Bg rue Belliard/Belliardstraat 99 — 1040 Bruxelles/Brussel — belgique/belgië



Дата25.07.2016
Размер100.52 Kb.
#5883



BG

Rue Belliard/Belliardstraat 99 — 1040 Bruxelles/Brussel — BELGIQUE/BELGIË

Тел.: +32 25469011 — Факс: +32 25134893 — Интернет адрес: http://www.eesc.europa.eu


Европейски икономически и социален комитет



INT/723

Адаптиране към членове  290 и 291 от ДФЕС на правни актове, предвиждащи използването на ПРК

Брюксел, 21 януари 2014 г.



СТАНОВИЩЕ
на Европейския икономически и социален комитет
относно
„Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета
за адаптиране към членове 290 и 291 от Договора за функционирането
на Европейския съюз на редица правни актове,
предвиждащи използването на процедурата по регулиране с контрол“

COM(2013) 751 final – 2013/0365 (COD)

_____________
Главен докладчик: г-н Pezzini

_____________





На 10 декември 2013 г. Съветът на Европейския съюз и на 18 ноември 2013 г. Европейският парламент решиха, в съответствие с член 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), да се консултират с Европейския икономически и социален комитет (ЕИСК) относно:
Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за адаптиране към член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз на редица правни актове, предвиждащи използването на процедурата по регулиране с контрол
[COM (2013) 751 final – 2013/0365 (COD)].
Предвид неотложното естество на работата, на 495-ата си пленарна сесия, проведена на 21  и  22  януари 2014 г., Европейският икономически и социален комитет реши да определи за главен докладчик г-н Pezzini и прие настоящото становище със 112 гласа „за“ и 2 гласа „въздържал се“.
*
* *

Заключения и препоръки




1.1ЕИСК подкрепя инициативата на Комисията доколкото тя гарантира сигурността на източниците на правото на Съюза, има за цел опростяване и повишаване на ефективността и гарантира пълноценното упражняване на правомощията за демократичен контрол и ясна и прозрачна информация за всички заинтересовани лица.




1.2Комитетът изразява задоволство от факта, че при изготвянето на настоящите предложения Комисията е взела предвид някои елементи, изразени в негови предходни становища.




1.3Комитетът отбелязва, че предложението на Комисията обхваща промени в над 80 правни акта – регламенти и директиви – и изразява съжаление, че не е в състояние да извърши оценка на всеки акт, предвид разнообразието от теми в областта на:





  • мрежите;

  • съдържанието и технологиите в сферата на съобщенията;

  • инициативите, свързани с климата;

  • енергетиката;

  • предприятията и промишлеността;

  • околната среда;

  • статистиката;

  • вътрешния пазар и услугите;

  • мобилността и транспорта;

  • здравеопазването и потребителите;

  • хуманитарната помощ;



1.4Комитетът препоръчва да се извършат допълнителни задълбочени проучвания относно целите, съдържанието, обхвата и продължителността на делегирането, с цел да се даде възможност за пълното упражняване на демократичен контрол на европейско равнище, както и прерогативите и функциите, гарантирани на националните парламенти в европейския законодателен процес. Комитетът смята, че понятията „несъществена мярка„ и „делегирани правомощия“ следва да бъдат определени еднозначно, като се вземе в пълна степен предвид тълкуването на Съда на ЕС.




1.5Комитетът подчертава голямото значение на:





  • пълното участие на ЕП;

  • рационализирането и опростяването на процедурите по комитология;

  • по-доброто информиране в тази насока, както относно делегирането на комитетите, така и относно подходящите мерки, набелязани на всички етапи на процедурата;

  • пълен достъп до информацията на гражданите и на гражданското общество.



1.6Комитетът потвърждава, че процедурите по комитология трябва да бъдат възможно най-прозрачни и разбираеми за всички европейски граждани и особено за тези, които са пряко заинтересовани от въпросните актове.




1.7Комитетът припомня, че ще е необходимо напълно да се приложи член 8 А от Договора от Лисабон, в който се предвижда решенията да се вземат на възможно най-близко до гражданите равнище и да се гарантира пълен достъп до информацията на гражданите и на гражданското общество.




1.8Накрая, Комитетът желае да се извърши оценка на въздействието на приложението на новата процедура чрез предоставяне на Парламента, Съвета и на самия Комитет на периодичен доклад за ефикасността, прозрачността и разпространението на информацията.




Въведение




1.9С влизането в сила на Договора от Лисабон беше въведено разграничение между правомощията, делегирани на Комисията за приемане на делегирани актове, т.е. незаконодателни актове от общ характер, които да включват или изменят несъществени елементи от законодателен акт чрез процедура, предвидена в член 290 от ДФЕС (процедура на делегиране) и предоставените на Комисията правомощия, чрез процедурата, посочена в член 291, да приема така наречените актове за изпълнение, тоест еднакви условия за изпълнение на правно обвързващите актове на ЕС.




1.9.1Редът и условията на изпълнението на делегираните правомощия се уточняват в правни актове с незадължителна сила, като:





  • съобщението на Комисията относно прилагането на член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз1;

  • междуинституционалното общо тълкуване на делегираните актове от 2006 г.;

  • членове 87а и 88 от Регламента на Европейския парламент, изменен с решение от 10 май 2012 г.2;



1.10Както ЕИСК припомни в становището си относно процедурата по регулиране с контрол от 2008 г.3, още през юли 2006 г.4Съветът измени Решението за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията5, като добави нова процедура: регулиране с контрол.




1.10.1Благодарение на тази процедура законодателят може да се противопостави на приемането на „квазизаконодателни“ мерки – мерки от общ характер, насочени към изменение на несъществени елементи от основния акт, приет съгласно процедурата за съвместно вземане на решение, всеки път, когато прецени, че този проект надхвърля изпълнителните правомощия, предвидени в основния акт, или е несъвместим с целта или съдържанието на основния акт, или че не спазва принципите на субсидиарност или пропорционалност.




1.10.2Разпоредбите са типични за процеса по комитология, обхванати от Решението на Съвета № 1999/468/ЕО, изменено с Решение № 2006/512/ЕО, които предвиждат задължението Комисията да представя проект на мерки за изпълнение от страна на комитети, съставени от длъжностни лица от националните администрации, съгласно пет процедури по комитология: консултиране, управление, регулиране, регулиране с контрол и предпазна процедура. Още през декември 2006 г. Комисията прие 25-те предложения6, за които Комитетът има възможност да даде своето мнение7.




1.11Процедурата по регулиране с контрол беше използвана за приемането на мерки за изпълнение за изменение, предназначени за изменение на несъществените елементи на основни законодателни актове. Между 2009 г. и 2014 г., член 5а от Решението относно комитологията и процедурата по регулиране с контрол останаха в сила, като преход, в очакване на адаптиране на съществуващите разпоредби към режима на делегирани актове чрез хармонизиране на поредица от регламенти, директиви и решения.




1.12Напоследък ЕИСК отново получи възможност да се произнесе8 относно две предложения за т.нар. регламенти „омнибус“ в 12 различни сектора, подкрепяйки инициативата, като „необходима за осигуряване на източници на правото на Съюза“, с „цел на опростяване и повишаване на ефикасността“, но препоръчва на Съвета и Европейския парламент да проявят „максимална бдителност и да се проучат подробно всички актове, включени в този процес на сближаване на законодателството“, който включва 165 законодателни акта, първоначално предмет на системата на процедурата по регулиране с контрол, а понастоящем – на новата система на делегирани актове.




1.13ЕИСК припомня, че подробният му доклад относно процедурата на делегиране беше приет наскоро и препоръчва да бъде взет предвид с оглед разбирането на настоящото становище.




Предложения на Комисията




1.14Настоящото предложение следва методичните насоки, възприети в предишните предложения, с регулаторна рамка.




1.15Предложената регулаторна рамка обхваща промени на 76 правни акта – регламенти и директиви в различни области. Освен това, отново с цел приравняване към разпоредбите на ДФЕС са предвидени промени, свързани с премахване на Регламент  (ЕО) № 66/2010 и Регламент (ЕО) № 1221/2009 в областта на околната среда; Директива 97/70/EО в областта на транспорта; Регламент (ЕО) № 1333/2008 и Директива 2002/46/EО в областта на здравеопазването и потребителите9; и Регламент  (ЕО) № 1257/96 на Съвета относно хуманитарната помощ.




Общи бележки




1.16ЕИСК подкрепя инициативата на Комисията доколкото тя гарантира сигурността на източниците на правото на Съюза, има за цел опростяване и повишаване на ефективността и гарантира пълноценното упражняване на правомощията за демократичен контрол на Европейския парламент и на Съвета.




1.17Въпреки че изразява задоволство от факта, че при изготвянето на разглежданите предложения Комисията е взела предвид някои елементи, изразени в негови предходни становища, Комитетът припомня наскоро изтъкнатото, а именно „че съгласно член 290 от ДФЕС продължителността на делегирането трябва да бъде изрично предвидена в основния законодателен инструмент и че досега, с малки изключения, делегиранията като цяло са за определен период, като при целесъобразност са възобновяеми посредством доклад относно изпълнението на делегирането“10.




1.18ЕИСК припомня, че самият Европейски парламент, в своята резолюция от 5 май 2010 г. относно правото на делегиране на законодателни правомощия, изтъква деликатния характер на действието на делегиране, като подчертава, че „целите, съдържанието, обхватът и продължителността на делегирането съгласно член 290 от ДФЕС трябва да бъдат изрично и прецизно определени във всеки основен акт“: Комитетът смята, че тези елементи трябва да позволяват и пълното упражняване на прерогативите и функциите, гарантирани на националните парламенти в европейския законодателен процес.




1.19Освен това, според Комитета, прибягването до делегиране би трябвало да бъде потвърдено единствено в случай на необходимост от „приемане на незаконодателни актове от общ характер, които допълват или изменят определени несъществени елементи от законодателния акт“ по смисъла на член 290, и, в случай на актове от чисто изпълнителен характер, трябва да се прилагат разпоредбите на член 291 от ДФЕС, като при това трябва да се изключи всякаква възможност за делегиране на актове, свързани със „съществени елементи от една област“. Освен това все още е необходимо понятието за „несъществени елементи“ да бъде определено, и да се извърши подробна оценка на функционирането на този механизъм.




1.20В това отношение ЕИСК отново отправя препоръките си към Комисията „да адаптира „ан блок“ привеждането в съответствие, като отчете в по-голяма степен особеностите на някои основни правни актове“11 и да вземе предвид тълкуванията на понятието „несъществена мярка“ и „делегирани правомощия на Комисията от страна на Съда на Европейския съюз.




1.21Комитетът подчертава важността на:





  • пълно участие на ЕП, който да има право, в качеството на последна инстанция, да отхвърли дадено решение;




  • по-добро информиране на ЕП и Съвета както относно комитетите, така и относно мерките, които им се предлагат на всички етапи на процедурата;






1.22Комитетът потвърждава, както вече беше споменато, че „процедурите по комитология, в които участват единствено представители на Комисията и на правителствата на държавите членки, и които са предназначени, според естеството на съответния комитет, да управляват, консултират или да регламентират в резултат от проследяването и прилагането на законодателните актове, би трябвало да бъдат по-прозрачни и по-разбираеми за хората, които живеят на европейската територия, и по-конкретно за онези от тях, които са засегнати от тези актове“12.




1.23ЕИСК смята, че е важно да се извършва периодична оценка на въздействието на приложението на предложената нова регулаторна рамка чрез представяне на Парламента, Съвета и Комитета на периодичен доклад за ефикасността, прозрачността и разпространението на разбираема и достъпна за всеки информация относно делегираните актове, с цел да се даде възможност за упражняване на контрол върху тази дейност, в която са комбинирани регулиране и изпълнителни мерки, в същинския смисъл на думата.




1.24Във връзка с това Комитетът припомня, че в този случай е необходимо напълно да се приложи член 8 А от Договора от Лисабон, в който се предвижда решенията да се вземат на възможно най-близко до гражданите равнище и да се гарантира пълен достъп до информацията на гражданите и на гражданското общество.


Брюксел, 21 януари 2014 г.




Председател
на Европейския икономически и социален комитет
Henri Malosse




_____________

1 COM(2009) 673 final, 9.12.2009 г.

2 Doc. A7-0072/2012.

3 ОВ C 224 от 30.8.2008 г., стр. 35.

4 Решение 2006/512/EО (ОВ L 200 от 22.7.2006 г.).

5 Решение 1999/468/EО (ОВ L 184 от 17.7.1999 г.)

6 COM(2006) от 901 final до 926 final.

7 ОВ С 161 от 13.7.2007 г., стр. 45.

8 OB C 67 от 6.3.2014 г., стр. 104.

9 Желателни биха били, например, по-големи пояснения относно заличаването на точка и) алинея 2 в член 29 „процедура на Общността за съобщаване на сериозните инциденти и реакции и формат на нотификацията“ от Директива 2002/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 27 януари 2003 г. за определяне на стандартите за качество и безопасност при вземането, диагностиката, преработката, съхранението и разпределянето на човешка кръв и кръвни съставки.

10 Вж. бележка под линия 8.

11 Вж. бележка под линия 8.

12 Виж бележка 7.

INT/723 – EESC-2013-07440-00-00-AC-TRA – 2013/0365 (COD) IT – MT-MT/gd

Каталог: documentsanonymous
documentsanonymous -> Bg европейски икономически и социален комитет
documentsanonymous -> Заседание на комисия nat на 10 март 2011 г. Точка 4: организация на бъдещата работа на комисията
documentsanonymous -> Програма на Европейския парламент, 10 декември 2014 г., сряда, от 16,30 ч с участието на: г-н Martin Schulz, председател на Европейския парламент
documentsanonymous -> Bg европейски икономически и социален комитет
documentsanonymous -> Заседание на комисия nat на 14 октомври 2010 г. Точка 7 от дневния ред: бюджетът на ес след 2013 г
documentsanonymous -> Сесия/октомври
documentsanonymous -> 15 и 16 октомври 2014 г., сряда и четвъртък
documentsanonymous -> Заседание на комисия enve на 17 април 2012 г. Точка 4 от дневния ред: организация на бъдещата работа на комисията
documentsanonymous -> Заседание на Комисия deve на 17 и 18 февруари 2009 г. Точка от дневния ред: организация на бъдещата работа на комисията 1


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница