„фантомна фирма”, а неправителствена организация, регистрирана в Централния регистър на юридическите лица с нестопанска цел за осъществяване на обществено полезна дейност към Министерство на правосъдието



Дата18.06.2018
Размер37.05 Kb.
Отговор

от Сдружение „Център за европейско развитие и реализация” във връзка с изказване на г-н Ясен Атанасов във в. „Дневник” по повод проекта ни „Пръски поезия”, одобрен по програма „Европа” за 2013 г. на Столична община

Сдружение „Център за европейско развитие и реализация” се чувства засегнато от злепоставящите намеци на господин Атанасов във връзка с одобрения ни проект, цитирам „Става въпрос за друга идея, с която кандидатствахме по програма "Европа", а сега я предлагаме и по програма "Култура". Странно е, че напълно фантомни организации печелят проекти. Когато проверих въпросните "пръски", ми излезе, че фирмата се е занимавала с ноктопластика. А в процеса на кандидатстване трябва да покажеш предистория и доказване на капацитет в областта.”
Тъй като познавам и следя с интерес и уважение дейността на господин Атанасов, ще дам пояснения и фактология, без да се впускам в емоционални отклонения.


  1. Сдружение „Център за европейско развитие и реализация” не е „фантомна фирма”, а неправителствена организация, регистрирана в Централния регистър на юридическите лица с нестопанска цел за осъществяване на обществено полезна дейност към Министерство на правосъдието под № 201221017012

  2. Към същата „фантомна фирма” действа Център за професионално обучение, лицензиран от Националната агенция по професионално обучение и образование към Министерския съвет с лицензия № 2012121017, със собствен директор и правилник

  3. Този Център за професионално обучение е и одобрен доставчик на обучение към Агенция по заетостта, съгласно Споразумение № 279 по чл. 7, ал. 7 на ПМС 251

Както е видно, обособената структура към Сдружението има за основна задача организирането на курсове за квалификакация и преквалификация на кадри. След време вероятно ще намерите и обяви на нашия ЦПО за организирани курсове за арматуристи, озеленители или екскурзоводи и това ще бъде напълно естествено по силата на лицензията, която притежаваме.

Обучението на кадри е в пълно съответствие с целите, които сме си поставили и с целевите групи, към които сме насочили нашите усилия, а именно - младите хора, хората в неравностойно положение и регионите. Цялата изложена информация може да се открие в публичните регистри без никакво затруднение, стига човек да не приема като основен информационен източник търсачката на Гугъл, а сайтовете на държавните институции. Част от целите на Сдружението са налични и в сайта ни http://cerr.bg.tf, от който можете да черпите най-достоверна информация.

Сдружението е последователно в своето желание да работи със споменатите целеви групи, доказателство за което е реализираният ни проект „Брайл ФМ - гласът на незрящите младежи” под № BG12/A1.2/371R3 по програма „Младежта в действие”, чийто координатор е Националният център за европейски младежки програми и инициативи (прилагам крайният компакт-диск с анкети, изработен като заключение на проекта, като ви съветвам и да потърсите информация за проекта в сайта на Нова нюз). Резултатите от проекта бяха толкова радващи и обнадеждаващи, че сме разработили негово продължение и разширяване и в момента очакваме решението на съответната комисия.

Друг реализиран проект са Образователно-развлекателните дни „Усмихнато лято във Врабево” в село Врабево, община Троян, където с помощта на интерактивни и развлекателни форми се придобиват знания, като основен приоритет в работата с младите хора. Тази година на 27 и 28 юли предстои следващото издание на Образователно-развлекателните дни, отново в разширен и обогатен обем: 1. „Наука на площада” 2. наблюдение на нощното небе с телескоп и с разяснения от астроном, 3. ателие по оригами с японска преподавателка, 4. фотоизложба, 5. изложба живопис, 6. кулинарен празник „Царица-баница”, 7. етнографска изложба „Съкровища от бабината ракла” с автентични, скътани по раклите старинни вещи, 8. концерт-надпяване на японска гост-певица и местната фолклорна група, както и (особено важно според нас!) обучение в игрова форма на децата от селото и региона за безопасно използване на интернет.

Както виждате, дейността ни е активна и целенасочена, с определени приоритети и разнообразни форми за тяхното постигане, тя стига до целевите групи и им оказва съдействие за лична и трудова реализация, което не изисква информацията да стои на първо място в търсачките, тъй като е предназначена за обособени групи.

Проектът „Пръски поезия” се вписва напълно в тази линия - проект насочен към най-младата българска поезия, случващото се тук и сега, хващане на мига в неговото протичане. Най-ценното според нас е възможно най-добрият превод на стиховете и влизането на поезията в градската среда в този двуезичен вид, който й придава универсалност и достъп до нея на хора от различни националности.

Колкото до административния капацитет на екипа и лична информация за мен, като ръководител на проекта: повече от 20 години съм преводач от и на френски език (справка в гугъл), член съм на Съюза на преводачите в България, както и на l’Association des traducteurs littéraires de France. Дълги години съм заемала административни длъжности в Министерство на културата, Националното музикално училище, СУ „Св. Климент Охридски” и Софийската филхармония, от което съм придобила голям опит в подготовката, провеждането и администрирането на културни и образователни проекти.

Надявам се с това кратко изложение да съм отговорила на инсинуациите за „фантомните фирми и ноктопластиката.”



Въпреки този инцидент ще продължим да следим с интерес организираните от г-н Атанасов прояви.
С уважение
Зорница Китинска

Председател на УС на Сдружение ЦЕРР


Поделитесь с Вашими друзьями:




База данных защищена авторским правом ©obuch.info 2020
отнасят до администрацията

    Начална страница