нефтена и газова промишленост или предназначено за инвестиции в тази промишленост, ограничения за инвестициите в иранската ядрена промишленост и тази за добив на уран, ограничения върху прехвърлянето на средства към и от Иран, ограничения по отношение на банковия сектор на Иран, ограничения на достъпа на Иран до застрахователния пазар и пазара на облигации на Съюза и ограничения върху предоставянето на определени услуги на ирански кораби и товарни въздухоплавателни средства.

Освен това на допълнителни категории лица ще бъде наложено замразяването на средства и икономически ресурси.

Ограничителните мерки ще бъде публикувани в Официален вестник на 27 октомври.

Ограничителни мерки срещу Гвинея

Съветът удължи срока на действие на ограничителните мерки срещу Република Гвинея с още една година. Ограничителните мерки бяха наложени за първи път на 27 октомври 2009 г. след насилствените действия от страна на силите за сигурност срещу политически демонстранти на 28 септември 2009 г. и последвалите нарушения на правата на човека.

Те включват оръжейно ембарго и визова забрана, която цели да се предотврати влизането на територията на ЕС на членове на Националния съвет за демокрация и развитие и на свързани с тях лица, отговорни за насилствените действия или за политическата безизходица в страната.

Мерките ще се прилагат до 27 октомври 2011 г. и ще подлежат на постоянно преразглеждане. Решението на Съвета ще бъде публикувано в Официален вестник на 26 октомври.



Беларус — ограничителни мерки срещу някои длъжностни лица — заключения на Съвета

Съветът прие решение за удължаване на срока на действие на ограничителните мерки срещу някои длъжностни лица на Беларус (наложени с Обща позиция 2006/276/ОВППС) до 31 октомври 2011 г. поради липсата на осезателен напредък в областите, посочени от Съвета (14627/10).

Въпреки това, срокът на неприлагане на ограниченията за пътуване, наложени на някои ръководители на Беларус, с изключение на лицата, които имат отношение към изчезването на хора през 1999 г. и 2000 г., и на председателя на централната избирателна комисия, също се удължава до 31 октомври 2011 г. В края на този период Съветът ще разгледа отново ограничителните мерки, като вземе предвид положението в страната. Съветът може по всяко време да реши да приложи отново или да отмени ограниченията за пътуване в зависимост от действията на властите в Беларус в областта на демокрацията и правата на човека.

Съветът прие и следните заключения:

„1. Съветът изтъква отново значението на политиката на ЕС за решително ангажиране с Беларус и отбелязва, че продължаването на политическия диалог на високо равнище между ЕС и Беларус, по-интензивното техническо сътрудничество и участието на Беларус в Източното партньорство спомагат за изграждане на взаимно разбирателство и създават възможности за решаване на въпроси, предизвикващи загриженост. Като отчита, че е важно междуличностните контакти да са по-интензивни, и като припомня заключенията на Съвета от 17 ноември 2009 г., Съветът очаква с интерес предложенията на Комисията за указанията за водене на преговори по споразумения с Беларус за облекчаване на визовия режим и за обратно приемане.

2. Съветът потвърждава готовността си да задълбочава отношенията с Беларус в зависимост от напредъка на страната към демокрация, спазване на правата на човека и принципите на правовата държава, както и да съдейства на Беларус за постигане на тези цели. Ако Беларус постигне напредък в тези области, Съветът е готов да предприеме стъпки за издигане на договорните отношения с Беларус на по-високо равнище. Съветът ще продължи обсъжданията за съвместен междинен план за определяне на приоритети за реформите по модела на плановете за действие, разработени в рамките на Европейската политика за съседство, който да се прилага в Беларус. Европейският съюз би могъл да обмисли възможността за предоставяне на макрофинансова помощ на Беларус, ако необходимите предварителни условия, в т.ч. сключването на нова програма с МВФ, бъдат изпълнени.

3. Същевременно Съветът продължава да бъде загрижен за положението с демокрацията и правата на човека в Беларус. Съветът изразява дълбокото си съжаление, че не е осъществен напредък в областите, набелязани в предишните му заключения, в т.ч. по отношение на необходимостта от по-нататъшни реформи на избирателния кодекс, свободата на изразяване и на медиите и свободата на събиране и сдружаване. Съветът очаква с интерес следващите етапи от диалога за правата на човека. Като припомня твърдата позиция на Европейския съюз против смъртното наказание, Съветът осъжда извършената през март 2010 г. екзекуция на двама беларуски граждани, изразява съжаление за постановените неотдавна смъртни присъди в Беларус и продължава настойчиво да приканва Беларус да въведе мораториум върху прилагането на смъртното наказание с оглед на премахването му.

4. При тези обстоятелства Съветът не е в състояние да отмени ограничителните мерки, наложени срещу някои длъжностни лица на Беларус, и затова реши да удължи действието им до 31 октомври 2011 г. Въпреки това, с цел да насърчи напредъка в набелязаните от ЕС области, Съветът реши едновременно с това да удължи неприлагането на ограниченията за пътуване до същата дата. В края на този период Съветът ще разгледа отново ограничителните мерки, като вземе предвид ситуацията в Беларус. Съветът може по всяко време да реши да приложи отново или да отмени ограниченията за пътуване в зависимост от действията на властите в Беларус в областта на демокрацията и правата на човека.

5. Европейският съюз ще продължи да оказва подкрепа на гражданското общество в Беларус, за да подпомогне развитието на плуралистична и демократична среда в страната.

6. Съветът взема под внимание съобщението, че изборите за президент на Беларус ще се проведат на 19 декември 2010 г. Съветът призовава властите в Беларус да гарантират, че изборите се провеждат в съответствие с международните норми и стандарти за демократични избори и с ангажиментите на Беларус в рамките на ОССЕ и ООН. Съветът приветства решението на властите на Беларус да поканят международна мисия за наблюдение на изборите под ръководството на ОССЕ/СДИЧП и ги приканва да оказват пълно съдействие на ОССЕ/СДИЧП. Освен това Съветът настойчиво призовава компетентните органи на Беларус изцяло да се придържат към препоръките, отправяни многократно от ОССЕ/СДИЧП. Европейският съюз ще следи отблизо събитията и ще направи оценка на положението след изборите. Един ясен и видим напредък при провеждането на изборите би дал нов тласък на политиката на ЕС за ангажиране с Беларус.“



Босна и Херцеговина — заключения на Съвета

Съветът прие следните заключения:

„БОСНА И ХЕРЦЕГОВИНА


  1. Съветът приветства засиленото участие на населението и нормалното протичане на изборите от 3 октомври в Босна и Херцеговина, които, според предварителната оценка на ОССЕ/СДИЧП и тяхната международна мисия за наблюдение на изборите, като цяло са били съобразени с международните стандарти.

  2. ЕС изтъква отново своя категоричен ангажимент за европейската перспектива на Босна и Херцеговина. Той потвърждава отново и своя категоричен ангажимент за териториалната цялост на Босна и Херцеговина като суверенна и единна държава.

  3. Петнадесет години след подписването на мирните споразумения от Дейтън и Париж гражданите на Босна и Херцеговина заслужават страната им да направи качествена крачка напред по пътя към европейската интеграция.

  4. Сега политическите ръководители трябва да започнат конструктивен политически диалог и да съставят нови правителства, чиито програми да имат за сърцевина дневния ред за ЕС.

  5. Политическите ръководители имат първостепенната отговорност да бъде постигнат конкретен и осезаем напредък, включително по пътя към интегриране в ЕС, в дух на компромис и колективни конструктивни действия, като същевременно се избягват разделителната реторика и действия, които биха навредили на интересите на гражданите на Босна и Херцеговина. Босна и Херцеговина вече показва, че е способна да спазва поетите ангажименти, когато политическата воля е налице. ЕС има готовност да предложи своята подкрепа за необходимите неотложни реформи, включително чрез своето бъдещо засилено присъствие. Босна и Херцеговина не може да си позволи да губи повече време.

  6. Като изтъква отново подкрепата си за постигане на либерализиране на визовия режим на основата на изпълнението на всички критерии и като припомня вота на Европейския парламент по този въпрос от 7 октомври, Съветът подчертава намерението си да вземе решение на 8 ноември.

  7. Като припомня заключенията си от 25 януари относно операция ALTHEA, Съветът потвърждава ангажимента на ЕС в съответствие с подновения мандат от ООН да продължи да изпълнява военна роля в подкрепа на усилията на Босна и Херцеговина да поддържа безопасна и сигурна среда; и, като се опира на достиженията на операция ALTHEA, да продължи да оказва неизпълнителна подкрепа за изграждане на способности и за обучение, за да допринесе за укрепването на местния капацитет и отговорност. Съветът постигна съгласие да прави редовен преглед на операцията, включително като отчита положението на място.“

Република Молдова — заключения на Съвета

Съветът прие следните заключения:



  1. Съветът отчита европейските стремежи на Република Молдова и приветства нейните усилия за политическо асоцииране и икономическо интегриране с Европейския съюз. Съветът изтъква много положителната динамика на отношенията между ЕС и Република Молдова през изминалата година, както и активния принос на Република Молдова в тази посока.

  2. Съветът приветства интереса и активното участие на Република Молдова в Източното партньорство. Съветът изразява задоволство във връзка със значителния напредък на преговорите по бъдещото споразумение за асоцииране между ЕС и Република Молдова. Съветът приветства също ратифицирането от Република Молдова на Римския статут на Международния наказателен съд.

  3. Съветът приветства постиженията на Република Молдова, отразени в изготвения от Комисията доклад за напредъка от май 2010 г., в който се изтъкват усилията, полагани от страната за ефективно осъществяване на структурните реформи, които се основават на правителствена програма, приведена в пълно съответствие с целите на плана за действие ЕС—Република Молдова. Съветът очаква Република Молдова да продължи да работи по такива значителни предизвикателства като утвърждаване на демокрацията и принципите на правовата държава, подобряване на инвестиционния климат, по-нататъшно сближаване с ЕС във всички области от плана за действие ЕС—Република Молдова, борба с корупцията и организираната престъпност, както и решаване на проблема с бедността. Съветът изтъква готовността на ЕС да продължава да задълбочава отношенията си с Република Молдова и да предоставя подходяща техническа и финансова помощ в подкрепа на усилията за реформа.

  4. Съветът потвърждава отново готовността на ЕС да продължава да подкрепя Република Молдова, в т.ч. с макрофинансова помощ и консултации на високо равнище за правителството. През следващите седмици ще започне прехвърлянето в държавния бюджет на Република Молдова на съществена макрофинансова помощ, а именно 90 млн. евро, под формата на безвъзмездни помощи.

  5. Съветът отбелязва също, че Комисията скоро ще отправи ключови препоръки към правителството на Република Молдова с оглед на подготовката на страната за задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия. За дружествата в Република Молдова това ще доведе до значително подобрен достъп до пазара на ЕС след вече действащите автономни търговски преференции, дадени от ЕС. Това също ще подпомогне създаването на привлекателен инвестиционен климат за дружествата от ЕС в Република Молдова. Съветът приканва Комисията да изготви указания за водене на преговори за задълбочена и всеобхватна зона за свободна търговия, която да бъде неразделна част от Споразумението за асоцииране. Тези преговори ще започнат веднага след като бъдат налице необходимите условия.

  6. Съветът изтъква отново значението на междуличностните контакти и приветства поставеното през юни 2010 г. начало на диалог относно визовия режим, в рамките на който се разглеждат като дългосрочна цел условията за безвизов режим на пътуване до ЕС за гражданите на Република Молдова. На базата на проучвателния етап на диалога Съветът подчертава постигнатото до момента, съществуващите предизвикателства и значението на по-нататъшните усилия за провеждане на реформи от страна на Република Молдова и приканва Комисията да изготви проект за план за действие, в съответствие с подхода, изложен в точки осма и девета от заключенията на Съвета от 25 октомври 2010 г., в който да са посочени всички условия, на които Република Молдова трябва да отговаря преди евентуалното установяване на безвизов режим на пътуване, с оглед диалога относно визовия режим да премине изцяло на оперативен етап веднага щом това стане уместно. Посредством Съвета държавите-членки на ЕС ще бъдат изцяло асоциирани на различните етапи на процеса, в т.ч. като с тях се провеждат консултации по проекта за план за действие и по двата комплекта критерии. В този контекст ефективното прилагане на споразумението за обратно приемане ще продължава да бъде от значение.

  7. Съветът отбелязва, че през изминалата година Република Молдова е предприела важни стъпки за укрепване на демокрацията. В това отношение провеждането на референдум за конституция на 5 септември в съответствие с демократичните стандарти бе обнадеждаващ знак. Важно е с обявените за 28 ноември парламентарни избори страната да продължи по този път и да се съобрази изцяло с международните стандарти за свободни и честни избори.

  8. Съветът също приветства политиката на конструктивно участие на Република Молдова в усилията за разрешаване на конфликта в Приднестровието, в т.ч. чрез подкрепата на Република Молдова за мерките за изграждане на доверие. Съветът подчертава, че ЕС продължава да полага усилия да допринесе за трайното разрешаване на конфликта в Приднестровието на основата на принципите на суверенитет и териториална цялост на Република Молдова. Съветът отново потвърждава, че ЕС призовава за възможно най-скорошно подновяване на официалните разговори за разрешаване на конфликта във формат „5+2“.“

Узбекистан — заключения на Съвета

Съветът прие следните заключения:

„1. Съветът направи оценка на положението в Узбекистан в областта на правата на човека, зачитането на принципите на демокрацията и правовия ред, както и състоянието на сътрудничеството между ЕС и Узбекистан. Съветът смята, че все още е нужен значителен напредък, за да достигнат отношенията между ЕС и Узбекистан пълния си потенциал.

2. Съветът оценява конструктивния подход на властите в Узбекистан в отговор на хуманитарната криза, породена от избухналото през месец юни в Южен Киргизстан етническо насилие. Съветът насърчава Узбекистан да утвърждава добросъседски отношения с Киргизстан и другите страни в региона, по-конкретно като развива трансграничното сътрудничество и контактите между хората и по този начин допринася за цялостната стабилност в Централна Азия.

3. Съветът приветства конструктивното сътрудничество между ЕС и Узбекистан в редица области, като инициативата за правов ред, управлението на границите, образованието, околната среда и енергетиката, включително в рамките на Стратегията на ЕС за Централна Азия. В този смисъл Съветът очаква напредък по откриването на делегация на ЕС в Ташкент, което ще позволи засилване на диалога и ще допринесе за укрепване на сътрудничеството.

4. Съветът взема под внимание усилията на властите на Узбекистан за преодоляване на някои от сериозните недостатъци на положението с правата на човека в Узбекистан, по конкретно чрез засилено сътрудничество с ЕС, агенциите на ООН, ОССЕ и други международни организации в редица основни области като реформата на наказателното правосъдие, борбата с трафика на хора, образованието в областта на правата на човека и реформата на затворите. Съветът приветства освобождаването на г н Sanjar Umarov, обнадеждаващото сътрудничество на властите на Узбекистан с ЕС по конкретни проекти в областта на съдебната реформа, както и изразения от Узбекистан интерес за развиване на сътрудничество в борбата с изтезанията.

5. Същевременно Съветът остава сериозно загрижен от цялостното положение с правата на човека, демократизацията и правовия ред в Узбекистан, както и от липсата на съществен напредък в проблемните области, посочени в заключенията на Съвета от октомври 2009 г. Съветът приканва властите на Узбекистан да предприемат спешно ефективни мерки с цел постигане на напредък в тези области, и по-конкретно да освободят всички лица, лишени от свобода поради дейността си в защита на правата на човека или заради своите убеждения, да позволят безпрепятствена работа на неправителствените организации в страната, да сътрудничат изцяло с всички специални докладчици на ООН, да гарантират свободата на словото и на средствата за масово осведомяване, да пристъпят към прилагане на практика на конвенциите за забрана на детския труд и да осигурят пълното съответствие на изборните си процедури с международните стандарти. Съветът отново заявява готовността на ЕС да съдейства на властите в Узбекистан в тези усилия и да сподели опита на ЕС, по-конкретно чрез диалог по правата на човека между ЕС и Узбекистан.

6. Съветът припомня желанието на ЕС за цялостно укрепване на отношенията с Узбекистан, както се посочва в предишни заключения на Съвета, и подчертава, че задълбочеността и качеството на сътрудничеството и диалога на всички равнища продължават да зависят от реформите в Узбекистан и от напредъка в посочените по горе области. Съветът ще продължи да следи отблизо положението в Узбекистан.“



ОБЩА ПОЛИТИКА ЗА СИГУРНОСТ И ОТБРАНА

Защита на гражданското население при мисии и операции по линия на ОПСО

Съветът одобри преработените насоки за защита на гражданското население при мисии и операции по линия на общата политика за сигурност и отбрана на ЕС.

Преработените насоки заменят насоките от 2003 г. относно защитата на гражданското население при ръководени от ЕС операции за управление на кризи. В тях се оценява до каква степен съображенията, свързани със защитата, и изпълнението на Резолюция 1894 (2009) на Съвета за сигурност на ООН намират отражение при планирането и провеждането на мисии и операции по линия на ОПСО.


ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 5183 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

15350/10



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница