Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0216



страница1/14
Дата05.12.2018
Размер1.27 Mb.
#107071
ТипРешение
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




ЕВРОПЕЙСКИ ПАРЛАМЕНТ

2013 - 2014


ПРИЕТИ ТЕКСТОВЕ




на заседанието от
четвъртък

23 май 2013 г.



P7_TA-PROV(2013)05-23 НЕОКОНЧАТЕЛЕН ВАРИАНТ PE 505.578


СЪДЪРЖАНИЕ
ПРИЕТИ ТЕКСТОВЕ


P7_TA-PROV(2013)0216

Неповдигане на възражения срещу мярка по изпълнение: транзитно преминаване на определени странични животински продукти от Босна и Херцеговина

(B7-0251/2013)

Решение на Европейския парламент за неповдигане на възражения срещу проекта за регламент на Комисията за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на транзитното преминаване на определени странични животински продукти от Босна и Херцеговина (D025828/03 – 2013/2598(RPS)) 1

P7_TA-PROV(2013)0217

Митнически кодекс на Общността по отношение на срока на неговото прилагане ***I

(A7-0170/2013 - Докладчик: Констанс Льо Грип)

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 450/2008 за създаване на Митнически кодекс на Общността (Модернизиран митнически кодекс) по отношение на срока на неговото прилагане (COM(2013)0193 – C7-0096/2013 – 2013/0104(COD)) 3

P7_TA-PROV(2013)0218

Възстановяване на правото на Мианмар/Бирма на ползване на общите митнически преференции ***I

(A7-0122/2013 - Докладчик: David Martin)

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за отмяна на Регламент (ЕО) № 552/97 за временно отнемане на правото на Бирма/Мианмар на ползване на общите митнически преференции (COM(2012)0524 – C7-0297/2012 – 2012/0251(COD)) 9

P7_TA-PROV(2013)0219

Финансовата отговорност, свързана с арбитражните съдилища за уреждане на спорове между инвеститор и държава, учредени по силата на международни споразумения, по които Европейският съюз е страна ***I

(A7-0124/2013 - Докладчик: Павел Залевски)

Изменения, приети от Европейския парламент на 23 май 2013 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за уредбата на финансовата отговорност, свързана с арбитражните съдилища за уреждане на спорове между инвеститор и държава, учредени по силата на международни споразумения, по които Европейският съюз е страна (COM(2012)0335 – C7-0155/2012 – 2012/0163(COD)) 15

P7_TA-PROV(2013)0220

Движение с нетърговска цел на домашни любимци ***I

(A7-0371/2012 - Докладчик: Horst Schnellhardt)

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно движението с нетърговска цел на домашни любимци (COM(2012)0089 – C7-0060/2012 – 2012/0039(COD)) 37

P7_TA-PROV(2013)0221

Ветеринарно-санитарни изисквания, уреждащи търговията и вноса в Съюза на кучета, котки и порове ***I

(A7-0366/2012 - Докладчик: Horst Schnellhardt)

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Директива 92/65/ЕИО на Съвета по отношение на ветеринарно-санитарните изисквания, уреждащи търговията и вноса в Съюза на кучета, котки и порове (COM(2012)0090 – C7-0061/2012 – 2012/0040(COD)) 134

P7_TA-PROV(2013)0222

Бъдещи законодателни предложения относно ИПС

(B7-0250/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно бъдещите законодателни предложения относно Икономическия и паричен съюз (ИПС): отговор на съобщенията на Комисията (2013/2609(RSP)) 144

P7_TA-PROV(2013)0223

Положението на сирийските бежанци в съседните държави

(B7-0199, 0222, 0226, 0227 и 0228/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно положението на сирийските бежанци в съседните държави (2013/2611(RSP)) 151

P7_TA-PROV(2013)0224

Възстановяване на активи за държавите от арабската пролет, които се намират в преход

(B7-0188, 0189, 0192, 0193 и 0194 /2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно възстановяване на активи на държавите от Арабската пролет, които се намират в преход (2013/2612(RSP)) 160

P7_TA-PROV(2013)0225

Доклад за напредъка на Босна и Херцеговина през 2012 г.

(B7-0161/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно доклада за напредъка на Босна и Херцеговина за 2012 г. (2012/2865(RSP)) 166

P7_TA-PROV(2013)0226

Доклад за напредъка на бивша югославска република Македония през 2012 г.

(B7-0186/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно доклада за напредъка на бивша югославска република Македония през 2012 г. (2013/2866(RSP)) 177

P7_TA-PROV(2013)0227

Преговори във връзка със споразумението относно търговията и инвестициите между ЕС и САЩ

(B7-0187/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно преговорите между ЕС и Съединените американски щати в областта на търговията и инвестициите (2013/2558(RSP)) 189

P7_TA-PROV(2013)0228

Възстановяване на правото на Мианмар/Бирма на ползване на общите тарифни преференции

(B7-0198/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно възстановяване на правото на Мианмар/Бирма на ползване на общите тарифни преференции (2012/2929(RSP)) 196

P7_TA-PROV(2013)0229

Макрорегионална стратегия за Алпите

(B7-0190, 0196, 0197 и 0229/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно макрорегионалната стратегия за Алпите (2013/2549(RSP)) 204

P7_TA-PROV(2013)0230

Условия на труд и здравни стандарти и стандарти за безопасност във връзка с неотдавнашните пожари във фабрики и срутването на сграда в Бангладеш

(B7-0223, 0224, 0225, 0230, 0231 и 0232/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно условията на труд и стандартите за здраве и безопасност след неотдавнашните пожари във фабрики и срутването на сграда в Бангладеш (2013/2638(RSP)) 208

P7_TA-PROV(2013)0231

Гуантанамо: гладна стачка на затворници

(B7-0221/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно Гуантанамо: гладна стачка на затворници (2013/2654(RSP)) 213

P7_TA-PROV(2013)0232

Индия: екзекуцията на Мохамед Афзал Гуру и последиците от нея

(B7-0237, 0238, 0241, 0242 и 0245/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно Индия: екзекуцията на Мохамад Афзал Гуру и последиците от нея (2013/2640(RSP)) 216

P7_TA-PROV(2013)0233

Руанда: случаят на Виктоар Ингабире

(B7-0243, 0244, 0246, 0247 и 0249/2013)

Резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно Руанда: случаят на Виктоар Ингабире (2013/2641(RSP)) 219


P7_TA-PROV(2013)0216

Неповдигане на възражения срещу мярка по изпълнение: транзитно преминаване на определени странични животински продукти от Босна и Херцеговина

PE509.864

Решение на Европейския парламент за неповдигане на възражения срещу проекта за регламент на Комисията за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на транзитното преминаване на определени странични животински продукти от Босна и Херцеговина (D025828/03 – 2013/2598(RPS))



Европейският парламент,

– като взе предвид проекта за регламент на Комисията (D025828/03),

– като взе предвид Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека1, и по-специално член 41, параграф 3 и член 42, параграф 2 от него.

– като взе предвид становището, предоставено на 5 март 2013 г. от комитета, посочен в член 52 от Регламент (ЕО) № 1069/2009,

– като взе предвид писмото на Комисията от 16 май 2013 г., с което тя призовава Парламента да заяви, че няма да повдига възражения срещу проекта за регламент,

– като взе предвид писмото от 21 май 2013 г. от комисията по околна среда, обществено здраве и безопасност на храните до председателя на Съвета на председателите на комисии,

– като взе предвид член 5а от Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията2,

– като взе предвид член 88, параграф 4, буква г) и член 87а, параграф 6 от своя правилник,

– като взе предвид обстоятелството, че не е представено никакво възражение в срока, предвиден в член 87а, параграф 6, трето и четвърто тире от своя правилник, който изтече на 22 май 2013 г.

1. Заявява, че не възразява срещу проекта за регламент на Комисията;

2. Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на Комисията и за сведение – на Съвета.

P7_TA-PROV(2013)0217

Митнически кодекс на Общността по отношение на срока на неговото прилагане ***I

Комисия по вътрешния пазар и защита на потребителите

PE510.566

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 450/2008 за създаване на Митнически кодекс на Общността (Модернизиран митнически кодекс) по отношение на срока на неговото прилагане (COM(2013)0193 – C7-0096/2013 – 2013/0104(COD))

(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

Европейският парламент,

– като взе предвид предложението на Комисията до Парламента и до Съвета (COM(2013)0193),

– като взе предвид член 294, параграф 2 и членове 33, 114 и 207 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно които Комисията е внесла предложението (C7 0096/2013),

– като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

– като взе предвид становището на Европейския икономически и социален комитет от 22 май 2013 г.1,

– като взе предвид поетия с писмо от 26 април 2013 г. ангажимент на представителя на Съвета за одобряване на позицията на Европейския парламент съобразно член 294, параграф 4 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

– като взе предвид член 55 от своя правилник,

– като взе предвид доклада на комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите (A7-0170/2013),

A. като има предвид, че в неотложни случаи е обосновано да се премине към гласуване преди изтичане на срока от осем седмици, посочен в член 6 от Протокол № 2 относно прилагането на принципите на субсидиарност и пропорционалност;

1. Приема изложената по-долу позиция на първо четене;

2. Изисква Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст;

3. Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.



P7_TC1-COD(2013)0104

Позиция на Европейския парламент, приета на първо четене на 23 май 2013 г. с оглед приемането на Регламент (ЕС) № …/2013 на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 450/2008 за създаване на Митнически кодекс на Общността (Модернизиран митнически кодекс) по отношение на срока на неговото прилагане

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално членове 33, 114 и 207 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет1,

в съответствие с обикновената законодателна процедура2,

като имат предвид, че:

(1) Регламент (ЕО) № 450/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (Модернизиран митнически кодекс)3 е предназначен да замени Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митнически кодекс на Общността4. Регламент (ЕО) № 450/2008 влезе в сила на 24 юни 2008 г., но в съответствие с член 188, параграф 2 от него се прилага едва след влизане в сила на разпоредбите за прилагане и не по-късно от 24 юни 2013 г.

(2) На 20 февруари 2012 г. Комисията представи на Европейския парламент и на Съвета предложение за Регламент за създаване на Митнически кодекс на Съюза под формата на преработка на Регламент (ЕО) № 450/2008, с цел да бъде заменен преди крайната дата на неговото прилагане на 24 юни 2013 г. Обикновената законодателна процедура обаче не може да приключи навреме за приемането и влизането в сила на предложения регламент преди тази дата. При отсъствие на коригиращо законодателно действие, Регламент (ЕО) № 450/2008 би следвало да се прилага на 24 юни 2013 г, а Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета ще бъде отменен. Това ще породи правна несигурност относно митническото законодателство, което действително се прилага от тази дата, и ще бъде пречка за поддържане на всеобхватна и последователна правна рамка на Съюза по отношение на митническите въпроси в очакване на приемането на предложението за регламент.

(3) С оглед да се предотвратят такива сериозни затруднения, свързани с митническото законодателство на Съюза и за да се предостави на Европейския парламент и на Съвета достатъчно време за завършване на процеса на приемане на преработения Митнически кодекс на Съюза, крайната дата на прилагане на Регламент (ЕО) № 450/2008, предвидена в член 188, параграф 2, втора алинея от него, следва да бъде отложена. Новата дата на прилагане, считана за целесъобразна, е 1 ноември 2013 г.,

(4) Предвид неотложния характер на въпроса е необходимо да се допусне изключение от осемседмичния срок, посочен в член 4 от Протокол №1 относно ролята на националните парламенти в Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз, към Договора за функционирането на Европейския съюз и към Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия.

(5) Поради това Регламент (ЕО) № 450/2008 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

В член 188, параграф 2, втора алинея от Регламент (ЕО) № 450/2008, датата „24 юни 2013 г.“ се заменя с „1 ноември 2013 г.“.



Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в ...,



За Европейския парламент За Съвета

Председател Председател

P7_TA-PROV(2013)0218

Възстановяване на правото на Мианмар/Бирма на ползване на общите митнически преференции ***I

Комисия по международна търговия

PE504.017

Законодателна резолюция на Европейския парламент от 23 май 2013 г. относно предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за отмяна на Регламент (ЕО) № 552/97 за временно отнемане на правото на Бирма/Мианмар на ползване на общите митнически преференции (COM(2012)0524 – C7-0297/2012 – 2012/0251(COD))



(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

Европейският парламент,

– като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2012)0524),

– като взе предвид член 294, параграф 2 и член 207 от Договора за функционирането на Европейския съюз, съгласно които предложението му е било представено от Комисията (C7 0297/2012),

– като взе предвид член 294, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

– като взе предвид поетия с писмо от 27 март 2013 г. ангажимент от представителя на Съвета за одобряване на позицията на Парламента в съответствие с член 294, параграф 4 от Договора за функционирането на ЕС,

– като взе предвид член 55 от своя правилник,

– като взе предвид доклада на комисията по международна търговия (A7-0122/2013),

1. Приема изложената по-долу позиция на първо четене;

2. Изисква от Комисията да се отнесе до него отново, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в своето предложение или да го замени с друг текст;

3. Възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента съответно на Съвета и на Комисията, както и на националните парламенти.



P7_TC1-COD(2012)0251

Позиция на Европейския парламент, приета на първо четене на 23 май 2013 г. с оглед приемането на Регламент (ЕС) № …/2013 на Европейския парламент и на Съвета за отмяна на Регламент (ЕО) № 552/97 за временно отнемане на правото на Мианмар/Бирма на ползване на общите митнически преференции

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

в съответствие с обикновената законодателна процедура1,

като имат предвид, че:

(1) В член 1 от Регламент (ЕО) № 552/97 на Съвета от 24 март 1997 г. за временно отнемане на правото на Съюз Мианмар на ползване на общите митнически преференции1, изменен с член 28, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 732/2008 на Съвета от 22 юли 2008 г. за прилагане на схема от общи тарифни преференции за периода от 1 януари 2009 г.2, се предвижда, че достъпът на Мианмар/Бирма до митническите преференции, предоставени с Регламент (ЕО) № 732/2008, се прекратява временно.

(2) В член 15, параграф 1, буква a) от Регламент (ЕО) № 732/2008 се предвижда, че преференциалните договорености, предвидени в същия регламент, могат да бъдат временно оттеглени по отношение на всички или някои продукти с произход от държава бенефициер, в случай на сериозни и системни нарушения на принципите, установени в конвенциите, изброени в приложение III; част А от посочения регламент, въз основа на заключение на съответните наблюдаващи органи.

(3) Конвенцията на Международната организация на труда (МОТ) относно принудителния или задължителния труд, 1930 г. (№ 29), е посочена в приложение III, част A от Регламент (ЕО) № 732/2008.

(4) Съгласно член 2 от Регламент (ЕО) № 552/97, , прилагането на същия регламент следва да се прекрати при наличие на доклад на Комисията относно принудителния труд в Мианмар/Бирма, показващ, че практиките, посочени в член 15, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 732/2008, вече не съществуват.

(5) На 13 юни 2012 г. Международната конференция по труда (МКТ) прие Резолюция относно мерките по отношение на Мианмар, приети по силата на член 33 от Устава на МОТ („Резолюцията на МКТ“). Като взе предвид заключенията, приети на 4 юни 2012 г. от Комитета по прилагането на стандартите и като има предвид, че запазването на съществуващите мерки не би спомогнало за постигане на желания резултат, МКТ реши да отмени ограниченията, които изключват правителството на Мианмар/Бирма от получаването на техническо сътрудничество и помощ от МОТ. Също така МКТ преустанови за срок от една година искането на МОТ към нейните членове да преразгледат взаимоотношенията си с Мианмар/Бирма, така че да гарантират, че във връзка с тях не се използва принудителен труд.

(6) На 17 септември 2012 г. Комисията публикува доклад съгласно член 2 от Регламент (ЕО) № 552/97 на Съвета във връзка с принудителния труд в Мианмар/Бирма, съдържащ констатациите ѝ относно принудителния труд в Мианмар/Бирма („докладът“). В доклада се заключава, че напредъкът, постигнат от Мианмар/Бирма към спазването на препоръките на МОТ, признат от компетентните наблюдаващи органи на МОТ, показва, че нарушенията на принципите, установени в Конвенция № 29 на МОТ, вече не се считат за „сериозни и системни“, и се препоръчва достъпът на Мианмар/Бирма до общите тарифни преференции да бъде възстановен.

(7) С оглед на резолюцията на МКТ и на доклада, и в съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 552/97, временното прекратяване на достъпа на Мианмар/Бирма до тарифните преференции, предоставени с Регламент (ЕО) № 732/2008, следва да бъде отменено, считано от датата на приемането на резолюцията на МКТ.

(8) Комисията следва да продължи да наблюдава случващото се в Мианмар/Бирма по отношение на принудителния труд и да реагира на него в съответствие с процедурите, които са в сила, включително, ако е необходимо, с повторни процедури по оттегляне,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 552/97 се отменя.



Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 13 юни 2012 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в ...,

За Европейския парламент За Съвета

Председател Председател

P7_TA-PROV(2013)0219

Финансовата отговорност, свързана с арбитражните съдилища за уреждане на спорове между инвеститор и държава, учредени по силата на международни споразумения, по които Европейският съюз е страна ***I

Комисия по международна търговия

PE504.106

Изменения, приети от Европейския парламент на 23 май 2013 г. към предложението за регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за уредбата на финансовата отговорност, свързана с арбитражните съдилища за уреждане на спорове между инвеститор и държава, учредени по силата на международни споразумения, по които Европейският съюз е страна (COM(2012)0335 – C7-0155/2012 – 2012/0163(COD))1



(Обикновена законодателна процедура: първо четене)

Изменение 1

Предложение за регламент

Заглавие




Текст, предложен от Комисията

Изменение

Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на рамка за уредбата на финансовата отговорност, свързана с арбитражните съдилища за уреждане на спорове между инвеститор и държава, учредени по силата на международни споразумения, по които Европейският съюз е страна

(Не се отнася до българския текст)


Изменение 2

Предложение за регламент

Съображение 1




Текст, предложен от Комисията

Изменение

(1) С влизането в сила на Договора от Лисабон Съюзът получи изключителна компетентност за сключване на международни споразумения за закрила на инвестициите. Съюзът вече е страна по Договора за енергийната харта, който предвижда закрила на инвестициите.

(1) С влизането в сила на Договора от Лисабон Съюзът получи изключителна компетентност за сключване на международни споразумения за закрила на инвестициите. Съюзът, както и държавите членки, вече е страна по Договора за енергийната харта, който предвижда закрила на инвестициите.


Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes adoptes -> provisoire -> 2013
2013 -> Приети текстове
2013 -> Приети текстове
2013 -> Програма за изпълнение на „Хоризонт 2020 рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014-2020 г.) (Com
2013 -> Програма „Правосъдие за периода 2014-2020 година I
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0051
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0320
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0103
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0287
2013 -> Програма „Творческа Европа I (A7-0011/2013 Докладчик: Silvia Costa)
2013 -> Съдържание приети текстове p7 ta-prov(2013)0061


Сподели с приятели:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница