Диалектологията като наука



Дата21.12.2017
Размер66.38 Kb.
#37153
Диалектологията като наука

Диалектологията е дял от езикознанието, който изучава диалектите, тоест всички езикови прояви извън обсега на книжовния език в съвременното им състояние и/или историческото им развитие (териториални диалекти и социални говори).

Тя възниква в началото на XIX в. Свързана е с научнитe дисциплини етнография, топономастика, археология, фолклористика и др.

Думата е от гръцки произход (διαλεκτολογία) и буквално означава наука за диалекта (διάλεκτο — диалект, λόγος — наука).



Диалектът (от гръцки διάλεκτος) е разновидност на езика, която не е кодифицирана (за разлика от книжовния език) и която се използва за неформално общуване (устно, а понякога и писмено) между хората от дадена териториално или социално обусловена езикова общност. Макар диалектът да не е формално кодифициран, той има свои характерни граматически, фонетични, синтактични и преди всичко лексикални особености, които го отличават повече или по-малко от книжовния език.

Диалектологията е науката, която изучава диалектите.

Трябва да се прави разлика между диалект и акцент.



Акцентът представлява фонетична и интонационна особеност в говора на даден човек, която се е получила под влияние на неговия матерен език или диалект. Отделните диалекти и езици често се различават по особеностите на фонемите в тях, а също и по интонацията си и вида на ударението. Затова човек още от детската си възраст усвоява определени говорни навици, които не му позволяват да говори чисто друг диалект или език. Акцент може да придобие и говорещ на собствения си език, повлиян от чужд език.

Така например по акцента е много лесно е да се разпознае националността на французин, който говори на английски език или руснак, който говори български. Понякога по акцента може да се разпознае и диалектният произход на говорещия. Например за много от селата в Източна България е обичайно да се извършва редукция на неударения звук е до и, например иднѝ вместо еднѝ, млика̀р вместо млека̀р и т.н. Това е навик, който трудно се отвиква и издава произхода. В София пък не е приета и редукцията на неударения звук о до у (макар че книжовните норми допускат слаба редукция). Това също издава произхода и е един от факторите за социално противопоставяне столичанин/провинциалист.

Трябва да се прави разлика между акцентни и диалектни особености в говора на даден човек. Така например „екането“ (между другото също признато за книжовно в неписмения български език), т.е. изговарянето на е в думи като млѐко и хлеб, не е акцентна, а диалектна особеност. Акцентът се дължи на говорни навици, които човек мъчно може да промени дори и при желание, докато изговорът на млѐко вместо мляко не се дължи на това, че говорещият не умее да произнася я вместо е.

Наблюдава се и акцент на майчиния език на човек, повлиян от чужд език. Например българи, живели в чужбина, имат тенденцията да изговарят някои звуци подобно на изговарянето им на местния език. Например в САЩ за някои думи говорещият удължава а-то подобно на начина, по който се прави на английски. Както и при ситуациите, описани по-горе, говорещият го прави несъзнателно, нямайки представа, че изговаря думата малко по-различно от стандартното.

Акцентът се отнася единствено за фонологичните особености на говора, т.е. до звученето. Така например за човек, който говори меко книжовен български, казваме, че говори с мек акцент, а не с мек диалект.

В зависимост от разпространението си диалектите биват териториални (местни, географски, локални) и социални.



Териториалният диалект е разновидност на езика, която се използва на част от езиковата територия и служи като пълноценно средство за общуване на населението на тази територия, задоволявайки всички негови нужди.

Социалният диалект (социолектът) е езикова разновидност, присъща на повече или по-малко обособени групи, изградени на основата на производствени или други интереси, на социален слой или класа в обществото или субкултура. Според много езиковеди социолектът не е диалект в истинския смисъл на думата.

Териториалният диалект (или териториалният говор) е разновидност на езика, която се използва на част от езиковата територия и служи като пълноценно средство за общуване на населението на тази територия, задоволявайки всички негови нужди. Териториалните диалекти имат много по-голямо значение за общуването и изобщо за езикa от социалните, поради което на тях са посветени много повече изследвания.

В диалектологията отделните териториални диалекти се описват и класифицират, правят се сравнения между тях, изучава се как на езиковата територия се извършва преходът от един диалект към друг, историята на отделните диалекти, а въз основа на развойните процеси, които протичат в момента, се правят опити за прогнозиране на бъдещото им развитие.

Териториалните диалекти на един език обикновено се различават най-вече по речниковия си състав, фонетиката и ударението, а в по-малка степен по морфологията и синтаксиса си. Някои езици се отличават със значително диалектно многообразие, а други — не.

Професионалните диалекти (професиолектите) са вид социални диалекти. Те се създават за нуждите на практикуващите дадена професия или определен занаят. Всяка професия има свой професионален диалект. Неговият речников състав представлява надграждане на основния речник на литературния език или местния териториален диалект със специална професионална терминология. Това могат да бъдат например думи, назоваващи използваните инструменти, машини или материали, за части от произвежданите стоки, понятия, свързани с организацията на труда, и др. Понякога тази терминология може да се възприеме и в литературния език, но въпреки това професионалните диалекти си остават със значително по-богат речник. Така например в говора на българските дърводелци има думи за 9 вида триони (расѐчка, зарѐска, шва̀йцик, пасва̀тел, фу̀кшванц, свла̀кофка, чѐпофка, злодѐйка и на̀пречник). Обущарите притежават наименования за всяка част на обувката (бомбѐ, маскарѐ, юс, фтѐрна, ко̀барак, филѐ, езѝк, форт, таба̀н, ва̀рдало, гьон, флек, подмѐтка, ток, капа̀к, долмакъ̀к, хаста̀р, форма̀ла, стѐлка).

Жаргонът е групово или социално обособените езикови употреби, различни от книжовните, речникови и нормативни правила и обичаи. Жаргоните често са резултат от желанието на определена група съзнателно да се откъсне езиково от основното население.

Жаргоните са вид социални диалекти. Те биват три вида — тайни говори, групови говори и класови говори.



Тайните говори (наричани още тайни езици) са вид жаргон. В миналото те са служили за "професионалните" нужди на крадци, скитници и други, служейки им като средство за защита и борба с обществото. Някои от думите в тайните говори се отличават с изключителна специализираност (например в речника на крадците има специални изрази за 'кражба от вътрешен джоб', 'кражба чрез рязане на джоб' и т.н.). С цел да се постигне по-голяма неразбираемост обаче тайните говори подменят и значителна част от основния речников състав на езика. Понятия, които представляват интерес за живота на принадлежащите към групата на даден таен говор, притежават значителен брой синоними - думи за пари, за кражба, за обиждане или изразяване на ирония, за наименования на половите органи и т.н.

Груповите говори са вид жаргон. Те се създават неусетно и незабелязано у хора, които по една или друга причина са принудени да прекарват заедно. Задружният живот и общите интереси, желания и стремежи създават общност в мисленето, а оттам и в речта. Груповите говори (за разлика от другите жаргони) нямат определена цел за съществуването си. Особено лесно се създават те при групи от млади хора - ученици, войници, спортисти от един отбор. Груповите говори се отличават с голяма изразителност, те притежават много възможности за изразяване на емоции и отношение към околните.

Класовите жаргони представляват особен диалект, който се използва от дадена социална група (обикновено привилегирована в обществото), с цел представителите ѝ да подчертаят превъзходството си над останалите. Думи като мерси, пардон, кавалер и дама в миналото са били жаргонни, а употребата им — в следствие на парвенющина. Едва по-късно те са получили сегашното си по-широко разпространение.
Каталог: tadmin -> upload -> storage
storage -> Литература на факта. Аналитизъм. Интерпретативни стратегии. Въпроси и задачи
storage -> Лекция №2 Същност на цифровите изображения Въпрос. Основни положения от теория на сигналите
storage -> Лекция 5 система за вторична радиолокация
storage -> Толерантност и етничност в медийния дискурс
storage -> Ethnicity and tolerance in media discourse revisited Desislava St. Cheshmedzhieva-Stoycheva abstract
storage -> Тест №1 Отбележете невярното твърдение за подчертаните думи
storage -> Лекции по Въведение в статистиката
storage -> Търсене на живот във вселената увод
storage -> Еп. Константинови четения – 2010 г някои аспекти на концептуализация на богатството в руски и турски език


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница