Заседание по транспорт Съветът постигна окончателно политическо споразумение по проект за директива за улесняване на



страница1/2
Дата04.01.2018
Размер375.71 Kb.
#41051
ТипЗаседание
  1   2











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

17068/10

(OR. en)






PRESSE 326

PR CO 42





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3052-то заседание на Съвета



Транспорт, телекомуникации и енергетика

Брюксел, 2-3 декември 2010 г.






Председател Étienne SCHOUPPE
държавен секретар, отговарящ за мобилността
г-н Paul MAGNETTE
министър по въпросите на климата и енергетиката
г-н Vincent VAN QUICKENBORNE
Министър на икономиката и административното опростяване
на Белгия










Основни резултати от заседанието на Съвета

Заседание по транспорт

Съветът постигна окончателно политическо споразумение по проект за директива за улесняване на трансграничния обмен на информация относно редица пътни нарушения, които пораждат значителна заплаха за безопасността по пътищата. Целта е да се даде възможност на държава-членка, в която е извършено нарушение с моторно превозно средство, регистрирано в друга държава-членка, да идентифицира собственика на моторното превозно средство с оглед налагане на санкции.

Съветът прие отделни заключения по два въпроса: относно политиката, свързана с безопасността по пътищата за периода 2011—2020 г., в които се подчертават целите, които трябва да бъдат определени, и ключовите действия, които трябва да се предприемат, и относно цялостно интегриране на водния транспорт в транспортната и логистичната верига на ЕС, в които се подкрепя по-специално идеята за „син пояс“.

Съветът обсъди текущата работа по директива за създаването на единно европейско железопътно пространство, която представлява преработка на приетата през 2001 г. регулаторна рамка (т.нар. „първи железопътен пакет“), както и по реда и условията за достъпа до публично регулираната услуга (PRS) , предоставяна от глобалната навигационна спътникова система, създадена по програмата „Галилео“ и предназначена за осигуряване на непрекъснатост на услугата за приложения с чувствително съдържание, използвани от правителствени и други оправомощени органи.,

Освен това министрите приветстваха доклада на групата на високо равнище относно повишаването на сигурността на въздушния превоз на товари. Председателството отправи искане към Комисията и държавите-членки да изпълнят приложения към доклада план за действие.




Заседание по енергетика

С оглед на подготовката на първия Европейски съвет по енергетика през февруари 2011 г. министрите проведоха ориентационен дебат по нова енергийна стратегия за Европа 2011—2020 г.

Съветът прие заключения относно енергийната политика за потребителите. В заключенията се проследява дебатът относно свързаните с потребителите аспекти на европейската енергийна политика, състоял се по време на неофициалното заседание на министрите на енергетиката през септември 2010 г.

Освен това Съветът прие заключения относно безопасност на нефтените и газови дейности в морски райони. Като се позовава на съобщението на Комисията по този въпрос след катастрофата на нефтодобивната платформа „Deepwater Horizon“ в Мексиканския залив през април, Съветът определя пътя за евентуални бъдещи действия за проучването и добива на въглеводородни горива в морето, с цел по-специално да се осигури възможно най-голяма степен на безопасност и защита на околната среда, както и регламентиране на отговорността.

Заседание по телекомуникации

Съветът обсъди напредъка по програмата за политиката в областта на радиочестотния спектър, както и по два проекта за регламенти относно Европейската агенция за мрежова и информационна сигурност.

Съветът прие заключения относно взаимодействието между водещите инициативи на „Европа 2020“ „Програма в областта на цифровите технологии за Европа“ и „Съюз за иновации“, „ Целта на заключенията е да се подчертае, че една интегрирана европейска стратегия за иновации се нуждае от създаването на напълно функциониращ цифров единен пазар в полза на европейските предприятия, по-специално МСП и новосъздадените иновационни предприятия, и на европейските потребители.

Освен това Съветът прие заключения относно Европейската стратегия за широколентов достъп до интернет.

СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

СУХОПЪТЕН ТРАНСПОРТ Error: Reference source not found

Трансграничен обмен на информация за пътнотранспортни нарушения Error: Reference source not found

Политиката в областта на пътната безопасност за периода 2011—2020 г. Error: Reference source not found

Създаване на единно европейско железопътно пространство Error: Reference source not found

КОРАБОПЛАВАНЕ Error: Reference source not found

Цялостно интегриране на водния транспорт в транспортната и логистичната верига на ЕС Error: Reference source not found

ИНТЕРМОДАЛНИ ВЪПРОСИ Error: Reference source not found

Ред и условия за достъп до публично регулираната услуга, предоставяна от глобалната навигационна спътникова система по програмата „Галилео Error: Reference source not found

ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ Error: Reference source not found

Повишаване на сигурността на въздушния превоз на товари Error: Reference source not found

ЕНЕРГЕТИКА Error: Reference source not found

Енергийна политика за потребителите Error: Reference source not found

Безопасност на нефтените и газови дейности в морски райони Error: Reference source not found

Нова енергийна стратегия за Европа 2011—2020 г. Error: Reference source not found

Международни отношения Error: Reference source not found

ТЕЛЕКОМУНИКАЦИИ Error: Reference source not found

Първа програма за политика в областта на радиочестотния спектър Error: Reference source not found

Европейска агенция за мрежова и информационна сигурност Error: Reference source not found

Взаимодействие между водещите инициативи на „Европа 2020“ „Програма в областта на цифровите технологии за Европа“ и „Съюз за иновации“ Error: Reference source not found

Европейска стратегия за широколентов достъп Error: Reference source not found

ДРУГИ ВЪПРОСИ Error: Reference source not found

Европейска агенция за морска безопасност Error: Reference source not found

Прилагане на международните морски конвенции от държавите-членки Error: Reference source not found

Ограничителни мерки на Турция срещу Кипър, морски превози на ЕС и свободна търговия Error: Reference source not found

Среща на високо равнище по въпросите на въздухоплаването Error: Reference source not found

Преговори за всеобхватно споразумение за въздушен транспорт с Бразилия Error: Reference source not found

Единно европейско небе: оперативни цели Error: Reference source not found

Запазване на мобилността на пътниците и стоките при внезапно възникване на транспортни кризи Error: Reference source not found

Симпозиум „Железниците обединяват Европа“ Error: Reference source not found

Конференция на министрите по въпросите на околната среда и енергетиката, свързани с транспорта (MEET 2) Error: Reference source not found

Европейска енергийна програма за възстановяване Error: Reference source not found

Инициатива за развитие на екологосъобразна енергия Error: Reference source not found

Конференция по енергетика за Югоизточна Европа Енергетика без граници — от национален към регионален подход Error: Reference source not found

Критерии за устойчиво развитие по отношение на биомасата Error: Reference source not found

Доклад за развитието на услугите за роуминг в рамките на ЕС Error: Reference source not found

Форум за управление на интернет Error: Reference source not found

ПРОЯВИ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА Error: Reference source not found



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ВЪТРЕШЕН ПАЗАР

  • Торове Error: Reference source not found

  • Моторни превозни средства — изисквания за типово одобрение Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Белгия:

Г н Etienne SCHOUPPE Държавен секретар към министър-председателя, отговарящ за мобилността

Г н Paul MAGNETTE Министър по въпросите на климата и енергетиката

Г н Vincent VAN QUICKENBORNE Министър на икономиката и административното опростяване

Г жа Brigitte GROUWELS Министър на транспорта за региона на Брюксел

България:

Г н Александър ЦВЕТКОВ Министър на транспорта, информационните технологии и съобщенията

Г н Първан РУСИНОВ Заместник министър на транспорта и съобщенията

Г н Трайчо ТРАЙКОВ Министър на икономиката, енергетиката и туризма



Чешка република:

Г н Martin KOCOUREK Министър на промишлеността и търговията

Г н Jakub HODINÁŘ Заместник-министър на транспорта

Г жа Jana REINISOVA Заместник постоянен представител



Дания:

Г н Jacob HEINSEN Министър на транспорта

Г жа Charlotte SAHL-MADSEN Министър на науката, технологиите и иновациите

Г н Peder LUNDQUIST Заместник постоянен секретар, Министерство на климата и енергетиката

Г н Jonas Bering LIISBERG Заместник постоянен представител

Германия:

Г н Peter RAMSAUER Федерален министър на транспорта, строителството и градското развитие

Г н Klaus-Dieter SCHEURLE Държавен секретар, Федерално министерство на транспорта, строителството и градското развитите

Г н Jochen HOMANN Държавен секретар, Министерство на икономиката и технологиите

Г н Guido PERUZZO Заместник постоянен представител

Естония:

Г н Juhan PARTS Министър на икономиката и комуникациите

Г н Gert ANTSU Заместник постоянен представител

Ирландия:

Г н Eamon RYAN Министър на съобщенията, енергетиката и природните ресурси

Г жа Geraldine BYRNE NASON Заместник постоянен представител

Гърция:

Г жа Tina BIRBILI Министър на околната среда и изменението на климата

Г-н Ioannis DIAMANTIDIS Министър по морските въпроси, островите и рибарството

Г н Spyros VOUGIAS Заместник-министър на инфраструктурата, транспорта и мрежите



Испания:

Г н Bernardo LORENZO ALMENDROS Държавен секретар за комуникациите

Г н Pedro MARIN Държавен секретар

Г н José Pascual MARCO Заместник постоянен представител



Франция:

Г н Eric BESSON Министър, отговарящ за промишлеността, енергетиката и цифровата икономика

Г н Thierry MARIANI Държавен секретар

Италия:

Г н Altero MATTEOLI Министър на транспорта и инфраструктурата

Г н Stefano SAGLIA Заместник-министър на икономическото развитие

Кипър:

Г жа Erato KOZAKOU-MARCOULLIS Министър на транспорта, комуникациите и енергетиката

Г н Antonis PASCHALIDES Министър на търговията, промишлеността и туризма

Латвия:

Г н Artis KAMPARS Министър на икономиката

Г жа Dana REIZNIECE Парламентарен секретар

Г жа Lelde LICE-LICITE Заместник постоянен представител



Литва:

Г н Eligijus MASIULIS Министър на транспорта и комуникациите

Г н Arvydas SEKMOKAS Министър на енергетиката

Г н Arūnas VINČIŪNAS Заместник постоянен представител



Люксембург:

Г н Claude WISELER Министър на устойчивото развитие и инфраструктурата

Г жа Michèle EISENBARTH Заместник постоянен представител

Унгария:

Г н Tamás FELLEGI Министър на националното развитие

Г н Pál VÖLNER Държавен министър на инфраструктурата

Г н Zsolt NYITRAI Държавен министър на информацията и комуникациите



Малта:

Г н Austin GATT Министър на инфраструктурата, транспорта и комуникациите

Г н George PULLICINO Министър на ресурсите и въпросите на селските райони

Г н Patrick MIFSUD Заместник постоянен представител



Нидерландия:

Г н Joop ATSMA Държавен секретар

Г н Maxime J.M. VERHAGEN Заместник министър-председател и министър на икономиката, земеделието и иновациите

Г н Derk OLDENBURG Заместник постоянен представител



Австрия:

Г жа Doris BURES Федерален министър на транспорта, иновациите и технологиите

Г н Harald GÜNTHER Заместник постоянен представител

Полша:

Г н Cezary GRABARCZYK Министър на инфраструктурата

Г н Maciej JANKOWSKI Заместник държавен секретар, Министерство на инфраструктурата

Г жа Magdalena GAJ Заместник държавен секретар

Г н Marcin KOROLEC Заместник-министър, Министерство на икономиката

Г н Piotr KOLODZIEJCZYK Заместник държавен секретар за вътрешните работи и администрацията



Португалия:

Г н António MENDONÇA Министър на благоустройството, транспорта и комуникациите

Г н Carlos ZORRINHO Държавен секретар за енергетиката и иновациите

Г жа Ana Paula ZACARIAS Заместник постоянен представител



Румъния:

Г жа Anca BOAGIU Министър на транспорта и инфраструктурата

Г н Valerian VREME Министър на комуникациите

Г н Cristian BADESCH Заместник постоянен представител



Словения:

Г н Patrik VLAČIČ Министър на транспорта

Г н József GYÖRKÖS Държавен секретар, Министерство на висшето образование, науката и технологиите

Г н Uroš VAJGL Заместник постоянен представител



Словакия:

Г н Ján HUDACKÝ Държавен секретар

Г н Martin CHREN Държавен секретар

Г н Peter JAVORČIK Заместник постоянен представител



Финландия:

Г жа Anu VEHVILÄINEN Министър на транспорта

Г жа Riina NEVAMÄKI Държавен секретар, Министерство на заетостта и икономиката

Г жа Marja RISLAKKI Заместник постоянен представител



Швеция:

Г жа Catharina ELMSÄTER-SVÄRD Министър на инфраструктурата

Г жа Anna-Karin HATT Министър

Г н Daniel JOHANSSON Държавен секретар



Обединено кралство:

Г жа Theresa VILLIERS Държавен министър на транспорта

Г н Andy LEBRECHT Заместник постоянен представител


Комисия:

Г н Siim KALLAS

Г жа Neelie KROES

Г н Günther OETTINGER



ОБСЪДЕНИ ВЪПРОСИ

СУХОПЪТЕН ТРАНСПОРТ

Трансграничен обмен на информация за пътнотранспортни нарушения

Съветът постигна окончателно политическо споразумение1 по проект за директива за улесняване на трансграничния обмен на информация относно редица пътни нарушения, които пораждат значителна заплаха за безопасността по пътищата (17409/10 + ADD1). Целта е да се даде възможност на държава членка, в която е извършено нарушение с моторно превозно средство, регистрирано в друга държава членка, да идентифицира собственика на моторното превозно средство с оглед налагане на санкции. Тази мярка е насочена към повишаване на безопасността по пътищата и осигуряване на равно третиране на водачите независимо от страната им на пребиваване.

Някои делегации, въпреки че приеха компромисния текст, предложен от председателството, изразиха надежда, че би могло да се постигне съгласие по по-амбициозен текст при бъдещите преговори с Европейския парламент по предложението.

Пътнотранспортните нарушения, включени в проекта за директива са: несъобразена скорост, управление без предпазен колан, преминаване на червена светлина, управление в нетрезво състояние или под въздействието на наркотични вещества, неизползване на предпазна каска, движение в забранена лента (като лентата за аварийно спиране или лентата, предназначена за обществения транспорт) и незаконно използване на мобилен телефон при шофиране. В бъдеще този списък може да бъде разширен при преразглеждането на директивата. При всички случаи законодателството на съответната държава-членка определя до каква степен и при какъв ред и условия ще бъдат преследвани споменатите нарушения; редица държави-членки заявиха, че биха желали да направят изявление по този въпрос.

Държавите-членки ще осигурят взаимен достъп до регистрацията на моторното превозно средство с цел идентифициране на притежателя или собственика на моторното превозно средство, с което е извършено нарушението. По принцип Европейската информационна система за превозни средства и свидетелства за управление (Eucaris) предоставя техническата база за обмена на данни. След идентифициране на собственика, държавата членка, в която е извършено пътнотранспортното нарушение, му изпраща писмо, съдържащо подробна информация за извършеното нарушение и наложената в съответствие с нейното законодателство глоба. Писмото следва да бъде съставено на езика, на който е документът за регистрация на моторното превозно средство, за да се гарантира че адресатът ще го разбере и че ще бъде в състояние да спази изискванията или да изпрати отговор, в случай че не признава извършването на нарушението.

Кратка справка за съответните правила за движение по пътищата, действащи в различните държави членки, ще бъде публикувана на уебсайта на Комисията на всички официални езици на ЕС за информация на водачите.

Предложението беше представено от Комисията през април 2008 г. (7984/08) и подкрепено от Европейския парламент през декември 2008 г., при условие че се направят някои изменения. Обаче то беше блокирано в рамките на Съвета, най-вече поради сериозни съмнения по въпроса дали транспортните разпоредби в Договора за ЕС, на които се основава предложението на Комисията, са подходящо правно основание за предвидената директива, като се има предвид че не съществуват общи правила на ЕС за пътнотранспортните нарушения. През юли 2010 г. белгийското председателство поднови обсъждането на предложението, като въведе ново правно основание, а именно разпоредбите за полицейско сътрудничество в наскоро приетия Договор от Лисабон, и постави акцента върху обмена на информация, като остави правоприлагането на отделните държави членки.

Новото правно основание означава, че Ирландия и Обединеното кралство, които не участват автоматично в полицейското сътрудничество съгласно Договора от Лисабон, трябва да решат дали искат да участват в тази мярка. И двете страни заявиха интереса си и по принцип могат да подкрепят проекта за директива, но все още не са взели окончателно решение.

След като Съветът потвърди съгласието си по предложението чрез приемане на позицията си на първо четене, позицията ще бъде изпратена на Европейския парламент за второ четене.

Политиката в областта на пътната безопасност за периода 2011—2020 г.

Съветът прие заключения, в които подкрепя целите, свързани с пътната безопасност през следващото десетилетие, които са определени в съобщение на Комисията (12603/10) , проправящо пътя за нова програма за действие в областта на пътната безопасност на мястото на програмата за периода 2001—2010 г.

В своите заключения Съветът отново потвърждава целта да се намали наполовина броят на жертвите на пътнотранспортни произшествия в целия Европейския съюз. Освен това трябва да се отдели специално внимание на безопасността на уязвимите участници в движението като пешеходци, велосипедисти и мотоциклетисти. Въздействието върху поведението на участниците в движението чрез образование и обучение с цел повишаване на пътната безопасност следва да бъде приоритет.

Съветът изтъква значението на контрола и санкциите за нарушаване на правилата за движение и във връзка с това призовава за обмен на информация относно пътнотранспортните нарушения, извършени в други държави членки. По-нататъшните мерки за повишаване на пътната безопасност включват проверки за безопасност през целия жизнен цикъл на моторното превозно средство, приспособяване на пътищата и МПС с цел ограничаване на последиците от човешки грешки, както и разработването на високотехнологични решения за транспортните системи. Необходимо е да се подобри и реакцията при произшествия и помощта след произшествието.

За пълния текст на заключенията вж. документ 16951/10.

Създаване на единно европейско железопътно пространство

Съветът обсъди текущата работа по предложението за директива за създаването на единно европейско железопътно пространство (13789/10), с цел опростяване, изясняване и осъвременяване на регулаторната рамка на европейския железопътен сектор, за да се подобрят условията за инвестиции, да се повиши конкуренцията и да се засили надзорът на пазара в този сектор.

Министрите бяха приканени да дадат насоки за по-нататъшното разглеждане на предложението от подготвителните органи на Съвета, които започнаха работа по разпоредбите за финансиране и таксуване на ползването на железопътните инфраструктури (вж. доклада за напредъка в док. 16308/10). Дебатът на министрите, основан на представени от председателството въпроси, показа че:


  • публикуването на национални стратегии за развитие на железопътната инфраструктура обикновено се смята за подходящ инструмент за насърчаване на устойчиви инвестиции в този сектор. Въпреки това някои делегации подчертаха, че трябва да се спази компетентността на държавите членки по отношение на финансирането на железопътната инфраструктура. Освен това, при разработването на многогодишни планове следва да се обърне надлежно внимание на принципа на ежегодното вземане на бюджетни решения;

  • диференциацията на таксите за достъп до релсовия път, на база на шумовите характеристики, би могла да бъде стимул за преоборудване на шумните вагони и по този начин да бъдат намалени емисиите на шум. Въпреки това няколко държави-членки подчертаха необходимостта да се осигури равно третиране на железопътния и автомобилния транспорт и се застъпиха за доброволно прилагане на диференцирани според шума такси. Освен това бе споменато, че тази мярка следва на първо място да засегне гъсто населени области;

  • временното намаляване на таксите за достъп до релсовия път за влакове, оборудвани с Европейската система за управление на влаковете (ETCS), би могло да насърчи железопътните компании да инсталират тази система. Няколко делегации обаче изтъкнаха, че искат да си запазят правото да налагат нови такси или да повишават съществуващите с цел да компенсират загубата на приходи, причинена от това намаление.

Предложението, представено от Комисията през септември, е преработен вариант на т.нар. „първи железопътен пакет“, състоящ се от три директиви за развитие на европейските железници, лицензиране на железопътните предприятия и управлението на железопътната инфраструктура (директиви № 12,13 и 14 от 2001 г.1)

В случай че се приеме преработеното предложение, то ще засили конкуренцията между железопътните компании чрез повишената прозрачност по отношение на условията за достъп до железопътния пазар и по-добрия достъп за операторите до услуги, свързани с железопътния транспорт, като гарови съоръжения и съоръжения за товарни превози и поддръжка. С цел да се гарантира недискриминационен достъп до железопътните услуги и тяхното правилно функциониране ще се засили независимостта на националните регулаторни органи и техните правомощия, например да налагат санкции или да извършват одити, както и сътрудничеството между регулаторите по трансгранични въпроси. Финансирането на железопътната инфраструктура ще се повиши чрез по-дългосрочно планиране, което гарантира повече сигурност на инвеститорите, както и чрез адаптиране на правилата за таксуване с цел предоставяне на стимули за модернизиране на инфраструктурата.

Тези мерки имат за цел да стимулират конкурентоспособността на европейския железопътен сектор, както по отношение на товарните превози, така и по отношение на услугите за пътнически превози, с цел повишаване на неговия дял на транспортния пазар и улесняване на преминаването към екологосъобразни транспортни средства.

КОРАБОПЛАВАНЕ

Цялостно интегриране на водния транспорт в транспортната и логистичната верига на ЕС

Министрите на транспорта приеха заключения, в които се призовава за цялостно интегриране на водния транспорт в транспортната и логистичната верига на ЕС и се изтъкват по-специално следните въпроси (пълен текст на заключенията в документ 16266/10):

насищането на автомобилния транспорт, както и загрижеността за околната среда пораждат необходимост от по-добро използване на различните налични видове транспорт. По-специално морският транспорт на къси разстояния, т.е. корабоплаването между пристанищата по европейската брегова линия и връзката между тези пристанища и съседните страни, както и транспортът по вътрешните водни пътища все още не се използват оптимално.

С цел насърчаването на водния транспорт Съветът подкрепя идеята за „син пояс“за създаване на европейско пространство за морски транспорт без бариери, в рамките на което корабите, независимо от своето знаме, ще могат да оперират свободно при минимални административни формалности. Съчетаването на технологии, способности за контрол на морския транспорт и най добри практики, ще даде възможност за установяване на това пространство. Към „синия пояс“ ще се добавят „сини коридори“, което означава административни, технологични и физически улеснения, предоставяни от пристанищните и митническите власти, за да се осигури бързо преминаване през пристанищата на стоките с произход от ЕС. Съветът подкрепя планираното от Комисията стартиране на пилотен проект в сътрудничество с органите на държавите членки и Европейската агенция за морска безопасност (EMSA) с цел доусъвършенстване на идеята за „син пояс“.

Във връзка с това идеята за „морски магистрали“, чиято цел е създаването на конкурентоспособни морски пътища за товарни превози между европейски пристанища като алтернатива на сухопътния транспорт, следва да съответства в по-голяма степен на възникващата европейска мултимодална транспортна система, така че да се използва пълноценно възможността за полезни взаимодействия.

По-доброто интегриране на морският транспорт на къси разстояния в транспортните вериги изисква укрепването на връзките с железопътния транспорт и транспорта по вътрешни водни пътища и по-нататъшното развитие на пристанищата като ключови места за връзка. За тази цел ЕС следва да подкрепи развитието на транспорта по вътрешни водни пътища. Във връзка с развитието на пристанищата Комисията се приканва да представи насоки за прилагането на законодателството на ЕС в областта на околната среда и държавната помощ.

Насърчаването на морския транспорт на къси разстояния и транспорта по вътрешни водни пътища означава също стимулиране на по-екологосъобразни начини на транспорт. Планираното от Комисията разработване на нов подход на действия в различни направления, който включва елементи като алтернативни горива, „зелени“ технологии, подходяща инфраструктура, финансови инструменти и научни изследвания и иновации, може да помогне на сектора да подобри екологичните си показатели, като същевременно запази своята конкурентоспособност. По отношение на емисиите от международното корабоплаване е необходимо приемането на глобални правила в рамките на Международната морска организация (IMO) с цел да се избегнат нарушенията на конкуренцията и изместването на въглеродни емисии.

Освен това Комисията се приканва да разгледа въпроса как да се избегне намаляването на конкурентоспособността на морския транспорт на къси разстояния вследствие на по-високите разходи, до които вероятно ще доведе употребата на корабни горива с ниско съдържание на сяра в съответствие с праговете за емисии, приети от IMO.

Накрая, Съветът очаква разработването на социална програма за водния транспорт и по-специално начините за интегриране на професионалното развитие, свързано с морския транспорт и с транспорта по вътрешните водни пътища, с цел стимулиране на заетостта и създаването на качествени работни места в този сектор и повишаване на мобилността на работната сила.

ИНТЕРМОДАЛНИ ВЪПРОСИ

Ред и условия за достъп до публично регулираната услуга, предоставяна от глобалната навигационна спътникова система по програмата „Галилео

Министрите на транспорта взеха под внимание постигнатия напредък по отношение на реда и условията за достъпа до публично регулираната услуга (PRS), предоставяна от глобалната навигационна спътникова система, създадена по програмата „Галилео“(16265/10). Публично регулираната услуга (PRS) е сигурна услуга с използване на криптографски ключове за чувствителни приложения, която трябва да продължи да бъде оперативна дори в кризисни ситуации, когато другите услуги могат да бъдат прекъснати. Достъпът до нея ще бъде запазен за оправомощени потребители, предимно правителствени органи като полицейските органи, органите за граничен контрол и органите на гражданската защита.

Представеното през октомври предложение на Комисията (14701/10), което трябва да бъде одобрено и от Съвета, и от Европейския парламент, съдържа следните ключови елементи:


  • Съветът, Комисията и държавите-членки ще имат неограничен и непрекъснат достъп до PRS във всички части на света, в случай че решат да ползват услугата в рамките на съответните си компетенции;

  • всяка държава-членка решава на кои потребители да се предостави разрешение за достъп до PRS и какви са произтичащите от това приложения;

  • държавите-членки, които искат да използват PRS, трябва да определят компетентен орган за PRS , който да отговаря за управлението и контрола на крайните потребители, както и за производството на приемниците за PRS в съответствие с общите минимални стандарти;

  • производството на приемници за PRS ще изисква процедура за акредитация;

  • държави извън ЕС, както и международни организации могат да станат потребители на PRS, при положение че са сключили споразумения с ЕС относно процедурите за сигурност и реда и условията за достъп;

  • приемници за PRS могат да се изнасят в държави извън ЕС, само ако последните имат разрешение за целта.

Всички държави-членки подкрепят общата цел за създаването на правна рамка и определянето на ясни правила за достъп до PRS. Въпреки това извършената досега работа в подготвителните органи на Съвета показва, че е необходимо допълнително обсъждане на някои въпроси, по-специално защитата на класифицирана информация, определянето на общи минимални стандарти, които да бъдат спазвани от органите за PRS, както и делегирането на правомощия на Комисията за вземане на решения във връзка с тези два въпроса. Освен това някои държави-членки изразиха желание за допълнително изясняване на въпроса до какви разходи ще доведе PRS и кой ще ги поеме.

Съветът прикани подготвителните органи да продължат разглеждането на предложението.

Публично регулираната услуга е една от петте услуги, които трябва да се предоставят от спътниковата система, създадена по програмата „Галилео“. Планирано е тя да стартира през 2014 г. заедно с отворената услуга и услугата „търсене и спасяване“, докато услугата „безопасност на човешкия живот“ и търговската услуга ще влязат в действие малко по-късно.

ВЪЗДУХОПЛАВАНЕ

Повишаване на сигурността на въздушния превоз на товари

Съветът приветства доклада за повишаване на сигурността на въздушния превоз на товари, представен от работната група на високо равнище, създадена от Съвета по правосъдие и вътрешни работи на заседанието му от 8—9 ноември вследствие откритите неотдавна колети-бомби в самолетен товар.

Председателството отправи искане към Комисията и държавите членки за бързо изпълнение на приложения към доклада план за действие. Председателството прикани Комисията в срок от шест месеца да представи на Съвета доклад за постигнатия напредък.

Целта е да се отстранят пропуските, свързани със сигурността, както и да се разработи координиран подход за допълнителни мерки за сигурност на равнище ЕС и в международен мащаб. Предложеният план предвижда дейности, предназначени за укрепване и хармонизиране на правилата на ЕС, подобряване на координацията и на обмена на информация в рамките на ЕС и повишаване на глобалните стандарти. На равнище ЕС това включва мерки като осъвременяване на методите за откриване на нередности и на контрола за сигурност на товарите, определянето на общи критерии за оценка на риска, свързан с товари от държави извън ЕС, преразглеждане на процедурите за определяне на „надеждни“ изпращачи и превозвачи, както и подобряване на обучението по въпросите на сигурността на операторите и инспекторите. На международно равнище следва да се насърчават глобалните регулаторни стандарти по линия на Международната организация за гражданско въздухоплаване (ИКАО), както и да се поемат допълнителни инициативи с цел подпомагане на някои страни извън ЕС да укрепят своя капацитет за сигурност.

Докладът бе представен и на заседанието на Съвета по правосъдие и вътрешни работи, което се проведе в деня на заседанието на Съвета по транспорт.

ЕНЕРГЕТИКА

Енергийна политика за потребителите

Съветът прие заключения относно енергийната политика за потребителите. Текстът на заключенията е поместен в док. 16300/10.

В заключенията се проследява дебатът относно свързаните с потребителите аспекти на европейската енергийна политика по време на неофициалното заседание на министрите на енергетиката, проведено на 6—7 септември 2010 г. в Брюксел.

Безопасност на нефтените и газови дейности в морски райони

Освен това Съветът прие заключения относно безопасността на нефтените и газови дейности в морски райони. Текстът на заключенията е поместен в док. 16943/10.

В тези заключения се приветства представеното от Комисията съобщение „Изправени сме пред предизвикателството да се осигури безопасност на нефтените и газови дейности в морски райони“ (14768/10, 14768/10 ADD1), през октомври 2010 г., след катастрофата на нефтодобивната платформа „Deepwater Horizon“ в Мексиканския залив през април. Като се позовава на съобщението Съветът определя пътя за евентуални бъдещи действия за проучването и добива на въглеводородни горива в морето с цел по-специално да се осигури възможно най-голяма степен на безопасност и защита на околната среда, както и регламентиране на отговорността.

Нова енергийна стратегия за Европа 2011—2020 г.

По време на открито заседание министрите проведоха ориентационен дебат по нова енергийна стратегия за Европа 2011—2020 г. с оглед подготовката на първото заседание на Европейския съвет по енергетика, планирано за 4 февруари 2011 г.

Дебатът се състоя въз основа на предложения от председателството въпросник (16303/10) след представянето от Комисията на нейните две съобщения „Енергетика 2020 : Стратегия за конкурентоспособна, устойчива и сигурна енергетика“, прието на 10 ноември, и „Приоритети за енергийна инфраструктура за 2020 г. и по-нататък“, прието на 17 ноември.

Председателството обобщи дебата, както следва:

"1. „Очертаният от Комисията подход по отношение на стратегия 2020 срещна широка подкрепа. Във връзка с това изглежда уместно:


  • Планът за действие 2007—2009 г. да бъде актуализиран сега;

  • това да се направи в дългосрочна перспектива, евентуално въз основа на средносрочни цели; във връзка с това от съществено значение е Пътна карта 2050;

  • в този контекст да се вземат предвид целите на Съюза (3x20 %), неговите технически, научни и човешки ресурси, както и националните предпочитания по отношение на енергийния микс.

2. От набелязаните от Комисията пет приоритета постигането на енергийна ефективност е ясно подкрепено от всички делегации като основен приоритет:

  • чрез поставяне на акцента върху отраслите на транспорта и строителството и утвърждаване на ролята на публичния сектор

  • чрез пълноценно използване и дори чрез разширяване на приложението на инструменти като „екодизайн“ и „енергийни етикети“.

С оглед последните налични прогнози за 2020 г., според които в сравнение с тенденцията потреблението на първична енергия в Съюза вероятно ще спадне само с 9 %, е необходимо по-нататъшно обмисляне на естеството на целите, методиката за определянето им и тяхното наблюдение. Биха могли да се предприемат съвместни действия за подкрепа на необходимите иновации и промени в политиката (финансова подкрепа, обмен на най-добри практики, „интелигентни градове“ и.т.н.).

3. По отношение на вътрешния пазар беше подчертано значението на бързо и цялостно прилагане на действащото законодателство, както и ролята на регулаторите (Европейска агенция за сътрудничество между енергийните регулатори (ACER) и на регионалните инициативи. Това прилагане носи потенциална полза за всички обхванати от стратегията приоритети.

Трябва да се подчертае нарастващата роля на възобновяемите енергии. По отношение на евентуалното хармонизиране на механизмите за подкрепа обаче становищата се различават.

4. Подходящите междусистемни връзки и съответните инфраструктури са предварително условие за правилното функциониране на пазара, за интегрирането на нарастващи количества въобновяема енергия, както и за прилагане на солидарността на практика. В рамките на определен период следва да се развият някои липсващи връзки от европейски интерес. Беше подчертано значението на регионалното сътрудничество.

Беше отбелязано също, че е необходим бърз напредък, за да се съкратят сроковете и да се подобри координацията на процедурите за издаване на разрешения. Европейският подход по този въпрос обаче трябва да се съобразява със субсидиарността и необходимото провеждане на национални консултации.

Пазарът остава основният източник на финансиране и само в ясно определени случаи, въз основа на обективни критерии, може да се мобилизират финансови средства извън пазара — евентуално по линия на инструменти като структурните фондове и кохезионния фонд. Желателно е да се направи преглед на разпределянето на разходите по инфраструктурата, и по-специално трансграничните разходи, с оглед отразяването на всички произтичащи от тях ползи. Трябва да се вземе предвид въздействието върху цените, заплащани от потребителите (както частни, така и промишлени).

Предложеният в съобщението за инфраструктурите подход, който съчетава определянето на приоритетни коридори с методика за подбор на проекти, се подкрепя принципно, при условие че се направи подробен анализ на законодателния инструмент за прилагане на тази методика.

5. По отношение на потребителите този аспект беше разгледан задълбочено в наскоро приетите заключения, в които се набелязват мерките, които трябва да се предприемат във фазата на преминаване към нови енергийни източници, с цел да се гарантира, че в рамките на вътрешния пазар се обръща повече внимание на потребителите, наред с другото и чрез незаконодателни мерки.

Беше подчертана необходимостта да се отчитат опасенията на потребителите, както и тяхното активно сътрудничество, особено при въвеждането на нови технологии (напр. интелигентни измервателни уреди).

Делегациите подчертаха отново своята свобода на избора на енергийни източници, като същевременно изразиха заинтересоваността си от запазването на висока степен на безопасност при дейностите по производството на енергия, независимо дали става дума за използване на изкопаеми горива — ние се занимахме с този аспект, като приехме заключения относно нефтените и газови дейности в морски райони, — или на ядрена енергия.

6. Стратегическият план за енергийните технологии (план SET) и неговите промишлени инициативи получиха широка подкрепа; те следва да продължават да предоставят рамка за организирането и укрепването на сътрудничеството в областта на иновациите и технологиите, по-специално за възобновяемата енергия и енергийната ефективност, където имаме потенциала да играем водеща роля.

В това отношение от съществено значение са четирите основни проекта, посочени в съобщението (интелигентни мрежи, съхранение на електроенергия, широкомащабно производство на устойчиви биогорива и енергийна ефективност в градове, градски и селски райони).

Бъдещите финансови перспективи следва да предоставят съответната подкрепа за дейностите на Съюза в областта на иновациите и технологиите.

7. Всички наши усилия ще бъдат безрезултатни, ако не се подобри съгласуваността и ефективността на външната енергийна политика на Съюза, например:



  • чрез съвместна оценка на нашите партньори,

  • чрез развиването на партньорства, които не се свеждат до доставки на газ или нефт, а обхващат и въпроси от общ интерес, като енергийната ефективност и възобновяемите енергии, развитието на технологиите и ядрената безопасност и неразпространението,

  • чрез започване на дискусия за укрепване на солидарността и сътрудничеството между държавите-членки по всички аспекти на отношенията с нашите основни доставчици“.

Съветът трябва да приеме подробни заключения относно двете съобщения на заседанието си на 28 февруари 2011 г.

В съобщението „Енергетика 2020“ (16096/10, 16096/10 ADD 1) се поставя акцент върху пет приоритета:



  • постигане на енергийноефективна Европа,

  • изграждане на общоевропейски интегриран енергиен пазар

  • защита на потребителите и постигане на най-високо ниво на безопасност и сигурност,

  • разширяване на водещата роля на Европа в енергийните технологии,

  • укрепване на външното измерение на енергийната политика на ЕС.

Въз основа на тези приоритети Комисията ще излезе с конкретни законодателни инициативи в рамките на следващите 18 месеца.

В съобщението за инфраструктурата (16302/10, 16302/10 ADD 1, 2 и 3) подробно се разглеждат действия по втория приоритет (изграждане на общоевропейски интегриран енергиен пазар) от съобщението „Енергетика 2020“ и се съчетава определянето на приоритетни коридори за пренос на електроенергия, газ и нефт в средносрочен и дългосрочен план с нов метод за стратегическо планиране. Освен това в съобщението се разглеждат процедури за издаване на разрешения и създаването на стабилна рамка за финансиране.



Международни отношения

Председателството и Комисията информираха министрите относно последните развития в международните отношения в областта на енергетиката (16192/10).

В представената информация бяха засегнати, наред с другото, Съединените щати, Енергийната общност, Източното партньорство и Русия.

ТЕЛЕКОМУНИКАЦИИ

Първа програма за политика в областта на радиочестотния спектър

На открито заседание Съветът обсъди, въз основа на въпроси, изготвени от председателството (16567/10), предложение за решение за формулиране на първата програма за политика в областта на радиочестотния спектър (RSPP).

Председателството представи на министрите доклад за напредъка (16832/10) с цел да ги информира за извършената до този момент работа и да набележи политическите въпроси в това предложение, върху които следва да се съсредоточи работата при унгарското председателство.

Министрите като цяло приветстваха предложението на Комисията, отчитайки факта, че радиочестотният спектър би могъл да има съществен принос за цифровото общество, високоскоростните безжични услуги, икономическото възстановяване, растежа, висококачествените работни места и дългосрочната конкурентоспособност на ЕС. Разпоредбите за безжични широколентови комуникации бяха определени като основни най-неотложни елементи от предложението, въпреки че някои делегации смятат, че сроковете за осигуряване на достъп до радиочестотния спектър са прекалено амбициозни. Изразени бяха някои резерви по отношение на предлаганите действия в областта на управлението на спектъра, като налагането на задължения за покритие или други условия във връзка с правата за ползване, които следва да зависят от националните особености.

Предложеният опис на ползването на радиочестотния спектър получи широка подкрепа. Същевременно министрите отправиха предупреждение относно дублирането на усилията, разходите и поверителността на информацията и призоваха Комисията да използва за отправна точка съществуващите инициативи в тази област.

По-специално министрите от държави-членки, граничещи със страни извън ЕС, призоваха за подкрепата на ЕС с оглед координирането на ползването на спектъра.

Комисията представи предложението си (13872/10) през септември 2010 г. като част от „пакета за широколентов достъп“1 , целящ да помогне на ЕС да изпълни ангажиментите си в рамките на Програмата в областта на цифровите технологии за Европа (9981/1/10) с цел да се предостави основен широколентов достъп до 2013 г. и високоскоростен и свръхвисокоскоростен широколентов достъп до 2020 г. за всички европейци. Предложението за RSPP има за цел да установи 5-годишна програма за политиката, която да насърчава ефективното управление на радиочестотния спектър, по-конкретно, като гарантира предоставянето на достатъчно радиочестоти до 2013 г. за безжични широколентови комуникации, което ще има значителен принос за осигуряването на високоскоростен достъп до комуникации на хората в отдалечените райони и за предоставянето на достъп до иновативни услуги в рамките на ЕС. Предложението обхваща не само електронните съобщителни услуги, но се стреми да включи и други политики на ЕС, които зависят от радиочестотния спектър, тъй като ефективното и конкурентно използване на спектъра ще допринесе за създаването на единен пазар в областта на електронните съобщителни услуги, както и в други области на политиката като транспорта и околната среда.

Докладът за напредъка и обменът на мнения следва да способстват за формирането на позицията на Съвета с оглед предстоящите обсъждания с Европейския парламент. Комисията на Европейския парламент по промишленост, изследвания и енергетика (ITRE) ще започне разглеждането на това предложение на 9 декември 2010 г.



Европейска агенция за мрежова и информационна сигурност

На открито заседание Съветът обсъди напредъка по два проекта за регламенти относно Европейската агенция за мрежова и информационна сигурност (ENISA).

Председателството изготви доклад за напредъка (16835/10), в който се прави преглед на постигнатото до момента по две предложения на Комисията, внесени през септември и октомври 2010 г.

Първото предложение (14322/10) изменя действащия регламент № 460/2004 за ENISA, като удължава мандата на агенцията, който изтича през март 2012 г., с още 18 месеца. Удължаването на мандата ще помогне да се избегне риска от правен вакуум, ако новият мандат на Агенцията не бъде приет преди изтичането на текущия мандат

Второто предложение на Комисията (14358/10) има за цел укрепването и модернизирането на ENISA и определянето на нов мандат за период от пет години. По-специално Комисията предлага да се разширят задачите на ENISA, която да бъде оправомощена да действа като интерфейс между експертите по кибернетичната сигурност и публичните органи, участващи в борбата с кибернетичната престъпност, да се оптимизират структурите за управление на ENISA и постепенно да се увеличават нейните финансови и човешки ресурси.

Органите на Съвета разгледаха двете предложения, които бяха приветствани от всички делегации. В доклада за напредъка бяха набелязани следните основни въпроси, подлежащи на допълнително обсъждане при подготовката на обща позиция на Съвета с оглед преговорите с Европейския парламент: задачи на ENISA, продължителност на мандата, роля и структура на органите на ENISA и финансиране.



Взаимодействие между водещите инициативи на „Европа 2020“ „Програма в областта на цифровите технологии за Европа“ и „Съюз за иновации“

Съветът прие заключения относно взаимодействието между водещите инициативи на „Европа 2020“ „Програма в областта на цифровите технологии за Европа“ и „Съюз за иновации“, „ Текстът на заключенията е поместен в док. 16834/10.

Целта на заключенията е да се подчертае, че една интегрирана европейска стратегия за иновации се нуждае от създаването на напълно функциониращ цифров единен пазар в полза на европейските предприятия, по-специално МСП и новосъздадените иновационни предприятия, и на европейските потребители.

Европейска стратегия за широколентов достъп

Съветът прие заключения относно Съобщението на Комисията „Европейският широколентов достъп: да инвестираме в стимулиран от цифровите технологии растеж“. Текстът на заключенията е поместен в док. 16836/10.



ДРУГИ ВЪПРОСИ

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:
  1   2




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница