Член на Професионално гражданско дружество, наречено „Пиер беке и Клер беке-девер, нотариуси, съдружници в професионално гражданско дружество, титуляр на нотариална кантора”, чието седалище се намира в туркоен (Север)



Дата14.03.2018
Размер110.32 Kb.
#63013


FW

ДВЕ ХИЛЯДИ И ДЕВЕТА ГОДИНА

………………………………………

В по-долу посочената кантора на.


Нотариус Пиер БЕКЕ, член на Професионално гражданско дружество, наречено „Пиер БЕКЕ и Клер БЕКЕ-ДЕВЕР, нотариуси, съдружници в професионално гражданско дружество, титуляр на нотариална кантора”, чието седалище се намира в ТУРКОЕН (Север), 20 площад Шарл и Алберт Русел,

Удостовери настоящия официален документ между по-долу идентифицираните страни, като настоящият документ съдържа брачен договор между:

1°)

Неженен.


Като декларира, че не е сключил гражданско споразумение за солидарност
С френско гражданство и местоживеене във Франция.

Договарящ за себе си и от свое име.



ОТ ЕДНА СТРАНА

2°)

Неомъжена.


Като декларира, че не е сключил гражданско споразумение за солидарност
С френско гражданство и местоживеене във Франция.

Договаряща за себе си и от свое име.



ОТ ДРУГА СТРАНА

Които определиха по следния начин договореностите на гражданския брак между тях, чието обявяване ще се състои в кметството на :


ЧЛЕН 1  РЕЖИМ НА ИМУЩЕСТВЕНА РАЗДЕЛНОСТ
Бъдещите съпрузи приемат за база на техния съюз РЕЖИМ НА ИМУЩЕСТВЕНА РАЗДЕЛНОСТ, така както постановява това от чл. 1536 до чл. 1543 на Гражданския кодекс.

Като следствие от това :

Всеки един от съпрузите запазва своята собственост, администрация, ползване и свободно разполагане със своето движимо и недвижимо имущество, което му принадлежи лично, както и това, което може да придобие в последствие независимо в какво качество; запазвайки си правото при все това за приложение на член 215 от Гражданския кодекс, в съответствие с който съпрузите не могат един без друг да разполагат с правата, които имат върху семейното жилище, нито с движимото имущество от мебелировката му.

Всеки съпруг е отговорен сам за дълговете натрупани от него самия преди или след брака или обременяващи получените от тях наследства и дарения. При все това, съпрузите ще бъдат солидарно задължени за всички дългове договорени от един от двамата за поддържане на домакинството или възпитанието на децата при условия и граници предвидени в чл. 220 на Гражданския кодекс.



ЧЛЕН 2 - ИМУЩЕСТВО НА БЪДЕЩИЯ СЪПРУГ

Бъдещият съпруг декларира, че няма да прави опис на личното си имущество към деня на брака.

ЧЛЕН 3 - ИМУЩЕСТВО НА БЪДЕЩАТА СЪПРУГА

Бъдещата съпруга декларира, че няма да прави опис на личното си имущество към деня на брака.


ЧЛЕН 4 - УЧАСТИЕ В РАЗХОДИТЕ ПО БРАКА

Бъдещите съпрузи ще поемат своя дял в разходите по брака, пропорционално на техните възможност, в съответствие с разпоредбите на член 214 и член 1537 от Гражданския кодекс.

Всеки един от тях ще се счита, че ще допринася ежедневно, като влага своя дял, така че да не дължат нищо помежду си, нито да търсят по този повод разплащане един от друг.

Въпреки това, разходите по съвместното съжителство, които се оказват дължими и заложени в момента на разтрогване на брака, се поемат по равно от всеки един от съпрузите.




ЧЛЕН 5   ПРЕДПОЛОЖЕНИЕ (ПРЕЗУМЦИЯ) ЗА СОБСТВЕНОСТ

Всеки един от съпрузите доказва собствеността на своето имущество с всички предвидени от закона средства. Всеки един от съпрузите се счита собственик на предмети за лично ползване. Възстановяването на правата върху тях ще се осъществи от него или наследниците и представляващите го при разтрогването на брака, независимо от тяхната стойност.

Мебелите и другите вещи от мебелировката на общото жилище по време на брака, както и към датата на разтрогването му, се считат, че принадлежат наполовина на всеки един от тях, освен ако в съответния документ за собственост има упоменато друго пропорционално съотношение. Въпреки това, тези от вещите, които носят отпечатъка (белега), че са на един от съпрузите или върху които, той самият или неговите наследници и представляващи го докажат с документи, фактури или по какъвто и да е друг легален начин, своето право на собственост, ще останат в негова собственост. И обратно, всеки един от съпрузите ще се смята собственик на мебелите от мебелировката на жилищата, които лично му принадлежат и които той смята да отдаде под наем или да обзаведе отделното си жилище.

Поименни ценности, вземания и недвижимости ще принадлежат на този от съпрузите, който ги е придобил на свое име, вещи от същото естество, които са на името на двамата, ще се считат, че принадлежат на всеки един от тях в съотношение определено наполовина от документа, освен ако няма в него друго уточнение.

Пари в брой и ценности на приносител, които се намират в общото жилище ще се смятат, че принадлежат неделими на всеки един от тях наполовина.

Бъдещите съпрузи приемат, че изложените предположения ще са приложими както за техните имуществено отношения, така и спрямо трети лица. Но те потвърждават, че в съответствие с член 1538 от Гражданския кодекс, тези предположения няма да възпрепятстват възможността за един от съпрузите да представи по какъвто и да е начин обратното доказателство, че тези вещи не са собственост на съпруга, когото предположението посочва (определя) или, че ги е придобил със съгласието на другия от съпрузите.


ЧЛЕН 6   ПРАВОМОЩИЯ НА СЪПРУЗИТЕ

Всеки един от съпрузите разполага и администрира свободно своето лично имущество в изпълнение разпоредбите на член 1536 от Гражданския кодекс.

Правомощията на всеки един от съпрузите може да се упражняват от него самият или от другият от съпрузите, в качеството на пълномощник. Предоставянето на пълномощно за управление може да бъде изрично или негласно. Единият от бъдещите съпрузи може по този начин да повери на своя съпруг/а администрирането на своето лично имущество. Клаузите на пълномощното са приложими към този договор.

Но единият от съпрузите може също така да поеме в свои ръце управлението на имуществото на другия, с негово знание и без противопоставяне от негова страна, в изпълнение на едно негласно упълномощаване, което разрешава административни и управителни дейности, но забранява разпоредителни такива.

Упълномощеният съпруг/а не е длъжен да дава отчет за благата, ако договорът не му налага това. При липса на договор, той се явява задължен по отношение съществуващите блага.

Съпругът/та действащ според клаузите на изричното пълномощно, ангажира своята договорена отговорност в случай на грешка при изпълнение на своите пълномощия в съответствие с разпоредбите на Гражданския кодекс в тази материя.

При липса на договор, съпругът/та пълномощник е материално отговорен за благата, които е пропуснал да придобие или които е изразходвал по измамен начин. При все това, може да му бъде търсена отговорност само в границите на последните пет години. Но в случай на противопоставяне констатирано от съпруга/та упълномощител, негласният пълномощник е отговорен за последствията от своето вмешателство. Освен това, той е материално отговорен за всички блага, както и за тези, които би изразходвал по измамен начин в двата случая, без ограничение на продължителността (срока).

В особения случай на намеса на единия от съпрузите в операции по трансформация на имот с присвояване на сума, която принадлежи на другия съпруг/а или след като се установи, че сумите са получени от него, съпругът/та пълномощник става поръчител за вложените налични средства или на такива от трансформацията на това имущество.


ЧЛЕН 7   ОТГОВОРНОСТИ НА СЪПРУЗИТЕ

Всеки един от съпрузите или неговите наследници и представляващи го ще бъдат гарантирани и обезщетени от другия съпруг/а или от неговото наследство за всички дългове и задължения, които е договорил за своя съпруг/а по време на брака. В този случай се прилагат разпоредбите на член 1543 от Гражданския кодекс.

Трети лице в никакъв случай, няма да могат да се занимават с вложените налични средства или такива от трансформация на лично имущество, нито да се намесват в такива операции, те няма да могат дори да изискват това да се направи.

ЧЛЕН 8 - ЗАПАЗВАНЕ НА ПРАВОТО ЗА НАЕМАНЕ НА ЖИЛИЩЕТО НА СЪПРУЗИТЕ

При смъртта на един от съпрузите, преживелият го ще има възможността да запази за своя лична сметка и без обезщетение правото да наеме помещенията, които са служили за съпружеско жилище със задължението да заплаща наема и да изпълнява условията на договора за наем, така че наследниците на починалия съпруг/а да не се безпокоят за това.

Настоящата клауза се прилага само за помещения използвани за основно жилище на съпрузите.


ЧЛЕН 9   ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПРИДОБИВАНЕ ИЛИ ЗА ПРИСЪЖДАНЕ НА НЯКОИ ВЕЩИ В ЗАВИСИМОСТ ОТ НАСЛЕДСТВОТО НА ПО-РАНО ПОЧИНАЛИЯ

В случай на разтрогване на брака поради смърт на един от съпрузите и ако по време на това събитие, няма никакво последвало разпределение в следствие на развод, след провал на опитите за помирение и само в този случай, преживелият съпруг/а ще има възможност да придобие или, в краен случай, при делбата на наследството на починалия преди него съпруг/а, да му бъдат присъдени следните вещи :


Мебелите от мебелировката и материални движими предмети, както основни така и второстепенни, които ще се окажат в момента на смъртта в общото жилище.
Имоти и права, с които е обезпечено (гарантирано) основното жилище на семейството, а именно придобити права в резултат от притежанието на дялове или акции на дружество даващи право на ползване или на притежаване на помещение, както всякакви недвижими имоти, където в момента на смъртта, се помещава общото и основно жилище на съпрузите, дори ако помещенията се използват аксесорно (допълнително) за упражняване на професията на преживелия съпруг/а.


ЧЛЕН 10   УСЛОВИЯ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ НА ВЪЗМОЖНОСТИ ЗА ПРИДОБИВАНЕ ИЛИ ПРИСЪЖДАНЕ

Срок:

Преживелият съпруг/а, който ще пожелае да се позове на посочената по-горе възможност за придобиване или пресъждане, ще бъде длъжен, с риск за нищожност, да уведоми наследниците на починалия преди него съпруг/а в срок от един месец от деня, в който те са го поканили доброволно да вземе страна. Тази покана за доброволно изпълнение не може да се изпълни преди изтичане срока предвиден по Гражданския кодекс, Дял „Наследства”, за изготвяне на опис и обмисляне.

Ако преживелият съпруг/а се откаже, нарочно или негласно от уговорената предварително възможност да запази търговския капитал или промишленото или търговско предприятие вписани в завещанието на неговия съпруг/а, той/тя не би могъл в продължение на три години след отварянето на завещанието, пряко или непряко да се възползва от търговския капитал или подобния на предприятието. Забраната ще бъде ограничена в пространството с общ договор между страните или при липса на такова, от посочени експерти по приятелско споразумение или по съдебен път, в резултат от подадена от по-експедитивната страна жалба.

Оценка на имуществото :

Имуществото, към което преживелият съпруг/а ще предяви претенции да придобие или да си припише, ще бъде оценено с общ договор между страните или при липса на такова, от експерти посочени след приятелско споразумение или по съдебен ред, в резултат на жалба подадена от по-експедитивната страна.



Наемане на помещения за стопанисване на имущество предварително заделено или придобито :

Като се ползва от възможността за придобиване или присъждане, преживелият съпруг/а ще има само право да наеме недвижимите имоти използвани за оползотворяване на капиталите или на придобитото или присъдено предприятие и мястото, където съпрузите ще живеят, със задължението да заплаща наем и да спазва условията, считано от деня на придобиване правото на частно ползване на капитала или на предприятието, така че наследниците и представителите на починалия преди това съпруг/а да нямат никога проблеми в това отношение.

Ако придобитите или присъдени капитали или предприятие се стопанисват в имоти, включени в наследството на почиталия, преживелият съпруг/а би могъл да изиска да му се определи наем на необходимите за стопанисване места от деня на правото на ползване в резултат от придобиването или присъждането, чрез наем и в съответствие със задълженията и условията, които ще бъдат определени по споразумение или от експерти посочени със съвместен договор или по съдебен ред в резултат на жалба подадена от по-експедитивната страна.

Приспадане на дължими суми :

Сумите дължими за придобиването или присъждането на личното имущество ще се приспаднат от правата на преживелия съпруг/а в наследството на неговия/нейния починал по-рано съпруг/а.

Ако тази стойност превишава неговите/нейните права, излишъкът ще породи внасяне на изравнителна сума, която ще бъде платима при условията определени по-долу.

Ако преживелият съпруг/а няма дадени права в наследството на своя/своята съпруг/а, които да му(й) позволят да пристъпи към такова приспадане, операцията ще има характера на придобиване, чиято цена ще бъде платима при условията определени по-долу.



Условия и срок на плащане :

За да се освободи от все още дължимите на по-рано починалия съпруг/а суми, преживелият съпруг/а ще разполага със срок от две години, освен при противно споразумение, считано от акта упределящ дължимата сума. Тази сума ще бъде олихвявана със законната лихва, платима годишно.

При липса на плащане точно в срока на падежа на сумата или лихвите, всичко което тогава ще бъде дължимо, ще стане веднага и напълно законно изискуемо един месец след призоваване за плащане, с което се оповестява за волята да се възползва от облагата на настоящата клауза.

Предварително изискване на дължимите суми :

Сумите дължими от преживелия съпруг/а на наследниците на починалия по-рано съпруг/а ще станат веднага и напълно законно изискуеми в случай на възмездно или безвъзмездно трансформиране на придобитото или присъдено имущество, а в случай на смърт на преживелия съпруг/а, преди тяхното пълно издължаване.



Съдбата на плодовете и приходите от придобитото или присъдено имущество :

Плодовете и приходите от придобитото или присъдено имущество преди делбата или придобиването ще се прибавят към наследството на починалия по-рано съпруг/а. Преживелият съпруг/а ще има право само на плодовете и приходите изработени, считано от делбата или придобиването

Този последният, ако е осигурил управлението на това имущество след смъртта на своя/та съпруг/а, ще има също така право на обезщетение за управлението, което при липса на споразумение, ще бъде определено от Окръжния съд по местото на отваряне на завещанието.


ЧЛЕН 11 - КРЕДИТИРАНЕ МЕЖДУ СЪПРУЗИТЕ

Сумата и условията за възстановяване на кредитите между съпрузите по време на брачния режим, ще са в съответствие с общото право на задълженията или с договореното от съпрузите. Все пак, в съответствие с разпоредбите на член 1543 от Гражданския кодекс, тези кредити ще бъдат оценени, освен ако няма обратно споразумение, според правилата на член 1469, алинея 3 от Гражданския кодекс в случаите предвидени от този текст. Лихвите по тези кредити ще текат от деня на разпродажбата (ликвидирането).



ЗАКОННО ОТБЕЛЯЗВАНЕ ЗА ИНФОРМАЦИЯ

В съответствие със закона „Информационна обработка и Права (привилегии)”, за осъществяване на нотариалните дейности, по-точно изпълнение на формалностите по документите, нотариалната кантора разполага с информационна обработка. За тази цел, кантората трябва да регистрира данните, които ви засягат и да ги предава на известен брой администрации. Вие можете да упражните правото си на достъп и на поправка на данните, които ви засягат в нотариалната кантора на …………………………..……………………………, адрес: ………………………………., тел. …………………., факс …………………………, e-mail: ………………………… или чрез кореспондента " Informatique et Liberté" désigné par loffice : cpd-adsn@notaires.fr.

Преди да се завърши, в съответствие със закона, долуподписаният нотариус предостави на бъдещите съпрузи удостоверението предвидено от член 1394 на Гражданския кодекс, за да бъде представено на Длъжностното лице по гражданско състояние, преди сключването на брака.


ДОКУМЕНТ СЪСТОЯЩ СЕ ОТ СЕДЕМ СТРАНИЦИ.
Изготвен и заверен в Нотариалната кантора и удостоверени с настоящите оригинали

Слез прочитането, представените тук страни подписаха едновременно с Нотариуса


Настоящия документ, съдържащ :

- без зачертани думи :      

- без зачертани цифри :      

- без зачертани редове :      



- отбелязани barres tirées dans les blancs :      

- renvois :      


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница