Даниел Аслан Чукуруна Атълъйор (Даниел 6)



Дата10.02.2018
Размер77.26 Kb.
#57689
Даниел Аслан Чукуруна Атълъйор

(Даниел 6)
1 Дариус бютюн юлкейи йьонетеджек йюз йирми сатрап* атамайъ уйгун гьордю. 2 Бунларън башъна да бири Даниел олмак юзере юч бакан атадъ. Крала зарар гелмемеси ичин баканлар сатраплардан хесап сораджаклардъ.

3 Кендисинде булунан олаğанюстю рух сайесинде Даниел ьобюр баканларла сатраплардан юстюн олдуğундан, крал ону бютюн юлкенин башъна атамайъ тасарлъйорду.

4 Бунун юзерине ьобюр баканларла сатраплар Даниел'и юлке йьонетими конусунда сучламак ичин фърсат колламая башладълар. Анджак не сучланаджак бир янънъ, не де бир янлъшънъ булдулар. Чюнкю Даниел гювенилир бирийди. Кендисинде хичбир ексиклик я да янлъшлък буламадълар.

5 Сонунда, "Даниел'и Танръсъ'нън Ясасъ'йла илгили бир конуда сучлаямазсак, бир сучлама недени буламаяджаğъз" дедилер.

6 Бунун юзерине баканларла сатраплар хеп бирликте крала гидип, "Ей Крал Дариус, чок яша!" дедилер,

7 "Юлкенин бютюн баканларъ, каймакамларъ, сатрапларъ, данъшманларъ, валилери оларак кралън зорлу бир яса чъкармасъ юзеринде анлаштък. Ей крал, ким отуз гюн ичинде сенден башка бир инсана я да илаха дуа едерсе, аслан чукуруна атълсън.

8 Шимди, ей крал, ясаğъ кой; Медлер'ле Перслер'ин деğишмез ясасъ уярънджа язъйъ имзала ки деğиштирилемесин."

9 Бьойледже Крал Дариус ясаğъ ичерен ясайъ имзаладъ.

10 Даниел ясанън имзаландъğънъ ьоğрениндже евине гитти. Юст одасънън Йерушалим йьонюне бакан пенджерелери ачъктъ. Даха ьондже яптъğъ гиби хер гюн юч кез диз чьокюп дуа етти, Танръсъ'на ьовгюлер сунду.

11 Она тузак куран адамлар хеп бирликте орая гиттиклеринде, ону Танръсъ'на дуа едип ялваръркен гьордюлер.

12 Бунун юзерине крала гидип чъкардъğъ ясайла илгили шунларъ сьойледилер: "Ей крал, ким отуз гюн ичинде сенден башка бир инсана я да илаха дуа едерсе, аслан чукуруна атълсън дийе яса имзаламадън мъ?"

Крал, "Медлер'ле Перслер'ин деğишмез ясасъ уярънджа чъкардъğъм яса гечерлидир" дийе каршълък верди.

13 Бунун юзерине, "Ей крал, Яхуда сюргюнлеринден олан Даниел сени де имзаладъğън ясайъ да саймъйор; гюнде юч кез дуа едийор" дедилер. 14 Буну дуян крал чок юзюлдю, Даниел'и куртармайъ кафасъна койду. Ону куртармак ичин гюнеш батънджая дек уğраштъ.

15 О заман адамлар топлу халде крала гидип, "Ей крал, Медлер'ле Перслер'ин ясасъна гьоре, кралън койдуğу ясанън я да ясаğън деğиштирилемейеджеğини билмелисин" дедилер.

16 Бунун юзерине крал Даниел'и гетирип аслан чукуруна атмаларънъ буйурду. Даниел'е де, "Кендисине сюрекли куллук еттиğин Танрън сени куртарсън!" деди.

17 Бир таш гетирип чукурун аğзъна койдулар. Даниел'ле илгили хичбир шей деğиштирилмесин дийе крал хем кенди мюхюр йюзюğюйле, хем сойлуларън мюхюр йюзюклерийле ташъ мюхюрледи.

18 Сонра сарайъна дьондю; геджейи йемек йемеден, еğленмеден гечирди; уйкусу качтъ.

19 Шафак сьокеркен калкъп аджеле аслан чукуруна гитти.

20 Чукура яклашънджа юзгюн бир сесле, "Ей яшаян Танръ'нън кулу Даниел, кендисине сюрекли куллук еттиğин Танрън сени асланлардан куртарабилди ми?" дийе хайкърдъ.

21 Даниел, "Ей крал, сен чок яша!" дийе янът верди,

22 "Танръм мелеğини гьондерип асланларън аğзънъ кападъ. Бени инджитмедилер. Чюнкю Танръ'нън ьонюнде сучсуз булундум. Сана каршъ да, ей крал, хичбир янлъшлък япмадъм."

23 Крал буна чок севинди, Даниел'и чукурдан чъкармаларънъ буйурду. Даниел чукурдан чъкарълдъ. Беденинде хичбир яра изи булунмадъ. Чюнкю Танръсъ'на гювенмишти.

24 Кралън буйруğу уярънджа, Даниел'и хаксъз йере сучлаян адамларъ, каръларъйла, чоджукларъйла бирликте гетирип аслан чукуруна аттълар. Даха чукурун дибине вармадан асланлар онларъ капъп кемиклерини кърдълар.

25 Крал Дариус дюняда яшаян бютюн халклара, улуслара ве хер дилден инсанлара шьойле яздъ:

"Есенлиğиниз бол олсун! \б
26 "Краллъğъмда яшаян херкесин Даниел'ин Танръсъ'ндан коркуп титремесини буйуруйорум. \б

"О яшаян Танръ'дър, Сонсуза дек вар оладжак.

Краллъğъ йъкълмаяджак, Егеменлиğи сон булмаяджак.
27 О куртарър, О яшатър, Гьокте де йерде де

Белиртилер, шашъласъ ишлер япар.

Даниел'и асланларън пенчесинден куртаран О'дур."

28 Бьойледже Дариус'ун ве Персли Кореш'ин краллъğъ дьонеминде Даниел'ин ишлери ийи гитти.


---------------------

Гириш:


Гюзел бир хикайе - къзанлар ичин - ама бизе конушуйор - бюйюклере

А. бензерлик: юч аркадашъ фърънда - Даниел асланларда


(1) фарк: онлар Бабил емператорлуğу заманънда, Даниел Перс краллъğъ заманънда

  • Дан 2'деки видение ичин бир испат: Раб планънъ йерине гетирмейе башладъ, Бабил (= хейкелин алтън кафасъ) йъкълдъ, икинджи краллък йерине гечти (=гюмюш)

(2) фарк: онлар бир шейи япмадъкларъ ичин, Даниел де бир шейи яптъğъ ичин джезаланъйор

  • биз не янлъш танрълара хизмет едеджез, не де герчек танръя хизмет етмектен вазгечеджез

  • кими дефа: "Неден катълмъйорсун?" - кими дефа: "Сакън онлара катълма!"

(3) фарк: онлар генч икен, Даниел чок яшлъ икен дененийор

херкесин дененме заманъ вар, биз ону сечемийоруз

1.Сел. 3:3

3 Ьойле ки, бу чекилерден ичин кимсе сарсълмасън. Чюнкю кендиниз де билийорсунуз, Аллах карар верди, бу чекилери чекелим.

2.Кор. 4:17



17 Чюнкю бу гечиджи съкънтъмъз хафифтир ве бизим ичин чок ашъръ бюйюк ве хич битмейен шанлълък мейдана гетирийор.

  • Давут: генчликте дененди - Саул'дан качъйор

  • Петрус: орта яшта дененди - хизметчи къз: "Сен де онларла бирликте идин...

  • Муса: яшлълъğънда дененди, 80 яшънда - "Фиравуна гит..."

(4) фарк: онлар юч киши - Даниел япаялнъз

  • Раб билийор, не кадар гюджюмюз вар: даха зайъф оланлара денеме заманънда даха фазла кураж верийор

  • биз чок севмийоруз ялнъз калалъм: ама бир тарафча ийидир

  • ьорнек: Якуп - хеп анасънън куджаğънда иди, Есав'ъ алдаттъктан сонра качмая меджбур калъйор

  • Бейтел'деки рюя: сефте ялнъз калъйор (Яр 28:10-22)

  • сонра: Ябук дересинде: мелекле гюреш (Яр

  • ама ески иманлъ чок дефа ялнъз калъйор: Мезмур 102:3-7

3 Чюнкю думан гиби кайболуйор гюнлерим, янъйор бир кор гиби кемиклерим!

4 Кесилмиш от гиби, куруйор йюреğим; унутуйорум екмеğими йемеğи биле.

5 Баğърмактан ве инлемектен, япъштъ етим кемиклериме.

6 Бензийорум кърлъктаки пеликана, йъкък евлердеки байкуш гибийим.

7 Уйкусуз гечирийорум геджелери,дамдаки ялнъз серче гиби.


  • Тюркийеден Мухаррем адънда бир кардеш мапуса атълдъ Раб ичин: мапуста ен коркунч шей "Япаялнъз калдъм" - дюшюндже: "Херкес нормал, бир тек сен чълдърдън"

  • Иляс 1.Краллар 19:10 - "Бир тек бен калдъм" - Раббин джевабъ "Бен кендим ичин 7000 киши сакладъм, дизлерини Бал'ън ьонюде чьокмедилер

  • кендимизи ялнъз хиссединдже Раб бизе хатърлатъйор, сенин гиби даха 7000 киши вар

Б. Даниел'ин дуа алъшканлъğъ

1. гюнде юч дефа дуа едерди


- ишини гюджюню бракмак колай деğилди (девлет адамъ)

2. кенди евинде - юст ода: сакинлик аръйор

3. Йерушалим'е доğру:

а. гурбетчи олдуğуну хатърламак ичин


  • чок фазла рахат олмасън Бабил'де

  • Мезмур 137:5-6

5 Йерушалим, унутурсам сени, курусун саğ елим! 6 Япъшсън дамаğъма дилим, егер сени дюшюнмез олурсам, егер Йерушалим’и хер севинчтен юстюн тутмазсам.

  • бизим де вар бир Йерушалим, ама гьокте (Ибр. 12:22)

  • илахи "Бен бурада анджак гарип яшаръм" - ону неден саде джензаелерде сьойлюйоруз?

  • чок севийоруз, кендимизе бир йер япалъм, ама бурасъ деğил гьокте олсун

б. Аллахън еви орада иди? Дуа едеркен нерейе бакълсън (къбле)


  • ен башта: гьоке доğру бакълърдъ (курбан йери - думан йюкселиндже орая бакардълар)

  • сонра: Муса заманънда, херкес кутсал тапънаğа бакардъ

  • Аллах кендини йерйюзюнде ачъкладъ

  • Сюлейман: 1.Краллар 8:30 - Аллахевинин ачълъшънда шьойле дуа етти:

“Бурая йьонелерек дуа еден кулунун ве халкън Исраил'ин ялваръшънъ ишит. Гьоклерден, отурдуğун йерден кулак вер; дуйунджа баğъшла.”

  • Раб кенди варлъğънъ гьостермишти - Шекина = шанлъ булут бичиминде

  • Аллахевини Аллахеви япан онун варлъğъ иди.

  • Даниел сарайда, пейгамбер Хезекиел гене халкън арасънда ишлерди

  • Хезекиел видениеде гчрюйор, насъл Аллахън шанлълъğъ Йерушалим'ден калкъп, Бабил'е, Исраиллилерин янъна гелийор. Демек, Аллахън шанлълъğъ артък о йере баğлъ калмаяджак

- геледжек заман ичин хазърлък япъйор, бютюн дюняда она тапъладжак

- Йух 4:21 "Не бу балканда, не де Йерушалим'де... ама рухта ве хакикатта

- демек къбле йок, аслънда къбле Иса'дър, чюнкю: "Бу тапънаğъ йъкън, бен ону 3 гюнде йениден япаджам"

4. буйрук гелиндже, Даниел инат япмъйор, гьостериш де япмъйор

В. Раб, Даниел'и куртардъ

1. чок дефа Раб куртармъйор


а. Ромалъ емператорлуğунда: илк иманлълар, бинлердже киши асланларън ьонюне атълдъ - бир кере окумуйоруз, Раб асланларън аğзънъ капатсън, хепси ьолдюлер

б. бугюнлерде, бинлердже иманлъ ьолдюрюлюйор хер сене

- Афганистан: бир ходжа Иса'я гелийор, кьой кьой гезип мюждейи яйъйор - талибанлар ону ьоğрениндже ону ьолдюрдюлер - Раб неден корумадъ, неден онларън силахларънъ сустурмадъ?

дж. Раб гене де коруйор

- 2001'де: Афганистан'да 6 мисйонере ьолюм джезасъ верилди

- дуа еттик: сонра бютюн Талибан хюкюмети дюштю

д. ама корумаса:

- Кол 1:24

“Сизин хатърънъза севе севе чеки чекийорум. Месихин чекилеринден гери каланъ тамамлъйорум. Ону кенди беденимле ве Онун беденинин хатъръна (демек килисенин хатъръна), тамамлъйорум.”

- санки Месих'ин чекилерини тамамлъйоруз

- сен сечебилирсин: зорлук гьорюндже не япаджан? Ону Раббин планънън бир парчасъ оларак кабул едеджен ми, йокса она каршъ мъ дьонеджен?

- Зитат (Родриго Тано):

"Гюнеш бир тарафта муму еритирийор, ьобюр тарафта чамуру сертлештирийор. Айнъ онун гиби, Месих'ин якънлъğъ бизим калплеримизи я йумушатъръйор, я да сертлештирийор - о да бизим анлайъшъмъза баğлъдър."

2. ону куртардъ, чюнкю Даниел дюрюст бир адамдъ


- ьобюр девлет адамларъ късканърдълар

- она каршъ биршей буламадълар, саде онун иманъ

- я биз? 1.Пет. 4:14-16

14 Месихин адъ ичин сизе сьовдюлер ми, не мутлу сизе. Чюнкю шанлълък руху, демек Аллахън Руху юзеринизде дуруйор. 15 Сакън олмасън аранъзда ьойле кишилер, катил, хърсъз, кьотюлюк япан, я да бурнуну башкаларънън ишине сокан бири оларак чеки чексин. 16 Ама киши Месихчи оларак чеки чекерсе, ондан утанмасън; о адла Аллахъ шанласън.

- еğер дюрюст оламаск, Раббин корумасънъ мъ истейеджез?


3. Раб Даниел’и куртардъ, чюнкю даха онунла планъ вардъ


- Дан 11:1 - Даниел Исраил халкъ иле илгили бир гьорюм гьорюйор

- хер иманлъ ичин Раб бир план хазърлъйор, онун хаятънда бир иш, бир гьорев (задача) вардър - Раб беклийор, иманлъ о гьореви йерине гетирсин

- Апо 13:36

36 Ама Давут кенди вактънда Аллахън планънъ йерине гетирди ве сонра уйкуя далдъ, деделеринин янъна койулду ве чюрюдю.

- Раббин о планънъ йерине гетириркен, корума алтъндасън

- сен билийор мусун, сенин гьоревин недир, Раб сенинле не иш битирмек истийор? Сен билирсен, ону йерине гетирийор мусун?

- зитат: "Хер биримизе хаятъмъзън башънда бир чувал долусу инструмент бир де бичимсиз бир кая верилди. Артък иш бизе калъйор. Бунларла не япаджаз: башкаларънъ дюшюрен бир кьостеклеме ташъ, я да башкаларъна файда гетирен бир басамак?"






Каталог: vaaz
vaaz -> Меджделли Мерйем
vaaz -> Дюнйанън сону херкес ахрет гюнюне инанъйор
vaaz -> Каядан чъкан су Чъкъш 17: 1-16
vaaz -> 1001 гедже масалъ гиби окунуйор, ама тарихтир еа чок геч тарихинде йер алъйор (И. Ьо. 480)
vaaz -> Давут’ун хаятъ 13. вааз Самуел 30 Зиглаг’даки фелакет
vaaz -> Хакимлер 3: 1-7 Аллах халкънън арасънда дюшманлар
vaaz -> Бу, Ески Ахит’и сон китаъдър, санки Йени Ахит’е бир кьопрю гиби
vaaz -> Севинч & дененме Чъкъш 15: 1-27 1
vaaz -> Бирлик шарттър
vaaz -> Раб ичин ишлемек


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница