ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОПЪЛВАНЕ НА ФИНАЛНИТЕ ОТЧЕТИ ПО ДЕЦЕНТРАЛИЗИРАНИТЕ ДЕЙНОСТИ НА СЕКТОРНА ПРОГРАМА ЕРАЗЪМ ЗА АКАДЕМИЧНАТА 2009/2010 ГОДИНА
Моля попълвайте финалните отчети на латиница, а не на кирилица (разбира се това не се отнася за описателния отчет)
Посочени са само специфичните моменти при попълването на отчета.
В случай, че не сте сигурни за формата на дадена клетка или при други възникнали въпроси можете да се обърнете за консултация към:
Диана Панева dpaneva@hrdc.bg
Маргарита Стоева magi.stoeva@hrdc.bg
I. СТУДЕНТСКА МОБИЛНОСТ С ЦЕЛ ОБУЧЕНИЕ
1.Budget.
-
Размер на средствата по договор – договорирани средства (в случай, че има подписано допълнително споразумение, средствата по него следва да се отбележат и да се посочи общата договорирана сума)
-
Реално получени средства - Важно е да се посочи размера на реално получените средства. Моля, обърнете внимание, че не във всички случаи реално получените средства са равни на договорираните. В отчета трябва да се посочи наредената от ЦРЧР сума.
-
Изразходваните средства трябва да са равни на сумата от Размер на Еразъм гранта в страница General.
-
Средствата за възстановяване са разликата между получените средства и изразходваните средства.
2. General
-
Номер на досието – стандартна номерация – 1,2,3…..
-
Изпращащо висше училище– Еразъм код на изпращащата институция (например BG SOFIA01)
-
Университетска харта Еразъм – Номер на Еразъм хартата;
-
Дата на раждане – Обърнете внимание на формата, който следва да бъде дд-мм-гггг (например 15-09-1985)
-
Възраст – Трябва да бъде цяло число
-
Пол – Изписване с една главна буква на латиница, съответно F или M за жени и мъже;
-
Националност- изписване на латиница с главни букви на ISO кода на националността на студента – (например BG)
-
Област на знанието - Код на съответната област, съгласно списъка с области на знание по секторна програма „Еразъм”- стринг от четири символа във формат хх.х(например 14. 3)
-
Ниво на обучение – за бакалаври – 1, за магистри – 2, за докторанти –3
-
Брой години на обучение преди мобилността – трябва да бъде цяло число, равно на курса на обучение минус 1
-
Тип на мобилността – S – за мобилност с цел обучение, С –за комбинирана (обучение и практика)
-
Приемащ университет – Еразъм код на приемащата институция (например UK LONDON025);
-
Продължителност на мобилността (брои месеци) – число с точност до 0.5
-
Месеци (от/до) – продължителност на мобилността – начална и крайна дата на мобилността, съгласно отчетните документи (например 15.09-15.04.)
-
Продължителност на учебната практика (брой месеци)- Само в случай, че е имало такава практика, като интегрирана част от студентска мобилност с цел обучение
-
Преждевременно прекратяване на мобилността- В случай, че мобилността е продължила по-малко от 3 месеца – Т- ако учебния период е свършил за по-малко от 3 месеца, F- за семейно проблеми, I-заболяване, X-други(за всички случай трябва да има обяснение в Коментари)
-
Месец, през който е започнала мобилността – Посочва се във формат мм-гггг
-
Брой получени академични кредити- В зависимост от броя на получените кредити (от 0 до 90)
-
Финансова подкрепа за специални нужди- За студентите с увреждания.
-
Преподаване на езика на приемащата държава – В случай, че езикът на преподаване по време на мобилността е бил този, на приемащата държава се отбелязва Y, ако е бил различен се отбелязва N
-
Език, използван за преподаване – ISO код на езика, който е бил използван за преподаване по време на мобилността – напр. EN, FR
-
Езикова подготовка – Имало ли е такава, специално за нуждите на мобилността – при участие в ИЕКЕ се попълва - EC, при езикова подготовка, проведена в приемащата институция се отбелязва – HS, при езикова подготовка, проведена в изпращащата институция – HM, а в случай, че такава не е била на лице се отбелязва NN
-
Размер на Еразъм гранта ЕВРО – Грант, получен с финансиране от ЦРЧР
-
Допълнителна институционална контрибуция ЕВРО - Ако има такава (размер на допълнителната контрибуция)
-
Общ размер на изразходвания грант ЕВРО - Сбор на горните две точки.
-
Предходно участие на студента в секторна програма "Еразъм” – N – няма, S – студентска мобилност с цел обучение, P – студентска мобилност с цел практика, M- участие в програма Еразмус Мундус
-
Квалификация, получена в приемащата държава – Информация дали студентът ще получи двойна или съвместна диплома или друга квалификация – възможно попълване на клетката - D – двойна диплома, J – съвместна диплома, O – друга, N - не
3. Countries.
-
Броят да се дава сумарно по държави.
4. Subject Areas
-
Код – Изписва се съответния код с цифри.
-
Област на знанието - Изписва се с думи.
-
Броят да се дава сумарно по групи - (например група 6 – 15 студента), а не по подгрупи – например 06.1 -9 студента, 06.5 – 4 студента и 06.6 – 2 студента
5. Incoming students
-
Изпращащ университет – Еразъм код на изпращащата институция.
II. СТУДЕНТСКА МОБИЛНОСТ С ЦЕЛ ПРАКТИКА
1.Budget.
-
Размер на средствата по договор – договорирани средства (в случай, че има подписано допълнително споразумение, средствата по него следва да се отбележат и да се посочи общата договорирана сума)
-
Реално получени средства - Важно е да се посочи размера на реално получените средства. Моля, обърнете внимание, че не във всички случаи реално получените средства са равни на договорираните. В отчета трябва да се посочи наредената от ЦРЧР сума.
-
Изразходваните средства трябва да са равни на сумата от Размер на Еразъм гранта в страница General.
-
Средствата за възстановяване са разликата между получените средства и изразходваните средства.
2. General
-
Номер на досието – стандартна номерация – 1,2,3…..
-
Изпращащо висше училище – Еразъм код на изпращащата институция (например BG SOFIA01)
-
Университетска харта Еразъм – Номер на Еразъм хартата;
-
Дата на раждане – Обърнете внимание на формата, който следва да бъде дд-мм-гггг (например 15-09-1985)
-
Възраст – Трябва да бъде цяло число
-
Пол – Изписване с една главна буква на латиница, съответно F или M за жени и мъже;
-
Националност- изписване на латиница с главни букви на ISO кода на националността на студента – (например BG)
-
Област на знанието -Код на съответната област-в цифри(например 14. 3)
-
Образователна степен и специалност – Име на степента в свободен текст
-
Ниво на обучение – за бакалаври – 1, за магистри – 2, за докторанти –3
-
Брой години на обучение преди мобилността – трябва да бъде цяло число, равно на курса на обучение минус 1
-
Приемаща държава – ISO код на държавата, в която е проведена мобилността
-
Организация, в която е проведена практиката – Име на организацията, в която е проведена практиката – точно изписано име
-
Размер на приемащата организация – Според броя на персонала на организацията се попълва – S – персонал по-малък от 50 лица, М – персонал между 50 и 500 лица и L – персонал по-голям от 500 лица
-
Област на знанието - Код на съответната област, съгласно списъка с области на знание по секторна програма „Еразъм”- стринг от четири символа във формат хх.х(например 14. 3)
-
Продължителност на мобилността (брои месеци) – число с точност до 0.5
-
Месеци (от/до) – продължителност на мобилността – начална и крайна дата на мобилността, съгласно отчетните документи (например 15.09-15.04.)
-
Преждевременно прекратяване на мобилността- В случай, че мобилността е продължила по-малко от 3 месеца – Т- ако учебния период е свършил за по-малко от 3 месеца, F- за семейно проблеми, I-заболяване, X-други(за всички случай трябва да има обяснение в Коментари)
-
Месец, през който е започнала мобилността – Посочва се във формат мм-гггг
-
Номер на договора между консорциума и ЦРЧР – Номер на договора между консорциума и ЦРЧР
-
Брой получени академични кредити- В зависимост от броя на получените кредити (от 0 до 90)
-
Финансова подкрепа за специални нужди- За студентите с увреждания.
-
Обучение на езика на приемащата държава - В случай, че езикът на обучение по време на практиката е бил този, на приемащата държава се отбелязва Y, ако е бил различен се отбелязва N
-
Език, използван за обучение - ISO код на езика, който е бил използван за обучение по време на практиката– напр. EN, FR
-
Езикова подготовка - Имало ли е такава, специално за нуждите на мобилността – при участие в ИЕКЕ се попълва - EC, при езикова подготовка, проведена в приемащата институция се отбелязва – HS, при езикова подготовка, проведена в изпращащата институция – HM, а в случай, че такава не е била на лице се отбелязва NN
-
Размер на Еразъм гранта ЕВРО – Грант, получен с финансиране от ЦРЧР
-
Допълнителна институционална контрибуция ЕВРО- Ако има такава (размер на допълнителната контрибуция)
-
Общ размер на изразходвания грант ЕВРО - Сбор на горните две точки.
-
Предходно участие на студента в секторна програма "Еразъм” – N – няма, S – студентска мобилност с цел обучение, P – студентска мобилност с цел практика, M- участие в програма Еразмус Мундус
-
Квалификация, получена в приемащата държава – Информация дали студентът ще получи двойна или съвместна диплома или друга квалификация – възможно попълване на клетката - D – двойна диплома, J – съвместна диплома, O – друга, N - не
3. Countries.
-
Броят да се дава сумарно по държави.
4. Sectors
5. Incoming students
-
Изпращащ университет – Еразъм код на изпращащата институция.
III.ПРЕПОДАВАТЕЛСКА МОБИЛНОСТ С ЦЕЛ ПРЕПОДАВАНЕ
1.Budget.
-
Размер на средствата по договор – договорирани средства (в случай, че има подписано допълнително споразумение, средствата по него следва да се отбележат и да се посочи общата договорирана сума)
-
Реално получени средства - Важно е да се посочи размера на реално получените средства. Моля, обърнете внимание, че не във всички случаи реално получените средства са равни на договорираните. В отчета трябва да се посочи наредената от ЦРЧР сума.
-
Изразходваните средства трябва да са равни на сумата от Размер на Еразъм гранта в страница General.
Средствата за възстановяване са разликата между получените средства и изразходваните средства.
2. General.
-
Изпращащо висше училище – Еразъм код на изпращащата институция (например BG SOFIA01)
-
Университетска харта Еразъм – Номер на Еразъм хартата;
-
Пол – Изписване с една главна буква на латиница, съответно F или M;
-
Националност - изписване на латиница с главни букви на ISO кода на държавата – (например BG)
-
Област на знанието, по която преподава в изпращащата институция (код) - Код на съответната област, съгласно списъка с области на знание по секторна програма „Еразъм”- стринг от четири символа във формат хх.х(например 14. 3)
-
- Код на съответната област-в цифри(например 14. 3)
-
Научна степен или звание – изписване на латиница с една буква, съответно J – за преподаватели с преподавателски стаж по-малък от 10 години, I – за преподаватели с преподавателски стаж между 10 и 20 години и S за преподаватели с преподавателски стаж повече от 20 години;
-
Приемаща институция – Еразъм код на приемащата институция;
-
Област на знанието, по която е преподавал в приемащата институция (код) - - Код на съответната област, съгласно списъка с области на знание по секторна програма „Еразъм”- стринг от четири символа във формат хх.х(например 14. 3)
-
Месец, в който е реализирана мобилността - Посочва се във формат - мм-гггг
-
Ниво на обучаваните студенти – 1 за бакалаври, 2 за магистри, 3 за докторанти, S – за кратък цикъл и M – смесен цикъл
-
Език, на който е преподавано – ISO код на езика, който е бил използван за преподаване – например EN, FR, и т.н.;
-
Финансова подкрепа за специални нужди- За преподавателите с увреждания
-
Първа Еразъм мобилност за преподавателя – В случай, че това е първа мобилност по секторна програма „Еразъм” за преподавателя се отбелязва Y, ако не е - N
-
Размер на Еразъм гранта ЕВРО – Грант, получен с финансиране от ЦРЧР
-
Допълнителна институционална контрибуция ЕВРО- Ако има такава (размер на допълнителната контрибуциа)
-
Общ размер на изразходвания грант ЕВРО - Сбор на горните две точки.
3. Countries.
-
Броят да се дава сумарно по държави.
4. Subject Areas
-
Код – Изписва се съответния код с цифри.
-
Област на знанието - Изписва се с думи.
-
Броят да се дава сумарно по групи - (например група 6 – 15 студента), а не по подгрупи – например 06.1 -9 студента, 06.5 – 4 студента и 06.6 – 2 студента
5. Incoming teachers
-
Изпращащ университет – Еразъм код на изпращащата институция.
IV.МОБИЛНОСТ НА АКАДЕМИЧНИЯ И НЕАКАДЕМИЧНИЯ ПЕРСОНАЛ С ЦЕЛ ОБУЧЕНИЕ
1.Budget.
-
Размер на средствата по договор – договорирани средства (в случай, че има подписано допълнително споразумение, средствата по него следва да се отбележат и да се посочи общата договорирана сума)
-
Реално получени средства - Важно е да се посочи размера на реално получените средства. Моля, обърнете внимание, че не във всички случаи реално получените средства са равни на договорираните. В отчета трябва да се посочи наредената от ЦРЧР сума.
-
Изразходваните средства трябва да са равни на сумата от Размер на Еразъм гранта в страница General.
-
Средствата за възстановяване са разликата между получените средства и изразходваните средства.
2. General.
-
Изпращащо висше училище – Еразъм код на изпращащата институция (например BG SOFIA01)
-
Университетска харта Еразъм – Номер на Еразъм хартата;
-
Пол – Изписване с една главна буква на латиница, съответно F или M;
-
Националност - изписване на латиница с главни букви на ISO кода на държавата
-
Сфера на дейност в изпращащото висше училище – I – за международен отдел, F – за финансов отдел, G - за общ административен и технически персонал, Т – за академични лица, S – за студентско обслужване, С – за продължаващо образование, О – други
-
Статус в изпращащото висше училище или организация - изписване на латиница с една буква, съответно J – за служители със стаж по-малък от 10 години, I – за служители със стаж между 10 и 20 години и S за служители със стаж повече от 20 години
-
Тип на проведеното обучение – W – семинар, T – обучение, S – наблюдение на работата, O - друг ;
-
Приемащо висше училище– Еразъм код на приемащото висше училище;
-
Приемаща организация – Име на приемащата организация в свободен текст
-
Размер на приемащата организация - Според броя на персонала на организацията се попълва – S – персонал по-малък от 50 лица, М – персонал между 50 и 500 лица и L – персонал по-голям от 500 лица
-
Икономически сектор на дейност на приемащата организация - ISO код на икономическия сектор на действие на приемащата организация
-
Приемаща държава - ISO код на езика на държавата на приемащата организация
-
Месец, в който е реализирана мобилността – Посочва се във формат - мм-гггг
-
Език, използван по време на обучението – ISO код на езика, използван по време на обучението
-
Финансова подкрепа за специални нужди - За служителите с увреждания
-
Езикова подготовка - Езикова подготовка – Имало ли е такава, специално за нуждите на мобилността – при езикова подготовка, проведена в приемащата институция се отбелязва – HS, при езикова подготовка, проведена в изпращащата институция – HM, а в случай, че такава не е била на лице се отбелязва NN
-
Първа мобилност по Еразъм – В случай, че това е първа мобилност по секторна програма „Еразъм” за преподавателя се отбелязва Y, ако не е - N
-
Размер на Еразъм гранта ЕВРО – Грант, получен с финансиране от ЦРЧР
-
Допълнителна институционална контрибуция ЕВРО - Ако има такава (размер на допълнителната контрибуциа)
-
Общ размер на изразходвания грант ЕВРО - Сбор на горните две точки.
3. Countries.
-
Броят да се дава сумарно по държави.
V.ОРГАНИЗАЦИЯ НА МОБИЛНОСТТЕА
Budget.
-
Размер на средствата по договор – договорирани средства (в случай, че има подписано допълнително споразумение, средствата по него следва да се отбележат и да се посочи общата договорирана сума)
-
Реално получени средства - Важно е да се посочи размера на реално получените средства. Моля, обърнете внимание, че не във всички случаи реално получените средства са равни на договорираните. В отчета трябва да се посочи наредената от ЦРЧР сума.
-
Общо реализирани мобилности със стандартна ставка (сбор) (А+В+Г) –
Посочва се сборът на реализираните студентски мобилности с цел обучение, преподавателски мобилности с цел преподаване и мобилности на академичния и неакадемичния състав с цел обучение
-
Индивидуална ставка по договор (per capita grant) – посочена е в приложението към договора;
-
Размер на разполагаемия бюджет по ОМ – Изчислява се по следния метод:
1. Умножава се сборът на реализираните мобилности със стандартна ставка по индивидуалната ставка за реализирана мобилност, което дава произведение (1)
2. Умножава се (ако е приложимо) броят на реализираните студентски мобилности с цел практика по индивидуалната ставка по договор, което дава произведение (2)
3. Сборът на произведение (1) и произведение (2) дава размера на разполагаемия бюджет по ОМ
-
Изразходвани средства – Размер на реално усвоените средства по ОМ (не трябва да надвишава размера на разполагаемия бюджет)
-
Средства за възстановяване в ЦРЧР – Разлика между реално получените средства и изразходваните средства.
Сподели с приятели: |