Директива 96/67/ео на съвета от 15 октомври 1996 година



Дата23.07.2016
Размер300 Kb.
#1736
ДИРЕКТИВА 96/67/ЕО НА СЪВЕТА

от 15 октомври 1996 година


относно достъп до пазара на наземни услуги в летищата на Общността

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ,


като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност и по – специално член 84 (2) от него;
като взе предвид предложение от Комисията 1;
като взе предвид становището на Икономическият и социален комитет 2;
в съответствие с процедурата по член 189 в на Договора 3;


  1. като има предвид, че Общността постепенно въведе обща политика за въздушен транспорт с цел завършване на общият пазар в съответствие с член 7а от Договора като продължителен принос за насърчаване на икономическият и социален напредък;




  1. като има предвид, че целта на член 59 от Договора е да се елиминират ограниченията върху свободата на предоставяне на услуги в Общността; като има предвид, че в съответствие с член 61 от Договора, тази цел може да бъде постигната в рамките на общата транспортна политика;




  1. като има предвид, че чрез Регламенти (ЕИО) № 2407/92 4, (ЕИО) № 2408/92 5и (ЕИО) № 2409/92 нае Съвета6 тази цел е постигната по отношение на услугата въздушен транспорт като такава;




  1. като има предвид, че наземните услуги са важни за правилното функциониране на въздушният транспорт; като има предвид, че дават значителен принос за ефикасното използване на инфраструктурата за въздушен транспорт;




  1. като има предвид,че отварянето на достъпа до пазара на наземни услуги ще помогне за намаляване на оперативните разходи на въздухоплавателните компании и подобряване на качеството на услугите, предоставяни на използващите летищата;




  1. като има предвид, че в светлината на принципа на субсидиарността е важно този достъп до пазара на наземно обслужване да става в рамките на Общността, като се позволява на държавите – членки възможността за вземане в предвид специфичното естество на този сектор;




  1. като има предвид, че в съобщение от юни 1994 озаглавено “Пътят напред за гражданската авиация в Европа” Комисията показа своето намерение да поеме инициативата преди края на 1994 година с цел постигане на достъп до пазара на наземно обслужване на летищата на Общността; като има предвид, че Съветът в своя резолюция от 24 октомври 1994 година за ситуацията на Европейската гражданска авиация 7, потвърди нуждата за отчитане на императивите, свързани със ситуацията на летищата, когато се отвори пазарът;




  1. като има предвид, че в своя резолюция от 14 февруари 1995 г. за Европейската гражданска авиация 8, Европейският парламент повтори своята загриженост, че би следвало да се взема предвид влиянието на достъпа до пазара на наземно обслужване върху наемането на работа и условията за сигурност на летищата на Общността;




  1. като има предвид, че свободният достъп до пазара на наземно обслужване е в съответствие с ефикасните операции на летищата на Общността;




  1. като има предвид, че свободният достъп до пазара на наземно обслужване трябва да бъде въведен постепенно и да бъде адаптиран към изискванията на този сектор;




  1. като има предвид, че за някои категории наземни услуги достъпа до пазара и само – обслужването може се натъкне на трудности, свързани с безопасността, сигурността, капацитета и ограничения за пространство на разположение; като има предвид, че за това е необходимо да може да се ограничи броят на доставчиците на такива категории наземни услуги; като има предвид, че също трябва да е възможно да се ограничи само – обслужването; като има предвид, че в този случай критериите за ограничаване трябва да са отнасящи се, обективни, прозрачни и не дискриминационни;




  1. като има предвид, че ако броят на доставчиците на наземно обслужване е ограничен ефективната конкуренция, би следвало поне един от доставчиците да е напълно независим от управляващия летището орган и доминиращия превозвач;




  1. като има предвид, че за да функционират летищата правилно те следва да могат да запазват за себе си управлението на някои инфраструктури, които поради технически причини, както и по съображения, свързани с доходността и ефекта върху околната среда са трудни за разделяне или дуплициране; като има предвид, че централизираното управление на такива структури може обаче, да не представлява пречка за тяхното използване от доставчиците на наземно обслужване или за само – обслужване на използващите летищата;




  1. като има предвид, че в някои случаи препятствията може да са такива, че те могат да оправдават ограничения върху достъпа до пазара или върху само – обслужването до степен, до която тези ограничения са отнасящи се, обективни, прозрачни и не дискриминационни;




  1. като има предвид, че целта на такива освобождавания следва да е даване на възможност на управлението на летището да преодолее или поне намали тези препятствия; като има предвид, че такива освобождавания следва да са одобрени от Комисията, подпомагана от съвещателен комитет и те трябва да се дадат за определен период;




  1. като има предвид, че ако ефективна и лоялна конкуренция трябва да се поддържа, където броят на доставчиците на наземно обслужване е ограничен, последните трябва да са избрани в съответствие с ясна и безпристрастна процедура; като има предвид, че използващите летища би следвало бъдат консултирани, когато става въпрос за избор на доставчици на наземно обслужване , тъй като те имат най – голям интерес за качеството и цената на наземното обслужване, което изискват;




  1. като има предвид, че затова е необходимо да се организира представителството на потребители на летища и тяхното консултиране, преди да се изберат доставчици на наземно обслужване, чрез съставянето на комитет, съставен от техни представители;




  1. като има предвид, че е възможно в някои обстоятелства и при специфични условия, в контекста на избиране на доставчици на наземно обслужване на летище, да се разпростре действието на задължението за обществена услуга спрямо други летища в същият географски регион на заинтересуваната държава – членка;




  1. като има предвид, че управляващият летището орган може също да предоставя наземно обслужване и, чрез своите решения, да упражнява изключително влияние върху конкуренцията между доставчици на наземно обслужване; като има предвид, че за това е изключително важно, с цел поддържането на лоялната конкуренция, от тези летища да се изисква да поддържат отделни отчети за управлението на тяхната инфраструктура и регулаторни дейности от една страна и за доставянето на наземно обслужване от друга;




  1. като има предвид, че дадено летище може да не субсидира своето неземно обслужване от своите приходи, които извлича от ролята си на летищна администрация;




  1. като има предвид, че същите изисквания за прозрачност следва да се прилагат и за всички доставчици, желаещи да предоставят наземно обслужване на трети страни;




  1. като има предвид, че с цел даване възможност на летищата да изпълняват своята функция по управление на инфраструктурата и за да гарантират безопасността и сигурността в помещенията на летището, както и за опазване на околната среда и социалните разпоредби в сила, държавите – членки трябва да могат да направят предоставянето на наземно обслужване субект на одобрение; като има предвид, че критериите за даване на такова одобрение трябва да се обективни, прозрачни и недискриминационни




  1. като има предвид, че поради същата причина, държавите – членки следва да си запазят правомощието да определят и прилагат необходимите правила за правилното функциониране на инфраструктурата на летищата; като има предвид, че тези правила трябва да се отнасят до възнамеряваната цел и не трябва на практика да намаляват достъпа до пазара или свободата на само – обслужване до степен под тази предвидена в настоящата директива; като има предвид, че правилата трябва да съответстват на принципите за обективност, прозрачност и не дискриминация;




  1. като има предвид, че държавите – членки следва да си запазят правото да гарантират на подходящо ниво на социалната защита на персонала за предприятията, предоставящи неземно обслужване;




  1. като има предвид, че достъпът до инсталациите на летището следва да е гарантиран на предоставящите наземно обслужване и на използващите летищата, на които е разрешено да се самообслужват, до степента необходима им, за да извършват своето право и за да се позволява лоялна и естествена конкуренция; като има предвид, че може да е възможно, обаче, такъв достъп да дава основание за събиране на такса;




  1. като има предвид, че е оправдано правата, признати чрез настоящата директива да се прилагат спрямо доставчици от трети страни на наземно обслужване и потребители на летища от трети страни, при условия на строга реципрочност; като има предвид, че когато няма такава реципрочност държавите – членки би следвало да имат възможност да отменят тези права по отношение на такива доставчици и потребители;




  1. като има предвид, че има договореност за по-добра координация при използване на летището в Гибралтар, постигната в Лондон на 2 декември 1987 година между Кралство Испания и Обединеното кралство в съвместна декларация на министрите на външните работи на двете страни и, че тази договореност все още не е влязла в действие;




  1. като има предвид, че настоящата директива не засяга прилагането на правилата на Договора; като има предвид, че по – специално Комисията ще продължи да гарантира съобразяването с тези правила чрез прилагане, когато е необходимо, на всички правомощия дадени и чрез член 90 от Договора;

ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА;




Член 1
Обхват


  1. Настоящата директива се прилага за всички летища, намиращи се на територията на държава – членка, предмет на разпоредбите на Договора и отворено за търговски трафик при следните обстоятелства:

а) Разпоредбите на член 7, параграф 1, отнасящи се до категориите наземно обслужване, различни от тези, посочени в член 7, параграф 2 се прилагат за всички летища, независимо от обема на трафика им към 1 януари 1998 г.


б) Разпоредбите, отнасящи се за категориите наземно обслужване посочени в член 7 параграф 2 се прилагат от 1 януари 1998 г. за летища, чийто годишен трафик е по – малък от 1 милион превозени пътници или 25 000 тона товари
в) Разпоредбите, отнасящи се до категориите наземно обслужване, посочени в член 6 се прилагат от 1 януари 1998 г. за летища:


  • чийто годишен трафик е по – малък от 3 милиона превозени пътници или 75 000 тона товари; или

  • чийто трафик е под 2 милиона превозени пътници или 50 000 тона товари през периода от шест месеца преди 1 април или 1 октомври за предходната година.




  1. Без да се засяга параграф 1, разпоредбите на настоящата директива се прилагат считано от 1 януари 2001 г. за всяко летище, намиращо се на територията на държава – членка, предмет на разпоредбите на Договора и отворено за търговски трафик, чийто ежегоден трафик е не по – малък от 2 милиона превозени пътници или 50 000 тона товари




  1. Когато дадено летище достигне един от праговете за превоз на товари, посочени в настоящия член, без да е достигнало съответният праг за превозени пътници, разпоредбите на настоящата директива не да се прилагат за категориите наземно обслужване, запазени изключително за пътници




  1. Комисията публикува, за информация, в Официален вестник на Европейските общности списък на летищата по настоящия член. Списъкът първо се публикува в рамките на три месеца след влизането в сила на настоящата директива и след това ежегодно.

Държавите–членки, преди 1 януари всяка година, предават на Комисията данните, нужни за съставяне на списъка.




  1. Прилагането на настоящата директива за летището в Гибралтар се подразбира да не засяга правните позиции на Кралство Испания и Обединеното кралство по отношение на спора за суверенитета над територията, на която е разположено летището.




  1. Разпоредбите на настоящата директива не се прилагат за летището в Гибралтар до влизането в сила на договореността в съвместната декларация, направена от министрите на външните работи на Кралство Испания и Обединеното кралство от 2 декември 1987 г. Правителствата на Испания и Обединеното кралство ще информират Съвета за тази дата.



Член 2
Определения
За целите на настоящата директива:
а) “летище” означава всяка земна площ специално пригодена за излитане, кацане и маневри на въздухоплавателни средства, включително и допълнителните инсталации, които тези операции могат да включват с цел улесняване на въздушният трафик и обслужването, включително инсталации нужни за подпомагане на търговските въздушни услуги;
б) “летищна система” означава две или повече летища, групирани заедно, за да обслужват един и същи град или конурбация, както е дефинирано в приложение 2 на Директива (ЕИО) на Съвета № 2408/92 от 23 юли 1992 г. за достъпа на въздушни превозвачи от Общността до вътрешни за Общността въздушни маршрути;
в) “управляващ орган на летище” означава всеки орган, който във връзка с другите дейности или както може да не е случаят, има за своя цел по силата на националното законодателство или регламентация администрацията и управлението на инфраструктурите на летището, както и съгласуването и контрола на дейностите на различните оператори, представени в засегнатото летище или летищна система;
г) “използващите летището” означава всяко физическо или юридическо лице отговарящо за превозването на пътници, поща и/или товари по въздух от или до въпросното летище;
д) “наземно обслужване” означава услугите, предоставяни от използващите летището на летището, както са описани в приложението;
е) “самообслужване” означава ситуация, при която потребител на летището пряко предоставя на себе си една или повече категории наземно обслужване и не сключва договор под какъвто и да е вид с трета държава за предоставянето на такива услуги; за целите на тази дефиниция, между себе си използващите летището не трябва да се считат за трети страни когато:


  • един притежава мажоритарно всички;




  • една самостоятелна структура има мажоритарно притежание във всеки от тях;

ж) “доставчик на наземно обслужване’ означава което и да е физическо или юридически лице, доставящо на трета държава една или повече категории наземно обслужване



Член 3
Управляващ орган на летището


  1. Когато едно летище или летищна система се управлява или оперира не от един орган, а от няколко отделни органа, всеки от тези органи се счита за част от управляващият орган на летището за целите на настоящата директива




  1. Подобно, когато един управляващ орган е създаден за няколко летища или летищни системи, всяко от тези летища или летищни системи се счита за отделно за целите на настоящата директива




  1. Ако управляващите органи на летищата са обект на надзор или контрол от страна на някакъв национален обществен орган, този орган е длъжен, в кръга на неговите правни задължения, да гарантира прилагането на настоящата директива.



Член 4
Разделяне на сметките


  1. Когато управляващият орган на летището, потребителят на летището или доставчикът на наземно обслужване предоставят наземно обслужване, те следва строго да отделят сметките за техните дейности по наземно обслужване от сметките за другите дейности, в съответствие с актуалната търговска практика.




  1. Независим одитор, определен от държавата – членка следва да проверява дали това разделяне на сметките се извършва.

Одиторът следва също да проверява отсъствието на финансови потоци между дейността на управляващият орган като летищна администрация и неговата дейност за наземни услуги.

Член 5
Комитет на използващите летището


  1. Най – късно дванадесет месеца след влизането в сила на настоящата директива, държавите – членки следва да гарантират, че за всяко засегнато летище, е създаден комитет на представителите на използващите летището или на организациите, представляващи използващите летището.




  1. Всички потребители на летището имат правото да са в този комитет, или ако те желаят така, да са представени от организация, определена за тази цел.



Член 6
Наземно обслужване за трети страни


  1. Държавите – членки предприемат необходимите мерки в съответствие с условията, посочени в член 1, за да гарантират свободен достъп на доставчиците на наземно обслужване до пазара за предоставянето на наземно обслужване на трети страни.

Държавите – членки имат правото да изискат, доставчиците на наземно обслужване да са се установили в рамките на Общността.




  1. Държавите – членки могат да ограничават броя на доставчиците, на които е разрешено да предоставят следните категории наземно обслужване;




  • обработка на багаж,

  • работа с подвижна стълба,

  • работа с гориво и масло,

  • работа с поща и товари по отношение на физическото обработване на пощата и товарите, независимо дали пристигащи, отпътуващи или премествани между въздушният терминал и въздухоплавателното средство.

Те, обаче, не могат да ограничат този брой под двама за всяка категория наземно обслужване.




  1. Нещо повече, считано от 1 януари 2001 г.поне един от доставчиците не може да е пряко или косвено контролиран от :




  • управляващия орган на летището,




  • който и да е потребител на летището, който е превозил повече от 25 % от пътниците или товарите, отчетени от летището през предходната на тази година, в която са избрани доставчиците;




  • орган, който е контролиращ или контролиран пряко или косвено от този управляващ орган или какъвто и да е потребител;

На 1 юли 2000 г., обаче, която и да е държава – членка може да поиска това задължение в настоящия параграф да бъде отменено до 31 декември 2002 г.


Комисията, подпомагана от комитета по член 10, разглежда такова искане и може, като има предвид еволюцията на сектора и, по – специално, ситуацията на летищата, сравнима с обема и със структурата на трафика, да реши да удовлетвори такова искане.


  1. Когато, по силата на параграф 2 те ограничават броя на доставчиците, държавите – членки не могат да попречат на потребител на летище, независимо каква част от летище му е разпределена, да има, по отношение на всяка категория наземно обслужване субект на ограничение, ефективен избор между поне двама доставчици на наземно обслужване, при условията, посочени в параграфи 2 и 3.



Член 7
Самообслужване


  1. Държавите – членки предприемат необходимите мерки в съответствие условията по член 1, за да гарантират свободата на самообслужване.




  1. Обаче, за следните категории на наземни услуги:

- обработка на багаж,




  • работа с подвижна стълба,




  • работа с гориво и масло,




  • работа с поща и товари по отношение на физическото обработване на пощата и товарите, независимо дали пристигащи, отпътуващи или премествани между въздушният терминал и въздухоплавателното средство.

Държавите – членки могат да запазят правото за самообслужване на не по-малко от двама потребители на летището, при условие, че те са избрани въз основа на адекватни, обективни, прозрачни и недискриминационни критерии.



Член 8
Централизирани инфраструктури


  1. Независимо от прилагането на членове 6 и 7, държавите – членки могат да запазят за управляващият орган на летището или за друг орган, управлението на централизираните инфраструктури, използвани за предоставянето на наземно обслужване, чиято комплексност, цена или влияние върху околната среда не позволява разделянето им или дублирането им, като сортирането на багаж, разледяване, пречистване на водата или системи за разпределение на гориво. Те могат да направят задължително за предоставящите наземно обслужване или самообслужващите се потребители на летището използването на тези инфраструктури.

  2. Държавите – членки гарантират, че управлението на тези инфраструктури е прозрачно, обективно и недискриминационно, че то не възпрепятства достъпа на доставчиците на наземно обслужване или самообслужването на използващите летището в рамките на предвиденото в настоящата директива.



Член 9
Освобождавания
1. Когато на дадено летище, специфични ограничения по отношение на налично пространство или капацитет, възникващи по – специално от претоварване или степен на използване на площта, правят невъзможно отварянето на пазара и / или прилагане на самообслужването до степента, предвидена в настоящата директива, въпросната държавата – членка може да реши:
а) да ограничи броят на доставчиците за една или повече категории наземно обслужване, различни от тези посочени в член 6, параграф 2 във всичките или част от летищата; в този случай се прилагат разпоредбите на член 6, параграфи 2 и 3;
б) да запази за един единствен доставчик една или повече категории наземно обслужване, посочени в член 6, параграф 2;
в) да запази самообслужването за ограничен брой потребител на летището за категориите наземно обслужване, различни от тези посочени в член 7, параграф 2, при условие, че тези потребители са избрани на базата на адекватни, прозрачни, обективни и недискриминационни критерии;

г) да забрани самообслужването или да го ограничи до един единствен потребител на летището за категориите наземно обслужване, посочени в член 7, параграф 2.


2. Всички освобождавания, решени според параграф 1 следва:
а) да определят категорията или категориите наземно обслужване, за които се предоставя освобождаването и специфичните ограничения на налично пространството или капацитета, които го оправдават;

б) да са придружени с план за подходящите мерки за преодоляване на ограниченията


Нещо повече, освобожденията не следва:


  1. неоснователно да засягат целите на настоящатаДиректива;




  1. да предизвикат изкривявания на конкуренцията между доставчиците на наземно обслужване и / или самообслужващите се потребители на летището;




  1. да се простират повече, отколкото е необходимо.

3. Държавите –членки трябва уведомят Комисията, поне три месеца преди да влязат в сила, за каквито и да е освобождавания, които те предоставят въз основа на параграф 1 и за основанията, които ги мотивират.


Комисията публикува обобщение на решенията, за които тя е уведомена, в Официалния вестник на Европейските общности и поканва заинтересуваните страни да ги коментират.
4. Комисията разглежда задълбочено решенията за освобождаване. За тази цел, подробен анализ на ситуацията и проучването на подходящи мерки, представени от държаната-членка, ще й позволят да провери наличието на изтъкнатите ограничения и невъзможността за отваряне на пазара и/или извършване на самообслужване в предвидените от настоящата директива предели.
5. В допълнение това проучване и след консултиране със засегнатите държави – членки, Комисията може да одобри решение на държавата – членка или да се противопостави, ако счита, че твърдяните ограничения не е доказано че съществуват или те не са толкова остри, че да опрвадават освобождаване. След консултиране със заинтересуваната държава – членка, Комисията може да изиска държавата – членка да промени степента на освобождаване или да го ограничи до тези части на летището или летищна система, когато твърдените ограничения е доказано, че съществуват.
Решението на Комисията се взема не по – късно от три месеца след съобщаване от държавата – членка и се публикува в Официален вестник на Европейските общности.
6. Продължителността на освобождавания, предоставени от държавите – членки по параграф 1, не може да надвишава три години, с изключение на освобождавания, дадени по параграф 1, б). Не по – късно от три месеца преди края на този период, държавата – членка следва да приеме ново решение за освобождаване, което също ще е субект на процедурата, посочена в този член.
Продължителността на освобождавания по параграф 1, б) не може да надвишава две години. Все пак, дадена държава – членка може, въз основа на разпоредбите на параграф 1, да поиска този период да бъде удължен еднократно с две години. Комисията, подпомагана от Комитета по член 10, взима решение по такова искане.

Член 10
Консултативен комитет


  1. Комисията се подпомагана от консултативен комитет, съставен от представители на държавите-членки и председателстван от представител на Комисията.




  1. Комитетът съветва Комисията за прилагането на член 9.



  1. Комитета може да бъде консултиран от Комисията по всеки друг въпрос засягащ приложението на настоящата Директива.




  1. Комитета изготвя свои процедурни правила.



Член 11
Избор на доставчици


  1. Държавите – членки взимат необходимите мерки за организиране на процедура за избиране на доставчици, които имат разрешение да предоставят наземно обслужване на летища, когато техният брой е ограничен в случаите, предвидени в член 6, параграф 2 или в член 9. Тази процедура трябва да съответства на следните принципи:

а) В случаи, в които държавите – членки изискват установяването на стандартни условия или технически спецификации, на които да отговарят доставчиците на наземно обслужване, тези условия или спецификации се установяват след консултация с Комитета на използващите летища. Критериите за избор, посочени в стандартните условия или технически спецификации следва да са адекватни, обективни, прозрачни и не дискриминационни.


След като е уведомила Комисията, засегнатата държава – членка може да включи в стандартните условия или техническите спецификации, с които доставчиците на наземно обслужване трябва да се съобразяват, задължение за обществена услуга по отношение на летищата, обслужващи периферни или развиващи се региони, които са част от тяхната територия, не представляват търговски интерес, но са от важно значение за засегнатата държава – членка.
б) Покана за търг, на която може да отговори всеки заинтересуван доставчик на наземно обслужване, се обявява и се публикува в Официалният вестник на Европейските общности.
в) Доставчиците на наземно обслужване се избират:


  1. След консултация с Комитета на използващите летището и управляващият орган на летището, при условие, че последният:

  • не предоставя подобно наземно обслужване; и

  • няма пряк или косвен контрол над предприятие, което предоставя подобно обслужване;

  • не участва по никакъв начин в подобно предприятие;




  1. във всички други случаи, от компетентните органи на държавите – членки, които са независими от управляващият орган на участващото летище и които трябва първо да се консултират с Комитета на използващите летището и с управителният съвет

г) Предоставящите наземно обслужване се избират за максимален период от седем години.


д) Когато предоставящият наземно обслужване прекрати своята дейност преди края на периода, за който той е избран, той се замества чрез същата процедура.


  1. Когато броят на доставчиците на наземно обслужване е ограничен в съответствие с член 6, параграф 2 или член 9, управляващият орган на летището може, самият той, да предостави наземното обслужване , без да е участвал в процедурата за избор по параграф 1. Подобно, той може, без да го подлага на същата процедура, да разреши на предприятие да предостави наземното обслужване на въпросното летище:




  • ако той контролира пряко или косвено този предприемач; или –




  • ако предприятието го контролира пряко или косвено.




  1. Управляващият орган на летището уведомява Комитета на използващите летището за приетото по този член решение.



Член 12
Островни летища
В контекста на избора на доставчик на наземно обслужване на летище, както е предвидено в член 11, дадена държава – членка може да разпростре действието на задължението на обществена услуга върху други летища в тази държава – членка при условие:


  • че тези летища са разположени на острови в същият географски регион; и




  • такива летища имат обем на трафика не по – малък от 100 000 превозени пътници за година; и




  • такова разпростиране на действието е одобрено от Комисията с подкрепата на Комитета по член 10.



Член 13
Консултации
Държавите – членки полагат грижи, за да се организира задължителна консултационна процедура отнасяща се до прилагането на настоящата директива, между управляващият орган на летището, Комитета на използващите летището и предприятията, предоставящи наземно обслужване. Тази консултация трябва да обхваща, inter alia, цената на това наземно обслужване, за която е дадено освобождаване по силата на член 9 параграф 1, б) и организацията за предоставянето на това обслужване. Такива консултации се организират поне веднъж годишно.

Член 14
Одобрение
1.Държавите – членки могат да обусловят дейността на доставчик на наземно обслужване или самообслужващ се използващ летището от получаването на одобрение от публичен орган, независим от управляващия орган на летището.
Критериите за такова одобрение следва да са свързани с добрата финансова ситуация и достатъчно покритие на застраховката, със сигурността и безопасността на инсталациите, на въздухоплавателните средства, на оборудването и лицата, както и със защитата на околната среда и със съобразяване със съответното социално законодателство.
Критериите следва да съответстват на следните принципи:
а) те следва да се прилагат по не дискриминационен начин спрямо различните доставчици на наземно обслужване и използващите летището;
б) те следва да се отнасят към посочената цел;
в) те не следва, на практика, да намаляват достъпа до пазара или свободата на самообслужване до ниво под предвиденото в настоящата директива
Тези критерии се оповестяват публично и доставчиците на наземно обслужване или самообслужващите се потребители на летища биват предварително информирани за процедурата за получаване на одобрение


  1. Одобрението може да бъде анулирано или отменено, само ако доставчик на наземно обслужване или самообслужващ се потребител на летището не отговаря, поради собствени действия, на критериите, посочени в параграф 1.



Член 15
Правила за поведение
Държава – членка може, когато е подходящо, по предложение от управляващия орган на летището:


  • да забрани на доставчик на наземно обслужване или на използващ летището предоставянето на наземно обслужване, ако този доставчик или потребител не спазва наложените му правила за гарантиране на правилното функциониране на летището;

Тези правила следва да се съобразяват със следните принципи:


а) те следва да се прилагат по недискриминационен начин спрямо различните доставчици на наземно обслужване и използващите летището;

б) те следва да се отнасят към посочената цел;



в) те не следва, на практика, да намаляват достъпа до пазара или свободата на самообслужване до ниво под предвиденото в настоящата директива


  • по – специално да изискат от доставчици на наземно обслужване на летище да участват по лоялен и недискриминационен начин при изпълнение на задълженията за обществена услуга съгласно националното законодателство и регламентация, включително задължението за предоставяне на непрекъснато обслужване.



Член 16
Достъп до инсталациите


  1. Държавите – членки предприемат необходимите мерки за гарантиране,че доставчиците на наземно обслужване и използващите летището, желаещи да се самообслужват, имат достъп до инсталациите на летището в степента, необходима им да изпълняват своята дейност. Ако управляващият орган на летището или, когато е подходящо, публичният орган или който и да е друг контролен, постави условия за такъв достъп, тези условия трябва да са адекватни, прозрачни, обективни и недискриминационни.




  1. Наличното пространството за наземно обслужване на дадено летището се разпределя между различните доставчици на наземно обслужване и самообслужващи се потребители на летището, включително новите участници в тази област, до степента, необходима за изпълнение на техните права и за осигуряване на ефективна и лоялна конкуренция въз основа на адекватни, обективни, прозрачни и недискриминационни правила и критерии.




  1. Когато достъпът до инсталациите на летището е свързано със събиране на такса, последната трябва да бъде определена въз основа на адекватни, обективни, прозрачни и недискриминационни критерии.



Член 17
Сигурност и безопасност
Разпоредбите на настоящата директива по никакъв начин не засягат правата и задълженията на държавите – членки по отношение на реда, сигурността и безопасността на летищата.

Член 18
Защита на околната среда и социална защита
Без да се засяга прилагането на настоящата директива и съгласно другите разпоредби на правото на Общността, държавите – членки могат да предприемат необходимите мерки за гарантиране на защита на правата на работниците и по отношение на околната среда.

Член 19
Съобразяване с националното законодателство
От доставчикът на наземно обслужване на летище на държава – членка се изисква да се съобразява с разпоредбите на националното право, съвместимо с правото на Общността.

Член 20
Реципрочност


  1. Без да се засягат международните ангажименти на Общността, винаги когато стане видно, че трета страна, по отношение на достъпа на пазара на наземно обслужване или на пазара на самообслужване:

а) не осигурява, де юре и де факто, на доставчиците на наземно обслужване или на самообслужващите се потребители на летището от дадена държава – членка, третиране, сравнимо с това предоставяно от държавата – членка спрямо доставчиците на наземно обслужване и самообслужващите се потребители от тази държава; или
б) не осигурява, де юре и де факто, на доставчиците на наземно обслужване или на самообслужващите се потребители на летището от държавата – членка национално третиране; или
в) осигурява на доставчиците на наземно обслужване или на самообслужващите се потребители на летището от други трети държави по – добро третиране отколкото на доставчиците на наземно обслужване или на самообслужващите се потребители на летището от държава – членка;
дадена държава - членка може изцяло или отчасти да спре задълженията, произтичащи от настоящата директива по отношение на доставчиците на наземно обслужване или на потребители на летището от тази трета страна, в съответствие с правото на Общността.


  1. Засегнатата държава – членка информира Комисията за всяко анулиране или спиране на или прекратяване на права или задължения



Член 21
Право на обжалване
Държава – членка, или където е подходящо, управляващите органи на летищата гарантират, че всяка страна с легитимен интерес има право на обжалване на решения или индивидуални мерки, приети по силата на член 7, параграф 2 и членове 11 до 16.
Следва да се даде възможност да се отнесе обжалването до национален съд или публичен орган, различен от управляващия орган на летището и, където е подходящо, независим от контролиращият го публичен орган.

Член 22
Информационен доклад и преразглеждане
Държавите –членки съобщават на Комисията информацията, изисквана от нея за съставяне на доклад за прилагането на настоящата Директива.
Докладът, съпроводен от каквито й да са предложения за преразглеждане на Директивата, се изготвя не по – късно от 31 декември 2001г.

Член 23
Изпълнение
1. Държавите – членки въвеждат в действие необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива в срок от една година от датата на публикуването и в Официален вестник на Европейските общности. Те незабавно уведомяват Комисията за това.
Когато държавите – членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът се определят от държавите-членки..
2. Държавите–членки уведомяват Комисията за текста на основните разпоредби на вътрешното законодателство в областта, регулирана от настоящата директива.

Член 24
Влизане в сила
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден от датата на нейното публикуване в Официален вестник на Европейските общности.

Член 25
Адресати
Адресати на настоящата директива са държавите– членки.
Съставено в Люксембург на 15 октомври 1996 година.

За Съвета:

Председател

B. HOWLIN



ПРИЛОЖЕНИЕ
СПИСЪК НА НАЗЕМНОТО ОБСЛУЖВАНЕ


  1. Администрацията на земята и надзора са състоят от :

    1. Представителство и услуги по връзка с местните власти или който и да е друг орган, плащания в полза на използващите летището и предоставяне на място за офиси за неговите представители;

    2. Контрол на натоварването, съобщения и комуникации;

    3. Работа с, съхраняване и администриране на устройства;

    4. Всякакви други услуги по надзор преди, по време на и след полет и каквито и да са други административни услуги, изисквани от използващ летището

  2. Обслужването на пътници се състои от каквото и да е подпомагане по време на пристигане, заминаване, прехвърляне или транзит на пътници, включително проверка на билети и пътнически документи, регистриране на багаж и отнасянето му до зоната за сортиране.

  3. Обслужването на багаж се състои от обслужване на багажа в зоната за сортиране, неговото сортиране, подготвянето му за излитане, натоварването му и разтоварването му на и от на устройствата предназначени за придвижването му от самолета до зоната за сортиране и обратно, както и транспортирането на багаж от зоната за сортиране до зоната за получаване на багажа.

  4. Обслужването на товари и поща се състои:

    1. за товари: физическо обслужване на експортното, трансферното и импортното товари, обработване на свързаните документи, митнически процедури и прилагане на каквито и да са процедури за сигурност договорени между страните или изисквани от обстоятелствата,

    2. за поща: физическо обслужване на изходяща и входяща поща, обработка на свързани документи и прилагане на каквито и да са процедури за сигурност договорени между страните или изисквани от обстоятелствата,

  5. Работата с подвижната стълба се състои от:

    1. водене на въздухоплавателното средство до мястото за излитане и кацане (*);

    2. подпомагане за опаковане на въздухоплавателното средство и предоставяне на подходящи услуги (*);

    3. комуникация между въздухоплавателното средство и доставчика на услуги за въздуха (*);

    4. товарене и разтоварване на въздухоплавателното средство, включително предоставяне и опериране на подходящи средства, както и транспорт на екипажа и пътниците между въздухоплавателното средство и терминала, транспортиране на багажа между въздухоплавателното средство и терминала;

    5. предоставяне и опериране на подходящи средства за стартиране на двигателите;

    6. придвижване на въздухоплавателното средство при излитане и кацане, както и предоставяне и опериране на подходящи средства;

    7. транспорт, зареждане и сваляне от въздухоплавателното средство на храна и напитки

  6. Обслужването на въздухоплавателното средство се състои от:

6.1. вътрешно и външно почистване на въздухоплавателното средство и обслужване на тоалетните и водата;

    1. затопляне и изстудяване на кабината, премахване на сняг и лед, разледяване на въздухоплавателното средство

6.3. пренареждане на кабината с подходящо за кабината оборудване, съхраняване на това оборудване

  1. Обслужването на горивото и маслото се състои от:

7.1. организиране и изпълнение на операциите по зареждане и източване на горивото, включително съхраняване на горивото и контрол на качеството и количеството на доставките на гориво;

    1. повторно зареждане на масло и други течности

  1. Поддръжката на въздухоплавателното средство се състои от:

8.1. рутинно обслужване извършвано преди полет;

    1. не рутинно обслужване изискано от използващият летището;

8.3. предоставяне и администриране на резервни части и подходящо оборудване;

8.4. искане за или запазване на подходящо пространство за паркинг и / или хангар



  1. Операциите по време на полет и администрацията на екипажа се състоят от:

9.1. подготовка на полета на летището на излитане или на която и да е друга точка;

    1. подпомагане по време на полета, включително пренасочване ако е нужно;

9.3. след полетни дейности

9.4. администрация на екипажа



  1. Транспортът на земята се състои:

10.1 организация и изпълнение на транспорт на екипажи, багаж, товари, пътници и поща между различните терминали на едно и също летище, но изключване на същият транспорт между въздухоплавателното средство и която и да е друга точка в рамките на параметъра на същото летище;

    1. какъвто и да е специален транспорт, изискан от потребителя на летището

  1. Услугите по кетъринг се състоят:

11.1 връзка между доставчиците и административно управление;

    1. съхраняване на храна и напитки и оборудване нужно за тяхното приготвяне;

11.3. почистване на оборудването;

11.4. подготовка и доставка на оборудване, както и доставки за барове и храна



1 OВ № C 142, 8. 6. 1995 г., стр. 7. и OВ № C 124, 27.4.1996 г., стр. 19

2 OB № С 301, 13. 11. 1995 г., стр 28.

3 Становище на Европейския парламент от 16 ноември 1995 г. (OВ № C 323, 4. 12. 1995 г., стр. 106), обща позиция на Съвета от 28 март 1996 г. (OВ № C 134, 6. 5. 1996 г., стр. 30) и Решение на Европейския парламент от 16 юли 1996 г. (OВ № C 261, 9. 9. 1996 г.)

4 ОВ № L 240, 24. 8. 1992 г., стр. 1.

5 OВ № L 240, 24. 8. 1992 г., стр. 8. Регламент, изменен с Акта за присъединяване от 1994 г.

6 OВ № L 240, 24. 8. 1992 г., стр. 15.

7 ОВ № С 309, 5. 11. 1994 г., стр.2.

8 ОВ № С 56, 6. 3. 1995 г., стр. 28.



Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница