Програма еразъм за академичната 2009/2010 година



Дата18.06.2017
Размер123.67 Kb.
#23854
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОПЪЛВАНЕ НА ФИНАЛНИТЕ ОТЧЕТИ ПО ДЕЦЕНТРАЛИЗИРАНИТЕ ДЕЙНОСТИ НА СЕКТОРНА ПРОГРАМА ЕРАЗЪМ ЗА АКАДЕМИЧНАТА 2009/2010 ГОДИНА

Моля попълвайте финалните отчети на латиница, а не на кирилица (разбира се това не се отнася за описателния отчет)
Посочени са само специфичните моменти при попълването на отчета.
В случай, че не сте сигурни за формата на дадена клетка или при други възникнали въпроси можете да се обърнете за консултация към:

Диана Панева dpaneva@hrdc.bg



Маргарита Стоева magi.stoeva@hrdc.bg


I. СТУДЕНТСКА МОБИЛНОСТ С ЦЕЛ ОБУЧЕНИЕ
1.Budget.

  • Размер на средствата по договор – договорирани средства (в случай, че има подписано допълнително споразумение, средствата по него следва да се отбележат и да се посочи общата договорирана сума)

  • Реално получени средства - Важно е да се посочи размера на реално получените средства. Моля, обърнете внимание, че не във всички случаи реално получените средства са равни на договорираните. В отчета трябва да се посочи наредената от ЦРЧР сума.

  • Изразходваните средства трябва да са равни на сумата от Размер на Еразъм гранта в страница General.

  • Средствата за възстановяване са разликата между получените средства и изразходваните средства.

2. General

  • Номер на досието – стандартна номерация – 1,2,3…..

  • Изпращащо висше училище– Еразъм код на изпращащата институция (например BG SOFIA01)

  • Университетска харта Еразъм – Номер на Еразъм хартата;

  • Дата на раждане – Обърнете внимание на формата, който следва да бъде дд-мм-гггг (например 15-09-1985)

  • Възраст – Трябва да бъде цяло число

  • Пол – Изписване с една главна буква на латиница, съответно F или M за жени и мъже;

  • Националност- изписване на латиница с главни букви на ISO кода на националността на студента – (например BG)

  • Област на знанието - Код на съответната област, съгласно списъка с области на знание по секторна програма „Еразъм”- стринг от четири символа във формат хх.х(например 14. 3)

  • Ниво на обучение – за бакалаври – 1, за магистри – 2, за докторанти –3

  • Брой години на обучение преди мобилността – трябва да бъде цяло число, равно на курса на обучение минус 1

  • Тип на мобилността – S – за мобилност с цел обучение, С –за комбинирана (обучение и практика)

  • Приемащ университет – Еразъм код на приемащата институция (например UK LONDON025);

  • Продължителност на мобилността (брои месеци) – число с точност до 0.5

  • Месеци (от/до) – продължителност на мобилността – начална и крайна дата на мобилността, съгласно отчетните документи (например 15.09-15.04.)

  • Продължителност на учебната практика (брой месеци)- Само в случай, че е имало такава практика, като интегрирана част от студентска мобилност с цел обучение

  • Преждевременно прекратяване на мобилността- В случай, че мобилността е продължила по-малко от 3 месеца – Т- ако учебния период е свършил за по-малко от 3 месеца, F- за семейно проблеми, I-заболяване, X-други(за всички случай трябва да има обяснение в Коментари)

  • Месец, през който е започнала мобилността – Посочва се във формат мм-гггг

  • Брой получени академични кредити- В зависимост от броя на получените кредити (от 0 до 90)

  • Финансова подкрепа за специални нужди- За студентите с увреждания.

  • Преподаване на езика на приемащата държава – В случай, че езикът на преподаване по време на мобилността е бил този, на приемащата държава се отбелязва Y, ако е бил различен се отбелязва N

  • Език, използван за преподаване – ISO код на езика, който е бил използван за преподаване по време на мобилността – напр. EN, FR

  • Езикова подготовка – Имало ли е такава, специално за нуждите на мобилността – при участие в ИЕКЕ се попълва - EC, при езикова подготовка, проведена в приемащата институция се отбелязва – HS, при езикова подготовка, проведена в изпращащата институция – HM, а в случай, че такава не е била на лице се отбелязва NN

  • Размер на Еразъм гранта ЕВРО – Грант, получен с финансиране от ЦРЧР

  • Допълнителна институционална контрибуция ЕВРО - Ако има такава (размер на допълнителната контрибуция)

  • Общ размер на изразходвания грант ЕВРО - Сбор на горните две точки.

  • Предходно участие на студента в секторна програма "Еразъм” – N – няма, S – студентска мобилност с цел обучение, P – студентска мобилност с цел практика, M- участие в програма Еразмус Мундус

  • Квалификация, получена в приемащата държава – Информация дали студентът ще получи двойна или съвместна диплома или друга квалификация – възможно попълване на клетката - D – двойна диплома, J – съвместна диплома, O – друга, N - не

3. Countries.



  • Броят да се дава сумарно по държави.

4. Subject Areas

  • Код – Изписва се съответния код с цифри.

  • Област на знанието - Изписва се с думи.

  • Броят да се дава сумарно по групи - (например група 6 – 15 студента), а не по подгрупи – например 06.1 -9 студента, 06.5 – 4 студента и 06.6 – 2 студента

5. Incoming students

  • Изпращащ университет – Еразъм код на изпращащата институция.



II. СТУДЕНТСКА МОБИЛНОСТ С ЦЕЛ ПРАКТИКА
1.Budget.

  • Размер на средствата по договор – договорирани средства (в случай, че има подписано допълнително споразумение, средствата по него следва да се отбележат и да се посочи общата договорирана сума)

  • Реално получени средства - Важно е да се посочи размера на реално получените средства. Моля, обърнете внимание, че не във всички случаи реално получените средства са равни на договорираните. В отчета трябва да се посочи наредената от ЦРЧР сума.

  • Изразходваните средства трябва да са равни на сумата от Размер на Еразъм гранта в страница General.

  • Средствата за възстановяване са разликата между получените средства и изразходваните средства.

2. General




  • Номер на досието – стандартна номерация – 1,2,3…..

  • Изпращащо висше училище – Еразъм код на изпращащата институция (например BG SOFIA01)

  • Университетска харта Еразъм – Номер на Еразъм хартата;

  • Дата на раждане – Обърнете внимание на формата, който следва да бъде дд-мм-гггг (например 15-09-1985)

  • Възраст – Трябва да бъде цяло число

  • Пол – Изписване с една главна буква на латиница, съответно F или M за жени и мъже;

  • Националност- изписване на латиница с главни букви на ISO кода на националността на студента – (например BG)

  • Област на знанието -Код на съответната област-в цифри(например 14. 3)

  • Образователна степен и специалност – Име на степента в свободен текст

  • Ниво на обучение – за бакалаври – 1, за магистри – 2, за докторанти –3

  • Брой години на обучение преди мобилността – трябва да бъде цяло число, равно на курса на обучение минус 1

  • Приемаща държава – ISO код на държавата, в която е проведена мобилността

  • Организация, в която е проведена практиката – Име на организацията, в която е проведена практиката – точно изписано име

  • Размер на приемащата организация – Според броя на персонала на организацията се попълва – S – персонал по-малък от 50 лица, М – персонал между 50 и 500 лица и L – персонал по-голям от 500 лица

  • Област на знанието - Код на съответната област, съгласно списъка с области на знание по секторна програма „Еразъм”- стринг от четири символа във формат хх.х(например 14. 3)

  • Продължителност на мобилността (брои месеци) – число с точност до 0.5

  • Месеци (от/до) – продължителност на мобилността – начална и крайна дата на мобилността, съгласно отчетните документи (например 15.09-15.04.)

  • Преждевременно прекратяване на мобилността- В случай, че мобилността е продължила по-малко от 3 месеца – Т- ако учебния период е свършил за по-малко от 3 месеца, F- за семейно проблеми, I-заболяване, X-други(за всички случай трябва да има обяснение в Коментари)

  • Месец, през който е започнала мобилността – Посочва се във формат мм-гггг

  • Номер на договора между консорциума и ЦРЧР – Номер на договора между консорциума и ЦРЧР

  • Брой получени академични кредити- В зависимост от броя на получените кредити (от 0 до 90)

  • Финансова подкрепа за специални нужди- За студентите с увреждания.

  • Обучение на езика на приемащата държава - В случай, че езикът на обучение по време на практиката е бил този, на приемащата държава се отбелязва Y, ако е бил различен се отбелязва N

  • Език, използван за обучение - ISO код на езика, който е бил използван за обучение по време на практиката– напр. EN, FR

  • Езикова подготовка - Имало ли е такава, специално за нуждите на мобилността – при участие в ИЕКЕ се попълва - EC, при езикова подготовка, проведена в приемащата институция се отбелязва – HS, при езикова подготовка, проведена в изпращащата институция – HM, а в случай, че такава не е била на лице се отбелязва NN

  • Размер на Еразъм гранта ЕВРО – Грант, получен с финансиране от ЦРЧР

  • Допълнителна институционална контрибуция ЕВРО- Ако има такава (размер на допълнителната контрибуция)

  • Общ размер на изразходвания грант ЕВРО - Сбор на горните две точки.

  • Предходно участие на студента в секторна програма "Еразъм” – N – няма, S – студентска мобилност с цел обучение, P – студентска мобилност с цел практика, M- участие в програма Еразмус Мундус

  • Квалификация, получена в приемащата държава – Информация дали студентът ще получи двойна или съвместна диплома или друга квалификация – възможно попълване на клетката - D – двойна диплома, J – съвместна диплома, O – друга, N - не

3. Countries.



  • Броят да се дава сумарно по държави.


4. Sectors

5. Incoming students



  • Изпращащ университет – Еразъм код на изпращащата институция.


III.ПРЕПОДАВАТЕЛСКА МОБИЛНОСТ С ЦЕЛ ПРЕПОДАВАНЕ
1.Budget.

  • Размер на средствата по договор – договорирани средства (в случай, че има подписано допълнително споразумение, средствата по него следва да се отбележат и да се посочи общата договорирана сума)

  • Реално получени средства - Важно е да се посочи размера на реално получените средства. Моля, обърнете внимание, че не във всички случаи реално получените средства са равни на договорираните. В отчета трябва да се посочи наредената от ЦРЧР сума.

  • Изразходваните средства трябва да са равни на сумата от Размер на Еразъм гранта в страница General.

Средствата за възстановяване са разликата между получените средства и изразходваните средства.
2. General.

  • Изпращащо висше училище – Еразъм код на изпращащата институция (например BG SOFIA01)

  • Университетска харта Еразъм – Номер на Еразъм хартата;

  • Пол – Изписване с една главна буква на латиница, съответно F или M;

  • Националност - изписване на латиница с главни букви на ISO кода на държавата – (например BG)

  • Област на знанието, по която преподава в изпращащата институция (код) - Код на съответната област, съгласно списъка с области на знание по секторна програма „Еразъм”- стринг от четири символа във формат хх.х(например 14. 3)

  • - Код на съответната област-в цифри(например 14. 3)

  • Научна степен или звание – изписване на латиница с една буква, съответно J – за преподаватели с преподавателски стаж по-малък от 10 години, I – за преподаватели с преподавателски стаж между 10 и 20 години и S за преподаватели с преподавателски стаж повече от 20 години;

  • Приемаща институция – Еразъм код на приемащата институция;

  • Област на знанието, по която е преподавал в приемащата институция (код) - - Код на съответната област, съгласно списъка с области на знание по секторна програма „Еразъм”- стринг от четири символа във формат хх.х(например 14. 3)

  • Месец, в който е реализирана мобилността - Посочва се във формат - мм-гггг

  • Ниво на обучаваните студенти – 1 за бакалаври, 2 за магистри, 3 за докторанти, S – за кратък цикъл и M – смесен цикъл

  • Език, на който е преподавано – ISO код на езика, който е бил използван за преподаване – например EN, FR, и т.н.;

  • Финансова подкрепа за специални нужди- За преподавателите с увреждания

  • Първа Еразъм мобилност за преподавателя – В случай, че това е първа мобилност по секторна програма „Еразъм” за преподавателя се отбелязва Y, ако не е - N

  • Размер на Еразъм гранта ЕВРО – Грант, получен с финансиране от ЦРЧР

  • Допълнителна институционална контрибуция ЕВРО- Ако има такава (размер на допълнителната контрибуциа)

  • Общ размер на изразходвания грант ЕВРО - Сбор на горните две точки.

3. Countries.

  • Броят да се дава сумарно по държави.

4. Subject Areas

  • Код – Изписва се съответния код с цифри.

  • Област на знанието - Изписва се с думи.

  • Броят да се дава сумарно по групи - (например група 6 – 15 студента), а не по подгрупи – например 06.1 -9 студента, 06.5 – 4 студента и 06.6 – 2 студента

5. Incoming teachers

  • Изпращащ университет – Еразъм код на изпращащата институция.



IV.МОБИЛНОСТ НА АКАДЕМИЧНИЯ И НЕАКАДЕМИЧНИЯ ПЕРСОНАЛ С ЦЕЛ ОБУЧЕНИЕ
1.Budget.

  • Размер на средствата по договор – договорирани средства (в случай, че има подписано допълнително споразумение, средствата по него следва да се отбележат и да се посочи общата договорирана сума)

  • Реално получени средства - Важно е да се посочи размера на реално получените средства. Моля, обърнете внимание, че не във всички случаи реално получените средства са равни на договорираните. В отчета трябва да се посочи наредената от ЦРЧР сума.

  • Изразходваните средства трябва да са равни на сумата от Размер на Еразъм гранта в страница General.

  • Средствата за възстановяване са разликата между получените средства и изразходваните средства.

2. General.

  • Изпращащо висше училище – Еразъм код на изпращащата институция (например BG SOFIA01)

  • Университетска харта Еразъм – Номер на Еразъм хартата;

  • Пол – Изписване с една главна буква на латиница, съответно F или M;

  • Националност - изписване на латиница с главни букви на ISO кода на държавата

  • Сфера на дейност в изпращащото висше училище – I – за международен отдел, F – за финансов отдел, G - за общ административен и технически персонал, Т – за академични лица, S – за студентско обслужване, С – за продължаващо образование, О – други

  • Статус в изпращащото висше училище или организация - изписване на латиница с една буква, съответно J – за служители със стаж по-малък от 10 години, I – за служители със стаж между 10 и 20 години и S за служители със стаж повече от 20 години

  • Тип на проведеното обучение – W – семинар, T – обучение, S – наблюдение на работата, O - друг ;

  • Приемащо висше училище– Еразъм код на приемащото висше училище;

  • Приемаща организация – Име на приемащата организация в свободен текст

  • Размер на приемащата организация - Според броя на персонала на организацията се попълва – S – персонал по-малък от 50 лица, М – персонал между 50 и 500 лица и L – персонал по-голям от 500 лица

  • Икономически сектор на дейност на приемащата организация - ISO код на икономическия сектор на действие на приемащата организация

  • Приемаща държава - ISO код на езика на държавата на приемащата организация

  • Месец, в който е реализирана мобилността – Посочва се във формат - мм-гггг

  • Език, използван по време на обучението – ISO код на езика, използван по време на обучението

  • Финансова подкрепа за специални нужди - За служителите с увреждания

  • Езикова подготовка - Езикова подготовка – Имало ли е такава, специално за нуждите на мобилността – при езикова подготовка, проведена в приемащата институция се отбелязва – HS, при езикова подготовка, проведена в изпращащата институция – HM, а в случай, че такава не е била на лице се отбелязва NN

  • Първа мобилност по Еразъм – В случай, че това е първа мобилност по секторна програма „Еразъм” за преподавателя се отбелязва Y, ако не е - N

  • Размер на Еразъм гранта ЕВРО – Грант, получен с финансиране от ЦРЧР

  • Допълнителна институционална контрибуция ЕВРО - Ако има такава (размер на допълнителната контрибуциа)

  • Общ размер на изразходвания грант ЕВРО - Сбор на горните две точки.

3. Countries.

  • Броят да се дава сумарно по държави.


V.ОРГАНИЗАЦИЯ НА МОБИЛНОСТТЕА
Budget.


  • Размер на средствата по договор – договорирани средства (в случай, че има подписано допълнително споразумение, средствата по него следва да се отбележат и да се посочи общата договорирана сума)

  • Реално получени средства - Важно е да се посочи размера на реално получените средства. Моля, обърнете внимание, че не във всички случаи реално получените средства са равни на договорираните. В отчета трябва да се посочи наредената от ЦРЧР сума.

  • Общо реализирани мобилности със стандартна ставка (сбор) (А+В+Г) –

Посочва се сборът на реализираните студентски мобилности с цел обучение, преподавателски мобилности с цел преподаване и мобилности на академичния и неакадемичния състав с цел обучение

  • Индивидуална ставка по договор (per capita grant) – посочена е в приложението към договора;

  • Размер на разполагаемия бюджет по ОМ – Изчислява се по следния метод:

1. Умножава се сборът на реализираните мобилности със стандартна ставка по индивидуалната ставка за реализирана мобилност, което дава произведение (1)

2. Умножава се (ако е приложимо) броят на реализираните студентски мобилности с цел практика по индивидуалната ставка по договор, което дава произведение (2)



3. Сборът на произведение (1) и произведение (2) дава размера на разполагаемия бюджет по ОМ

  • Изразходвани средства – Размер на реално усвоените средства по ОМ (не трябва да надвишава размера на разполагаемия бюджет)

  • Средства за възстановяване в ЦРЧР – Разлика между реално получените средства и изразходваните средства.

Каталог: fce -> 001 -> 0036 -> files
001 -> На книги, депозирани от 14 до 20 януари 2009 г
001 -> На книги, депозирани от 26 април до 2 май 2007 г
001 -> Справочник на военнотранспортните органи в Българската армия (1907-2007 г.). [Шарп Стоун], 2007. Без сведение за цена
001 -> Закон за защита на потребителите. Сдружение Потребител бг, 2006. 5 лв
001 -> Dvd и книгите с български издател към вестници и списания се описват и разпределят с книгите по-късно списания и бюлетини
001 -> Отчет за изпълнение на политиките и програмите на Министерския съвет
files -> Програма „учене през целия живот" „ коменски"
files -> Асистентски стаж по „коменски” приемащо училище
files -> Отчет за Работно ателие 2009 селекционна година период на договора за финансова подкрепа


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница