República Argentina Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca



Дата21.01.2018
Размер182.12 Kb.
#50500

Página de


República Argentina

Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria




BULGARIA


CAPÍTULO 14 A

de derivados de grasas no destinados al consumo humano, para usos externos a la cadena alimentaria animal, que se enviarán a la Unión Europea o transitará por ella(2)

За мастни производни, които не са предназначени за консумация от човека, за употреба извън хранителната верига на животните, предназначени за изпращане към Европейския съюз или за транзитно преминаване през2 него
Certificado veterinario para la UE / Ветеринарен сертификат за ЕС

Parte I: Detalles relativos a la partida expedida

Част I; Данни эа експедираната пратка

I.1 Expedidor

I.1. Изпращач


Nombre:

Име
Dirección

Адрес
Nº de teléfono / Теп. номер


I.2. N° de referencia del certificado

I.2. Референтен номер на cертификата





I.2.a

I.3: Autoridad central competente

I.3. Централна компетентна власт




I.4. Autoridad local competente

I.4. Местна компетентна власт




I.5. Destinatario

I.5. Попучатеп


Nombre

Име
Dirección

Адрес
Código postal

Пощенски код


Nº de teléfono / Теп.номер

I.6.Persona responsable del envío en la UE

I.6. Лице. отговарящо за пратката в ЕС


Nombre

Име
Dirección

Адрес
Código postal

Пощенски код


Nº de teléfono / Теп.номер

I.7. País de origen

I.7. Страна на произхода




Cód. ISO

Код IS0





I.8. Región de origen

I.8. Регион на произхода




Código

Код



I.9. País de destino

I.9. Държава дестинация




Cód. ISO

Код IS0



I.10. Región de destino

I.10. Регион дестинация




Código

Код



I.11. Lugar de origen

I.11. Място на произхода


Nombre: Número de autorización

Име Номер на разрешителното


Dirección

Адрес



I.12. Lugar de destino

I.12. Място на дестинацията




Depósito aduanero




Митнически склад



Nombre


Име Номер на
Dirección

Адрес
Código postal

Пощенски код
Tel. / Тел. No


I.13. Lugar de carga

I.13. Място на товарене




I.14. Fecha de salida

I.14. Дата на тръгване







I.15. Medio de transporte

I.15. Транспортно средство




Aeronave




Buque




Vagón de ferrocarril




Самолет




Кораб




ж.п. вагон







Vehículo de carretera




Otros




Пътно МПС




Друго



Identificación:

Идентификация:
Referencia documental:

Референция по документацията:



I.16. PIF de entrada en la UE

I.16. Входящ ГВП в ЕС





1.17. Número de CITES:



I.18. Descripción de la mercancía

I.18. Животински вид/продукт




I.19. Código del producto (Código NC)

I.19. Код на стоката (код ХС)

15.16.10





I.20. Cantidad

I.20. Количество




I.21 Temperatura de los productos

I.21. Температура на продуктите



Ambiente




De refrigeración




De congelación




Амбиентна Температура




Охпадени




Замразени







I.22. Número de bultos

I.22. Брой опаковки




I.23. N° del precinto y n° del contenedor:

I.23. Идентификация на контейнера/номер на пломбата




I.24. Tipo de embalaje

I.24. Вид опаковка




I.25. Mercancías certificadas para:

I.25. Животни със сертификат като/продукти със сертификат за:



Consumo humano




Човешка консумация







I.26. Para tránsito a un tercer país exterior a la UE




I.26 Зa трaнзит прөз EC дотрөтa стрaнa




Tercer país: / Трөтa

Código ISO: / Код по ISO:




I.27. Para importación o admisión en la UE




I.27. За износ или допускане в ЕС







I.28. Identificación de las mercancías

I.28. Идентификация на животни/продукти










Número de aprobación de los establecimientos

Номер на одобрените предприятия











Especie(Nombre científico)

Биологични видове (Научно име)




Naturaleza de la mercancía

Ectectbo ha tobapa



Fábrica


Производствено предприятие

Número de bultos

Брой опаковки




Peso neto

Нето тегло



Número de lote

Партиден номер
























II. Datos sanitarios

II. Здравна информация



II.a. Número de referencia del certificado

II.а. Референтен номер на сертификата




II.b

II.б..


Parte II: Certificación

Derivados de grasas para usos externos a la cadena alimentaria animal
El veterinario oficial abajo firmante declara haber leído y comprendido el Reglamento (CE) nº 1069/2009(1a) del Parlamento Europeo y del Consejo y, en particular, su artículo 10, y el Reglamento (UE) nº 142/2011 de la Comisión(1b) y, en particular, su anexo XIV, capítulo II, y certifica que los derivados de grasas descritos anteriormente:

II.1. consisten en derivados de grasas que cumplen los requisitos sanitarios indicados más abajo;

II.2. consisten en derivados de grasas destinados a usos externos a la cadena alimentaria animal, distintos de usos en cosméticos, fármacos y productos sanitarios;

II.3. han sido elaborados y almacenados en una fábrica aprobada, validada y supervisada por la autoridad competente de acuerdo con el artículo 24 del Reglamento (CE) nº 1069/2009, para eliminar los agentes patógenos;

II.4. han sido elaborados a partir de grasas extraídas procedentes exclusivamente de los siguientes materiales:

II.4.1. en el caso de derivados de grasas destinados a usos fuera de la cadena alimentaria animal, distintos de usos en abonos o enmiendas del suelo de origen orgánico, cosméticos, fármacos y productos sanitarios, los materiales de la categoría 1 siguientes:

(2)bien [- los subproductos animales derivados de animales que se hayan sometido a un tratamiento ilegal, tal como se define en el artículo 1, apartado 2, letra d), de la Directiva 96/22/CE o el artículo 2, letra b), de la Directiva 96/23/CE;]

(2)y/o [- los subproductos animales que contengan residuos de otras sustancias y contaminantes medioambientales enumerados en el grupo B(3) del anexo I de la Directiva 96/23/CE, si el nivel de dichos residuos es superior a los niveles permitidos fijados en la legislación de la Unión o, en su defecto, en la legislación del Estado miembro de importación;]

II.4.2. en el caso de derivados de grasas destinados a usos en abonos o enmiendas del suelo de origen orgánico u otros usos externos a la cadena alimentaria animal, distintos de usos en cosméticos, fármacos y productos sanitarios, los materiales de la categoría 2 siguientes:

(2)bien [- los subproductos animales que contengan residuos de sustancias autorizadas o de contaminantes que sobrepasen los niveles autorizados mencionados en el artículo 15, apartado 3, de la Directiva 96/23/CE;]

(2)y/o [- los productos de origen animal que hayan sido declarados no aptos para el consumo humano debido a la presencia en ellos de cuerpos extraños;]

(2)y/o [- los animales y partes de los mismos, distintos de las indicadas en los artículos 8 a 10 del Reglamento (CE) nº 1069/2009, que murieron sin que hayan sido sacrificados o matados para el consumo humano, con inclusión de los animales matados para el control de enfermedades;]

II.4.3. los materiales de la categoría 3 siguientes:

(2)bien [- las canales y partes de animales sacrificados, o los cuerpos o partes de animales matados, en el caso de animales de caza, que sean aptos para el consumo humano con arreglo a la legislación de la Unión pero no se destinen a ese fin por motivos comerciales; ]

(2)y/o [- las canales y las siguientes partes de animales sacrificados en un matadero y considerados aptos para el consumo humano a raíz de una inspección ante mortem o los cuerpos y las siguientes partes de animales de caza matados para el consumo humano de conformidad con la legislación de la Unión:

i) las canales o los cuerpos y partes de animales declarados no aptos para el consumo humano de acuerdo con la legislación de la Unión pero que no muestren ningún signo de enfermedad transmisible a personas o animales;

ii) las cabezas de aves de corral;

iii) las pieles, incluidos los recortes y la piel dividida, los cuernos y los pies, incluidas las falanges y los huesos carpianos y metacarpianos, los tarsianos y metatarsianos, de animales no rumiantes;

iv) las cerdas;

v) las plumas;]

(2)y/o [- la sangre de animales que no presentaban ningún signo de enfermedad transmisible a través de la sangre a personas o animales, obtenida de animales no rumiantes que hayan sido sacrificados en un matadero después de haber sido considerados aptos para el sacrificio para el consumo humano a raíz de una inspección ante mortem de conformidad con la legislación de la Unión;]

(2)y/o [- los subproductos animales generados en la elaboración de productos destinados al consumo humano, incluidos el hueso desgrasado, los chicharrones y los lodos de centrifugado o de separación resultantes de la elaboración de productos lácteos;]

(2)y/o [- los productos de origen animal o los productos alimenticios que consistan en productos de origen animal que ya no estén destinados al consumo humano por motivos comerciales, problemas de fabricación, defectos de envasado u otros defectos que no conlleven ningún riesgo para la salud pública o la salud animal;]

(2)y/o [- los alimentos para animales de compañía y los piensos de origen animal, o los piensos que contengan subproductos animales o productos derivados que ya no estén destinados a la alimentación animal por motivos comerciales o problemas de fabricación, defectos de envasado u otros defectos que no conlleven ningún riesgo para la salud pública o la salud animal;]

(2)y/o [- la sangre, la placenta, la lana, las plumas, el pelo, los cuernos, los recortes de cascos, uñas o pezuñas y la leche cruda de animales vivos que no presenten signos de enfermedad transmisible a través de esos productos a personas o animales;]

(2)y/o [- los animales acuáticos y partes de los mismos, salvo los mamíferos marinos, que no muestren ningún signo de enfermedades transmisibles a personas o animales;]

(2)y/o [- los subproductos de animales acuáticos procedentes de plantas o establecimientos que fabriquen productos para el consumo humano;]

(2)y/o [- el siguiente material de animales que no presenten ningún signo de una enfermedad transmisible a personas o animales a través de dicho material:

i) las conchas de moluscos despojadas del tejido blando o la carne;

ii) los siguientes productos de animales terrestres:

- los subproductos de la incubación,

- los huevos,

- los subproductos de los huevos, incluidas las cáscaras;



iii) los pollitos de un día sacrificados por razones comerciales;]

II.5. en el caso de derivados de grasas elaborados a partir de subproductos animales enumerados en los apartados II.4.1 y II.4.2:

a) se han obtenido por los métodos siguientes:

(2)bien [transesterificación o hidrólisis a una temperatura mínima de 200 °C durante veinte minutos, a la presión apropiada (glicerol, ácidos grasos y ésteres),]

(2)o [saponificación con NaOH 12M (glicerol y jabón):

(2)bien [mediante un proceso discontinuo a 95 °C durante tres horas;]

(2)o [mediante un proceso continuo a 140 °C, a 2 bares (2 000 hPa) durante ocho minutos;]]

(2)o [hidrogenización a 160 °C a 12 bares (12 000 hPa) de presión durante 20 minutos;]

b) se han envasado en envases nuevos o limpios, tomando todas las precauciones necesarias para evitar su contaminación, y etiquetados con la indicación «NO APTO PARA EL CONSUMO HUMANO O ANIMAL»;

II.6 en el caso de derivados de grasas elaborados a partir de subproductos animales enumerados en el apartado II.4.3., han sido producidos con arreglo a uno de los métodos de transformación 1-2-3-4-5-6-7(2) establecidos en el capítulo III del anexo IV del Reglamento (UE) nº 142/2011 de la Comisión .
Notas

Parte I:

● Casilla I.6: Persona responsable del envío en la Unión Europea: esta casilla debe cumplimentarse únicamente si se trata de un certificado de mercancía en tránsito; puede cumplimentarse si el certificado se refiere a mercancía importada.

● Casilla I.12: Lugar de destino: esta casilla debe cumplimentarse únicamente si se trata de un certificado de mercancía en tránsito. Los productos en tránsito solo pueden almacenarse en zonas francas, depósitos francos y depósitos aduaneros.

● Casilla I.15: indíquese la matrícula (vagones o contenedores de ferrocarril y camiones), el número de vuelo (avión) o el nombre (buque). Deberá aportarse información aparte en caso de descarga y recarga.

● Casilla I.23: si se utilizan contenedores a granel, indíquense su número y el número del precinto (si procede).

● Casilla I.25: Uso técnico: cualquier otro distinto del consumo animal.

● Casillas I.26 y I.27: cumpliméntense según se trate de un certificado de tránsito o de importación.

● Casilla I.28: Fábrica: indíquese el número de registro del establecimiento de tratamiento o transformación.



Parte II:

(1a) DO L 300 de 14.11.2009, p. 1.

(1b) DO L 54 de 26.2.2011, p. 1 .

(2) Táchese lo que no proceda.

● El color de la tinta del sello y de la firma deberá ser diferente del de los caracteres impresos.

● Nota para la persona responsable del envío en la UE: el presente certificado se expide únicamente a efectos veterinarios y debe acompañar a la partida hasta el puesto de inspección fronterizo.




Fecha: / Дата:

Firma: / Подпис:

Nombre y apellidos (en letras de imprentaCargo y titulo:

º Име (с главни букви): Квалификация и титла:

Sello: / Печат:



República Argentina

Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca

Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria




BULGARIA


Част II: Сертификация/удостоверяване

Мастни производни, непредназначени за консумация от човека, за употреба извън хранителната верига на животните
Аз, долуподписаният официален ветеринарен лекар, декларирам, че съм прочел и разбрал Регламент (EО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета(1а), и по-специално член 10 от него, и Регламент (ЕС) № 142./2011.на Комисията(1б), и по-специално приложение XIV, глава II от него, и удостоверявам, че описаните по-горе мастни производни:

II.1. се състоят от мастни производни, които отговарят на здравните изисквания, посочени по-долу;

II.2. се състоят от мастни производни, предназначени за употреба извън хранителната верига на животните, различна от употреба в козметични и фармацевтични продукти или медицински изделия;

II.3. са произведени и съхранявани в предприятие, одобрено, валидирано и под надзора на компетентния орган в съответствие с член 24 от Регламент (EО) № 1069/2009, за да бъдат унищожени патогенните агенти;

II.4. са произведени от топени мазнини, получени единствено от следните материали:

II.4.1. в случай че мастните производни са предназначени за употреба извън хранителната верига на животните, различна от употреба в органични торове, подобрители на почвата, козметични и фармацевтични продукти и медицински изделия – от следните материали от категория 1:

(2)или [- странични животински продукти, получени от животни, подложени на незаконосъобразно третиране, както е определено в член 1, параграф 2, буква г) от Директива 96/22/ЕО или член 2, буква б) от Директива 96/23/ЕО;]

(2)и/или [- странични животински продукти, съдържащи остатъци от други вещества и замърсители на околната среда, изброени в група Б, точка 3 от приложение I към Директива 96/23/ЕО, ако такива остатъци надхвърлят разрешените нива, установени от законодателството на Съюза, или — при липса на такива — от законодателството на държавата-членка на внос;]

II.4.2. в случай че мастните производни са предназначени за употреба в органични торове или подобрители на почвата или за други цели извън хранителната верига на животните, различна от употреба в козметични и фармацевтични продукти и медицински изделия – от следните материали от категория 2:

(2)или [- странични животински продукти, съдържащи остатъци от разрешени вещества или замърсители в количества, превишаващи разрешените нива, посочени в член 15, параграф 3 от Директива 96/23/ЕО;]

(2)и/или [- продукти от животински произход, обявени за негодни за консумация от човека поради наличие на чужди тела в тях;]

(2)и/или [- животни или части от животни, различни от посочените в членове 8 и 10 от Регламент (ЕО) № 1069/2009, които са умрели при обстоятелства, различни от клане или умъртвяване с цел консумация от човека, в това число и животни, умъртвени с цел контрол върху болестите;]

II.4.3. Материали от категория 3:

(2)или [- трупове и части от заклани животни или, в случай на дивеч, тела или части от умъртвени животни, които са годни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но не са предназначени за консумация от човека поради търговски причини;]

(2)и/или [- трупове и следните части, произхождащи от животни, заклани в кланица след определянето им като годни за клане с цел консумация от човека след предкланична инспекция, или от тела и следните части от дивеч, умъртвен с цел консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза:

i) трупове или тела и части от животни, отхвърлени като негодни за консумация от човека в съответствие със законодателството на Съюза, но които не са показали признаци на болест, която се предава на хората или животните;

ii) глави на домашни птици;

iii) кожи, включително изрезки и парчета от тях, рога и копита, включително фалангите, карпалните и метакарпалните кости и тарзалните и метатарзални кости на животни, различни от преживни животни;

iv) свинска четина;

v) пера;]

(2)и/или [- кръв от животни, които не са показвали признаци на болести, които може да се предават чрез кръвта на хората или животните, получена от животни, различни от преживни животни, заклани в кланица след определянето им като годни за клане с цел консумация от човека след предкланична инспекция в съответствие със законодателството на Съюза;]

(2)и/или [- странични животински продукти от производството на продукти, предназначени за консумация от човека, включително кости без мазнини, пръжки и утайка от центрофуги и сепаратори, получена от преработката на мляко;]

(2)и/или [- продукти от животински произход или хранителни продукти, съдържащи продукти от животински произход, които вече не са предназначени за консумация от човека поради търговски причини или поради производствени проблеми или опаковъчни или други недостатъци, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]

(2)и/или [- храни за домашни любимци и фуражни продукти от животински произход или фуражни продукти, съдържащи странични животински продукти или производни продукти, които вече не са предназначени за хранене на животни поради търговски причини или поради производствени проблеми или опаковъчни или други недостатъци, от които не произтича риск за общественото здраве или здравето на животните;]

(2)и/или [- кръв, плацента, вълна, пера, косми, рога, изрезки от копита и сурово мляко, получени от живи животни, които не са показали признаци на болести, които може да се предават чрез посочения продукт на хората или животните;]

(2)и/или [- водни животни и части от тях, с изключение на морски бозайници, които не са показвали признаци на болести, които се предават на хората или животните;]

(2)и/или [- странични продукти от водни животни, произхождащи от обекти или предприятия, произвеждащи продукти за консумация от човека;]

(2)и/или [- следните материали, произхождащи от животни, които не са показвали признаци на болести, които може да се предават чрез съответния материал на хората или животните:

i) черупки от черупкови организми с меки тъкани или месо;

ii) следните, когато са получени от сухоземни животни:

- странични продукти от люпилни;

- яйца,

- странични продукти от яйца, включително черупки от яйца;



iii) еднодневни пилета, заклани поради търговски причини;]

II.5. в случай на мастни производни, произведени от странични животински продукти, посочени в точки II.4.1 и II.4.2:

а) са получени чрез следните методи:

(2)или [трансестерификация или хидролиза при температура, не по-малка от 200°C, при подходящо налягане в продължение на 20 минути (глицерол, мастни киселини и естери)]

(2)или [сапунификация с NaOH 12М (глицерол и сапун):

(2)или [за партиден процес – при 95°C в продължение на три часа;]

(2)или за непрекъснат процес – при 140°C, 2 bar (2000 hPa) в продължение на осем минути;]]

(2)или [хидрогениране при 160°C, налягане 12 bar (12000 hPa) в продължение на 20 минути;]

б) а опаковани в нови контейнери или в контейнери, които били почистени, като са взети всички предпазни мерки за предотвратяване на замърсяването им, върху които са поставени етикети с надпис „НЕПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА ИЛИ ЖИВОТНИТЕ“;

II.6. в случай на мастни производни, произведени от странични животински продукти, посочени в точка II.4.3, мастните производни са произведени в съответствие с методи на преработка № 1-2-3-4-5-6-7(2), посочени в глава II от приложение IV към Регламент (ЕС) № 142/2011.
Забележки

Част I:

● Клетка I.6: Лице, отговарящо за пратката в Европейския съюз: тази клетка се попълва само когато сертификатът е за транзитна стока; може да се попълни, ако сертификатът е за вносна стока.

● Клетка I.12: Местоназначение: тази клетка се попълва само когато сертификатът е за транзитна стока. Продуктите за транзит могат да бъдат съхранявани само в свободни зони, свободни складове и митнически складове.

● Клетка I.15: Регистрационен номер (жп вагони или контейнери и камиони), номер на полета (самолет) или име (кораб); информация се предоставя при разтоварване и повторно товарене.

● Клетка I.23: за контейнери за насипни товари се попълва номерът на контейнера и номерът на пломбата (ако е приложимо).

● Клетка I.25: Техническа употреба: всякаква употреба за цел, различна от консумация от животни.

● Клетки I.26 и I.27: попълват се в зависимост от това дали сертификатът е за транзит, или за внос.

● Клетка I.28: Производствено предприятие: посочва се регистрационният номер на обекта за обработка или преработка.



Част II:

(1a) OВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.

(1б) ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1.

(2) Ненужното се заличава.

● Подписът и печатът трябва да са в цвят, различен от този на печатния текст.



● Забележка за лицето, отговарящо за пратката в Европейския съюз: настоящият сертификат е предназначен само за ветеринарни цели и трябва да придружава пратката до пристигането ѝ на граничния инспекционен ветеринарен пункт.

Fecha: / Дата:

Firma: / Подпис:

Nombre y apellidos (en letras de imprentaCargo y titulo:

Име (с главни букви): Квалификация и титла:

Sello: / Печат:


Código: 4641 - Versión: 01/09/2011 – Reglamento (UE Nº 142/2011) – (L. 54 P. 1 – 26/02/2011)



Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница