Наредба №109 от 12 септември 2006 Г. За официалния контрол върху фуражите



Дата22.07.2016
Размер244.77 Kb.
#1140
НАРЕДБА № 109 ОТ 12 СЕПТЕМВРИ 2006 Г. ЗА ОФИЦИАЛНИЯ КОНТРОЛ ВЪРХУ ФУРАЖИТЕ

Издадена от Министерството на земеделието и горите

Обн. ДВ. бр.84 от 17 Октомври 2006г., изм. ДВ. бр.64 от 18 Юли 2008г., изм. ДВ. бр.82 от 19 Септември 2008г.

Раздел I.

Общи положения

Чл. 1. (Изм. - ДВ, бр. 64 от 2008 г.) С тази наредба се уреждат:

1. начините, съдържанието и процедурите за провеждане на официалния контрол върху фуражите (чрез мониторинг, надзор, верифициране, одит, инспекция и вземане на проби и анализ);

2. изискванията към документите, които изготвят компетентните органи за резултатите от контрола;

3. редът, процедурите и изискванията, необходими при внос на фуражи от трети страни, в съответствие с изискванията по чл. 24 на Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 12 януари 2005 г. относно определяне на изискванията за хигиена на фуражите, "ОВ", L35 от 08.02.2005 (Регламент (ЕО) № 183/2005).

Чл. 2. Официалният контрол на фуражите се осъществява от органите по чл. 34 от Закона за фуражите (ЗФ).

Чл. 3. (1) Компетентните органи могат да делегират специфични задачи, свързани с официалния контрол на един или няколко контролни органи, съгласно чл. 50 ЗФ само когато:

1. е направено точно описание на задачите, които контролният орган може да извършва, и на условията, при които може да ги извършва;

2. е налице доказателство, че контролният орган:

а) разполага с необходимите професионални познания и опит, оборудване и апаратура, за да извърши делегираните му задачи;

б) разполага с персонал, който е достатъчно на брой и с подходяща квалификация и опит;

в) е безпристрастен и няма личен интерес при изпълнение на задачите, които са му делегирани;

3. контролният орган е акредитиран в съответствие с БДС ЕN ISO/IEC 17020 "Общи критерии за работата на различните видове органи, извършващи проверки";

4. лабораториите на контролния орган работят в съответствие със стандартите, посочени в чл. 49 ЗФ;

5. контролният орган редовно и по искане на компетентния орган му съобщава резултатите от проведения контрол; ако резултатите от проверките показват несъответствие или сочат вероятност за несъответствие, контролният орган незабавно информира компетентния орган;

6. между делегиращия компетентен орган и контролния орган е налице ефикасна и ефективна координация.

(2) Компетентните органи, делегиращи специфични задачи на контролните органи, организират одиторски проверки или проверки на място на контролните органи при необходимост. Ако в резултат на одиторски проверки или проверки на място е ясно, че тези органи не изпълняват правилно задачите, които са им делегирани, делегиращият компетентен орган може да отмени делегирането. Той го отменя незабавно, ако контролният орган не успее да вземе подходящи и навременни мерки за коригиране на положението.

(3) Компетентните органи, делегирали конкретна контролна задача на контролен орган, уведомяват комисията за това. Уведомлението съдържа подробно описание на:

а) компетентния орган, който делегира задачата;

б) задачата, която се делегира;

в) контролния орган, на който се делегира задачата.

Чл. 4. (1) Официалният контрол се осъществява по подходящи методи и техники, като мониторинг, надзор, верифициране, одит, инспекция, вземане на проби и анализ.

(2) Официалният контрол се осъществява при спазване на утвърдени от ръководителите на службите по чл. 34 ЗФ процедури, които включват:

1. взаимодействието между органите, в чиято компетентност е извършването на официален контрол на фуражи;

2. образците на документите, които компетентните органи изготвят при осъществяване на контрол и за резултатите от извършването му;

3. целите на контрола;

4. отговорностите на компетентните органи и органите, на които са делегирани права за извършване на конкретни дейности по официалния контрол;

5. инструкциите за вземане на проби, методите за лабораторен контрол, интерпретиране на резултатите от анализите и мерките, които се предприемат при установяване на несъответствие;

6. програмите за мониторинг и за надзор;

7. мерките, които се предприемат по време и след провеждане на официалния контрол;

8. инструкциите за верифициране на методите за вземане на проби, методите за анализ и скрининг тестовете;

9. инструкциите за верифициране на ефективността от извършения официален контрол и предприетите корективни действия;

10. всяка друга дейност или информация, необходима за ефективно функциониране на официалния контрол.

(3) При извършване на официалния контрол компетентните органи:

1. си сътрудничат с други организации, които имат отговорности, свързани с безопасността на фуражите;

2. оказват взаимопомощ в случай, че официалният контрол изисква да се предприемат действия от повече от една държава членка.

(4) Разработването на процедурите за извършване на официалния контрол се осъществява на база изискванията по ал. 2.

Чл. 5. (Отм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.)

Раздел II.

Обучение на инспекторите (Загл. изм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.)

Чл. 6. Компетентните органи осигуряват на всички инспектори, които провеждат официален контрол:

1. подходящо обучение по темите, посочени в приложението;

2. допълнителна информация за новостите в своята област на правоспособност;

3. допълнително обучение при необходимост;

4. мултидисциплинарно сътрудничество.

Чл. 7. (Отм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.)

Чл. 8. (1) Включването на допълнителни мерки в контингенс плановете се съгласува с Европейската комисия и Постоянния комитет по хранителна верига и здравеопазване на животните, секция "Храни за животни", като се взема предвид изготвеният общ план за действие в извънредни ситуации, съгласно чл. 55 от Регламент 178/2002.

(2) (Отм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.)

Раздел III.

Официален контрол на фуражи

Чл. 9. (1) (Изм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.) Официален контрол върху въвеждането на фуражи от трети страни се извършва в съответствие с изискванията на глава V "Официален контрол върху въвеждането на фуражи и храни от трети страни" на Регламент 882/2004.

(2) (Отм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.)

(3) Контролът обхваща всички дейности при производството, преработката, дистрибуцията включително и употребата на фуражи, съгласно глава пета от ЗФ.

Чл. 10. (1) Националната ветеринарномедицинска служба упражнява контрол при внасяне от трети страни на фуражи.

(2) (Доп. - ДВ, бр. 64 от 2008 г.) Фуражите се внасят в страната по реда на чл. 23 на Регламент (ЕО) № 183/2005, глава осма "Граничен ветеринарномедицински контрол" от Закона за ветеринарномедицинската дейност (ЗВД) и глава шеста "Внос и износ на фуражи" от Закона за фуражите.

Чл. 11. (Изм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.) Официалният контрол включва посочените в чл. 16, параграф 1 на Регламент 882/2004 дейности.

Чл. 12. (1) (Изм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.) Физическата проверка се извършва в съответствие с изискванията на чл. 16, параграф 2 на Регламент 882/2004.

(2) Физическата проверка се извършва при условията и по реда на Наредба № 47 от 2006 г. за изискванията към граничните инспекционни ветеринарни пунктове и условията и реда за провеждане на граничен инспекционен ветеринарен контрол (ДВ, бр. 43 от 2006 г.).

(3) Пробите се вземат съгласно методите, определени в Наредба № 44 от 2002 г. за вземане на проби и методи за анализ при контрол на фуражите (ДВ, бр. 109 от 2002 г.).

(4) Проверките по ал. 1 се извършват при съмнение в идентичността на внасяните суровини, добавки и готови фуражи. с придружаващите ги документи или при съмнение, че те не съответстват на изискванията, определени в ЗФ.

(5) При извършване на проверките по ал. 1 компетентните органи определят дали пратките фуражи могат да бъдат освободени за реализация на пазара.

(6) Националната служба по зърното и фуражите издава документ за съответствие по ал. 1.

Чл. 13. Когато компетентните органи имат съмнение, че внасяният фураж не съответства на изискванията и нормите на фуражите, определени по ЗФ и ЗВД, или се съмняват в идентичността или местоназначението на пратката, или в съответствието между действителното състояние на пратката и гаранциите, посочени в придружаващите документи, пратката се поставя под временна забрана и се вземат проби за лабораторни анализи.

Чл. 14. (1) Когато компетентните органи установят, че внасяният фураж не съответства на изискванията и нормите на фуражите, определени по ЗФ и ЗВД, идентичността, действителното местоназначение или действителното състояние на пратката не съответстват на представените документи, пратката временно се забранява за пускане на пазара. След даване на обяснения от вносителя или лицето, отговорно за пратката, компетентните органи разпореждат пратката фуражи да бъде приведена в съответствие с изискванията на чл. 5, 6, 7, и 8 ЗФ и на нормативните актове по прилагането му, като се дава краен срок за това.

(2) Когато пратката е пусната на пазара, се извършва наблюдение или надзор, а при необходимост се разпорежда изтеглянето й от пазара или изземването й от потребителите. По време на или до момента на прилагане на предходните мерки компетентните органи проверяват дали готовият фураж не предизвиква неблагоприятни въздействия върху здравето на хората и животните, пряко или чрез околната среда.

(3) Когато компетентните органи установят, че:

а) пратката внесени фуражи представлява опасност за здравето на хората и животните, те поставят пратката под забрана за пускане на пазара и предписват една или няколко от мерките по чл. 32, ал. 2 ЗФ с цел опазване здравето на хората и животните;

б) пратка фуражи не е представена за официален контрол или не са изпълнени изискванията по ЗФ, компетентните органи незабавно разпореждат ограничителни мерки за неговото разпространение по чл. 32, ал. 2 ЗФ, включително временна забрана за пускане на пазара.

Чл. 15. (1) Мерките за привеждане в съответствие с изискванията по чл. 32, ал. 2, т. 1 ЗФ включват:

1. обработка или преработка, включително деконтаминация, когато това е подходящо, с цел фуражите да се приведат в съответствие с изискванията към фуражите, определени в Закона за фуражите или законодателството на страната; при обработката на фуража не се допуска използването на процес на разреждане;

2. преработка по подходящ начин за други цели, различни от използване за консумация от животни.

(2) Мерките по ал. 1 се извършват под контрола на компетентните органи.

Раздел IV.

Изисквания към методите за анализ

Чл. 16. (Отм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.)

Чл. 17. Методите за анализ, еднакво приложими за различни групи фуражи, се предпочитат пред методи, приложими само за отделни фуражи.

Раздел V.

Изисквания към вносителите на фуражи (Нов - ДВ, бр. 64 от 2008 г., в сила от 19.01.2009 г., загл. изм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.)

Чл. 18. (Нов - ДВ, бр. 64 от 2008 г., в сила от 19.01.2009 г. (*)) (1) Компетентният орган разрешава внос на фуражи от трети страни само от предприятия, които имат представител, установен в рамките на Общността.

(2) Списъкът на предприятията от трети страни, получили регистрация и/или одобрение, и техните представляващи български предприятия е публичен и се публикува в официалния сайт на Министерството на земеделието и храните и Националната служба по зърното и фуражите.

Чл. 19. (Нов - ДВ, бр. 64 от 2008 г., в сила от 19.01.2009 г. (*)) (1) Фуражите, посочени в глави 1 и 2 от приложение IV на Регламент (ЕО) № 183/2005, могат да се внасят само от представители, които са одобрени в съответствие с чл. 10 на Регламент (ЕО) № 183/2005 и са вписани в регистър на одобрените представители.

(2) Фуражите, различни от предвидените по ал. 1, могат да се внасят само от лица, които са регистрирани в съответствие с изискванията на чл. 9, параграф 2, буква а) на Регламент (ЕО) № 183/2005 и са вписани в списък на регистрираните представители.

(3) Имената и адресите на представителите по ал. 1 и 2 се вписват в регистъра/списъка срещу имената и адресите на производителя в съответствие с формата, посочена в част 1 и част 2 на приложение № 2.

Чл. 20. (Нов - ДВ, бр. 64 от 2008 г., в сила от 19.01.2009 г. (*)) Компетентният орган може да забрани движението на фуражите от дадено предприятие, когато:

1. представителят му в рамките на Общността не отговаря на условията, залегнали в глава втора на Регламент (ЕО) № 183/2005;

2. предприятието или представителят му не отговаря на едно от условията, приложими към неговата дейност, установено въз основа на резултати от:

а) проверки на внасяните фуражи;

б) от проверки на място в третата страна;

3. предприятието или представителят му в Европейския съюз не изпълни предписаните мерки в посочения му срок.

Чл. 21. (Нов - ДВ, бр. 64 от 2008 г., в сила от 19.01.2009 г. (*)) (1) (Изм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.) Представителите, посочени в чл. 19, ал. 1, след обнародването на тази наредба, подават декларация пред Националната служба по зърното и фуражите, с която гарантират, че:

1. предприятието производител от третата страна отговаря на условията и изискванията, които са еквивалентни на приложимите изисквания на Регламент (ЕО) № 183/2005;

2. ще поддържат в регистър данни в съответствие с изискванията по приложение № 2 от Регламент (ЕО) № 183/2005, част "Поддържане на архиви";

3. внасяните фуражи ще отговарят на изискванията по чл. 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните, "ОВ", L268 от 18.10.2003 г.

(2) Националната служба по зърното и фуражите изготвя образец на декларацията по ал. 1 и я публикува на страницата си в Интернет.

Чл. 22. (Нов - ДВ, бр. 64 от 2008 г.) (1) (Изм. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.) Вносителите на фуражи от трета страна попълват на български език част А на документа съгласно приложение № 3, предоставен им от компетентния орган на входния митнически пункт на територията на Република България. Документът трябва да заема само една страница.

(2) Когато вносът се осъществява през митнически пункт на територията на друга държава членка и документът по ал. 1 се попълва на друг официален език на Европейския съюз, той се придружава от официален превод на български език, когато фуражите са предназначени за търговия на българския пазар.

(3) Промени и заличавания, извършени по неустановения ред, правят документа по ал. 1 невалиден.

(4) Документът по ал. 1 се попълва от вносителя, когато:

1. фуражите идват директно от трета страна и са предназначени за свободно обращение в дадена държава членка, различна от тази, която извършва проверките;

2. фуражите, които не са с произход от Общността, напускат дадената свободна зона, свободен склад или митнически склад и се пускат в свободно обращение в дадена държава членка, различна от тази, в която са разположени свободната зона, свободният склад или митническият склад;

3. (нова - ДВ, бр. 82 от 2008 г.) фуражите идват директно от трета страна и са предназначени за свободно обращение на територията на Република България.

(5) Ако партидата е разделена на няколко части, вносителят попълва документ за всяка част от партидата.

(6) (Доп. - ДВ, бр. 82 от 2008 г.) Документът по ал. 1, попълнен в съответствие с указанията в приложение № 3, придружава партидата, за която се отнася, до момента на пускането й в свободно обращение в Общността, а в случаите на т. 3 на ал. 4 - до мястото на първа доставка, и се представя на компетентните органи заедно с копие на резултатите от лабораторните анализи, ако са налице.

(7) Митническите власти не разрешават пускането на фуражи в свободно обращение на митническата територия на Република България, докато не бъде предоставена информация от попълнения документ по ал. 1 и информация за допълнителни проверки, извършени от компетентните органи съгласно чл. 11 и чл. 12.

(8) Компетентните органи съхраняват документа и резултатите от лабораторните анализи за срок най-малко от 18 месеца.

(9) (Нова - ДВ, бр. 82 от 2008 г.) Двадесет и четири часа преди пристигане на пратката на ГИВП вносителите уведомяват съответния ГИВП посредством предоставяне на попълнена част А на документа по ал. 1.

Допълнителни разпоредби

§ 1. По смисъла на тази наредба:

1. "Внос" е освобождаване за свободно движение на фуражи или намерение за освобождаване на фуражи за свободно движение по смисъла на член 79 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на една от посочените територии в Анекс I от Регламент 882/2004.

2. "Проверка за идентичност" е визуална проверка за установяване дали сертификатите или другите документи, които придружават пратката, отговарят на информацията върху етикета и съдържанието на пратката.

3. "Физическа проверка" е проверка на самите фуражи, която може да включва проверка на транспортното средство, на опаковките, етикетите и температурата, пробите за анализ и лабораторните изследвания, както и каквито и да било други проверки, необходими за верификация на спазването на изискванията на законодателството по фуражите.

4. "Деконтаминация" е отстраняване или неутрализиране на отровен газ или друго вредно вещество.

5. (нова - ДВ, бр. 64 от 2008 г.) "Компетентни органи" са Националната служба по зърното и фуражите и Националната ветеринарномедицинска служба.

6. (нова - ДВ, бр. 64 от 2008 г.) "Проверка на документи" е проучване на търговски документи и при необходимост документите, изисквани по законодателството в областта на фуражите, които придружават пратките.

§ 1а. (Нов - ДВ, бр. 64 от 2008 г.) С тази наредба се въвеждат изискванията на чл. 6 от Директива 98/51/ЕО на Комисията от 9 юли 1998 г. за определяне на някои мерки за изпълнение на Директива 95/69/ЕО на Съвета относно определяне на условията и процедурите за одобрение и регистриране на някои предприятия и посредници в сектора на храните за животни и Директива 98/68/ЕО на Комисията от 10 септември 1998 г. относно определянето на стандартния документ, посочен в член 9, параграф 1 от Директива 95/53/ЕО на Съвета, и определени правила за проверки при въвеждането в Общността на фуражи от трети страни.

§ 1б. (Нов - ДВ, бр. 82 от 2008 г.) Наредбата се прилага за фуражи извън обхвата на Директива 97/78/ЕО.

Заключителни разпоредби

§ 2. Тази наредба се издава на основание чл. 41, ал. 1 от Закона за фуражите и отменя Наредба № 30 от 2001 г. за контрол на продуктите, предназначени за хранене на животните (ДВ, бр. 67 от 2001 г.).

§ 3. Изпълнението на наредбата се възлага на изпълнителния директор на Националната служба по зърното и фуражите и на генералния директор на Националната ветеринарномедицинска служба.

§ 4. (Нов - ДВ, бр. 82 от 2008 г.) Членове 18 - 21 се прилагат 6 месеца след датата на обнародване на Наредбата за изменение и допълнение на Наредба № 109 от 2006 г. за официалния контрол върху фуражите (обн., ДВ, бр. 84 от 2006 г.; изм., бр. 64 от 2008 г.).

Приложение № 1 към чл. 6
(Предишно приложение към чл. 6 - ДВ, бр. 64 от 2008 г.)
Теми за обучение на персонала, извършващ официален контрол
1. Начини за извършване на контрол - одит, вземане на проби и инспекции;

2. Процедури за осъществяване на контрол;

3. Законодателство по фуражите;

4. Изисквания, приложими към всички етапи на производство, преработка и пускане на пазара на фуражи;

5. Свързаните с хранителната верига фактори, които представляват риск за здравето на хора и животни;

6. Начини за извършване на оценка при несъответствие със законодателството по фуражите;

7. Рискове при производството на фуражи;

8. Принципи за оценка прилагането на системата НАССР;

9. Системи за управление, осигуряващи качеството на суровини и готови фуражи и тяхната оценка за въвеждане на обектите в съответствие с действащото законодателство;

10. Процедури за издаване на официални документи;

11. Подготовка на планове за действие в извънредни ситуации, включително и координацията с държави - членки и Европейската комисия (ЕК);

12. Законови процедури при осъществяване на официален контрол;

13. Процедури, документи и други записи, включително от проведените изследвания, за акредитация на звената по официалния контрол, оценка на риска в съответствие със законодателството по фуражите, както и финансовите и търговските аспекти на контрола;

14. Други теми, познаването на които би довело до осъществяване на официален контрол на фуражи в съответствие с Регламент 882/2004 (включително хуманно отношение към животните).

Приложение № 2 към чл. 19, ал. 3
(Ново - ДВ, бр. 64 от 2008 г.)

Част 1

Регистър на одобрените представители

1

2

3

4

5

6

Номер

Уникален

Код на

Име или

Адрес (3)

Бележки

по ред

идентифи-

дейността

наимено-







кационен

на пред-

вание (2)







номер

стави-









на пред-

теля(1)









стави-











теля





















(1) Вид на упражняваната дейност:

А - производител на добавки;

Б - производител на премикси;

В - производител на комбинирани фуражи;

Г - търговец на добавки/премикси.

(2) Име или наименование на представителя и на предприятието от третата страна.

(3) адрес на представителя и на предприятието от третата страна.

Част 2

Списък на регистрираните представители

1

2

3

4

5

6

Номер

Регистра-

Код на

Име или

Адрес (3)

Бележки

по ред

ционен

дейността

наимено-







номер на

на предста-

вание (2)







предста-

вителя (1)









вителя





















(1) Вид на упражняваната дейност:

А - производител на добавки;

Б - производител на премикси;

В - производител на комбинирани фуражи;

Г - търговец на добавки/премикси;

Д - търговец на комбинирани фуражи и/или фуражни суровини;

Е - производител на фуражни суровини.

(2) Име или наименование на представителя и на предприятието от третата страна.

(3) Адрес на представителя и на предприятието от третата страна.

Приложение № 3 към чл. 22, ал. 1 и 6


(Ново - ДВ, бр. 64 от 2008 г.)
Документ, посочващ проверките на фуражи, внос в ЕО от трети страни

A

1 Изпращач/износител

Документ, посочващ проверките на фура-

Ин-



жите, използвани при храненето на живот-

фор-



ни, въведени в ЕО от трети страни

ма-



2 Сериен №

ция,

3 Получател

4 Митнически документ №

свър-



5 Придружаващ документ

зана



5.1 Лабораторни анализи съгласно чл. 6

с



на директива 96/25/ЕО

пред-



1. [ ] Да 2. [ ] Не

ста-

6 Декларатор/представител



ве-



7 Произход

ната





пар-





ти-



7.1 (Ако е приложимо) № на одобрение/

да



регистрационен №





9 Код по КН

11 Бруто маса (kg)



8 Описание на стоките







[ ] 8.1

[ ] 8.4







[ ] 8.2

[ ] 8.5

10 Брой опаковки

12 Нето маса (kg)



[ ] 8.3

[ ] 8.6





Б

13 Проверки, посочени в чл. 5 на Директива 95/53 /ЕО или чл. 11 от Наредба № 109 за официалния

Из-

контрол върху фуражите

вър-

13.1 [ ] Проверка на документацията 13.2 Проверка за идентичност 1. [ ] Да 2. [ ] Не

шени

14 Проверки, посочени в чл. 7 на Директива 95/53 /ЕО или чл. 12 на Наредба № 109 за официалния

про-

контрол върху фуражите

вер-



14.2

Извършени лабораторни анализи

1. [ ] Да

2. [ ] Не

ки





Вид на анализа:











Ако да, виж копие на приложените резултати







14.1 Физическа











проверка 1. [ ] Да

2.

[ ] Не









14.3

Взети проби за лабораторни анализи

1. [ ] Да

2. [ ] НЕ







Вид на анализа:





В

15 Пълно идентифициране на



Вали-

компетентния орган на входния пункт



ди-

и официален печат

16 Упълномощено длъжностно лице

ра-



.................

не



Място и дата





.................





Подпис

Г

17 Запазено за компетентните власти на държавата членка по местоназначение

До-



пъл-



ни-



тел-



ни



за-



бе-



леж-



ки



Правила за попълване на документа

А. Информация, отнасяща се до представената партида

1. Изпращач/износител

Попълнете пълното име и адреса на съответното лице или предприятието.

2. Сериен номер

Попълнете нарастващия номер, даден на документа от компетентните власти.

3. Получател

Попълнете пълното име и адреса на лицето или предприятието, на които стоките трябва да се доставят.

4. Митнически документ

Попълнете номера на митническия документ.

5. Придружаващи документи

Впишете референция на документа, придружаващ партидата.

5.1. Отбележете с кръстче подходящата клетка. Отбележете с кръстче в "1.[...] Да", ако са взети проби за лабораторен анализ, както е посочено в член 6 от Директива 96/25/ЕО (Република България не е въвела дерогациите, предвидени в чл. 6, параграф 2 на Директивата, и тази клетка не се попълва.).

6. Декларатор/представител

Попълнете пълното име и адрес на съответното лице или предприятие. Ако деклараторът и износителят/изпращач са едно и също лице, попълнете "изпращач" или "износител".

7. Произход

Попълнете името и адреса на предприятието или мястото на произход.

7.1. Впишете номера на одобрението или регистрационния номер на предприятието, когато е приложимо.

8. Описание на стоките

Попълнете кръст в подходящата клетка:

'[ ] 8.1' - за добавки/премикси

'[ ] 8.2' - за фуражни суровини

'[ ] 8.3' - за комбинирани фуражи

'[ ] 8.4' - за продукти, посочени в Директива 82/471/ЕЕС, въведена с Наредба № 4 за обращение на фуражните суровини (ДВ, бр. 11/2001), Приложение IV, към чл. 7

'[ ] 8.5' - за фуражи със специално предназначение

'[ ] 8.6' - за други продукти и уточнете

9. КН код

Впишете кода по Комбинираната номенклатура

10. Брой на опаковките

Впишете количеството на опаковките или в случай на фураж в насипно състояние, думата "насипно".

11. Бруто маса (кг)

Впишете брутната маса, изразена в кг.

12. Нето маса (кг)

Впишете нетната маса, изразена в кг.

Б. Извършвани проверки

13. Проверки, посочени в чл. 5 на Директива 95/53/ЕО или чл. 11 от наредбата.

13.1. Отбележете с кръстче.

13.2. Отбележете с кръстче в съответстващата клетка.

14. Проверки, посочени в чл. 7 на Директива 95/53/ЕО или чл. 12 от наредбата.

14.1. Отбележете с кръстче в съответстващата клетка.

___________________

(1) Република България не е въвела дерогациите, предвидени в чл. 6, параграф 2 на Директивата, и тази клетка не се попълва.

(2) Незадължително.
14.2. Отбележете с кръстче в съответната клетка. Впишете кръст в "1.[...] Да", ако са направени лабораторни анализи и резултатите са налице. В този случай прибавете едно заверено копие от резултатите на лабораторните анализи, извършени по методите на Общността, въведени в Наредба № 44 от 2002 г. за вземане на проби и методи за анализ при контрол на фуражите (ДВ, бр. 109 от 2002 г.), или опишете вида анализ.

14.3. Отбележете с кръстче в съответната клетка. Отбележете с кръстче в "1.[...] Да", ако пробите за лабораторни анализи са били взети и резултатите не са налични. В този случай опишете вида на анализа, извършен по методите на Общността, въведени в Наредба № 44 от 2002 г. за вземане на проби и методи за анализ при контрол на фуражите (ДВ, бр. 109 от 2002 г.), или опишете вида на анализа.

В. Валидиране

15. Пълна идентификация на компетентния орган на входния пункт и официален печат.

Впишете името на компетентния орган на входния пункт, като официалният печат, който се полага, да е с различен цвят от този, използван в документа.

16. Упълномощено длъжностно лице

Впишете датата, подписът на упълномощеното длъжностно лице на компетентния орган и пълното име с главни букви.

Г. Допълнителни забележки (Незадължително.)



17. Запазено за компетентния орган на държавата - членка по местоназначение.

Тази част на документа е налична за компетентния орган на държавата членка по местоназначение за евентуални забележки.

Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница