Заседание на Съвета Общи въпроси и външни отношения Брюксел, 27 октомври 2009 г. Председател г-н Carl bildt



Дата28.01.2018
Размер263.22 Kb.
#52023
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

14658/09 (Presse 299)

(OR. en)





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

2971-во заседание на Съвета



Общи въпроси и външни отношения

Външни отношения

Брюксел, 27 октомври 2009 г.






Председател Г-н Carl BILDT
Министър на външните работи на Швеция










Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът обсъди положението в Афганистан и Пакистан, по-специално как ЕС следва да се ангажира по-активно с региона. След разискванията Съветът прие заключения и план за действие, които подреждат по приоритети политиките на ЕС и описват начините за изпълнението им.

По отношение на Гвинея Съветът прие мерки, насочени срещу членове на Националния съвет за демокрация и развитие и свързани с тях лица, отговорни за насилствените действия или за политическата безизходица в страната. Съветът също взе решение за налагане на оръжейно ембарго.

Освен това Съветът реши да не подновява оставащите ограничителни мерки по отношение на Узбекистан, изложени в Обща позиция 2008/843/ОВППС, с оглед да насърчи узбекските власти да направят допълнителни съществени стъпки за подобряване на правовия ред и състоянието на правата на човека на място.

СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

АФГАНИСТАН/ПАКИСТАН — заключения на Съвета Error: Reference source not found

ЗАПАДНИ БАЛКАНИ Error: Reference source not found

БЛИЗКИЯТ ИЗТОК Error: Reference source not found

ШРИ ЛАНКА — заключения на Съвета Error: Reference source not found

ДРУГИ ТОЧКИ Error: Reference source not found

В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА Error: Reference source not found

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ВЪНШНИ ОТНОШЕНИЯ


  • Гвинея — заключения на Съвета Error: Reference source not found

  • Узбекистан — заключения на Съвета Error: Reference source not found

  • Регион на Големите езера — заключения на Съвета Error: Reference source not found

  • Йемен — заключения на Съвета Error: Reference source not found

  • Споразумение за партньорство и сътрудничество ЕС—Индонезия Error: Reference source not found

  • Диалог по правата на човека с Индонезия — заключения на Съвета Error: Reference source not found

  • Сахел — заключения на Съвета Error: Reference source not found

  • Временно приемане на някои палестинци Error: Reference source not found

  • Отношения с Украйна — Програма за асоцииране Error: Reference source not found

  • Споразумение за асоцииране ЕС—Сирия Error: Reference source not found

  • Споразумение за сътрудничество ЕС—Ирак Error: Reference source not found

СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА РАЗВИТИЕ

  • Консултации с Нигер Error: Reference source not found

  • Европейски фонд за развитие за 2009 г. Error: Reference source not found

НАЗНАЧЕНИЯ

  • Комитет на регионите Error: Reference source not found

  • Европейски икономически и социален комитет Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Правителствата на държавите-членки и Комисията бяха представени, както следва:



Белгия:

Г-н Yves LETERME Министър на външните работи

Г-н Olivier CHASTEL Държавен секретар по европейските въпроси

България:

Г-жа Румяна ЖЕЛЕВА Министър на външните работи



Чешка република:

Г-н Jan KOHOUT Заместник министър-председател и министър на външните работи

Г-н Štefan FÜLE Министър на европейските въпроси

Дания:

Г-н Per Stig MØLLER Министър на външните работи



Германия:

Г-н Frank-Walter STEINMEIER Федерален министър на външните работи

Г-н Günter GLOSER Държавен министър, Министерство на външните работи

Естония:

Г-н Urmas PAET Министър на външните работи



Ирландия:

Г-н Micheál MARTIN Министър на външните работи

Г-н Dick ROCHE Заместник-министър в кабинета на министър-председателя и в Министерството на външните работи (със специална отговорност за европейските въпроси)

Гърция:

Г-н Dimitris DROUTSAS Заместник-министър на външните работи



Испания:

Г-н Miguel Ángel MORATINOS Министър на външните работи и сътрудничеството

Г-н Diego LÓPEZ GARRIDO Заместник-министър за Европейския съюз

Франция:

Г-н Bernard KOUCHNER Министър на външните работи и европейските въпроси

Г-н Pierre LELLOUCHE Държавен секретар, отговарящ за европейските въпроси

Италия:

Г-н Franco FRATTINI Министър на външните работи



Кипър:

Г-н Marcos ΚΥPRIANOU Министър на външните работи



Латвия:

Г-н Māris RIEKSTIŅŠ Министър на външните работи



Литва:

Г-н Vygaudas UŠACKAS Министър на външните работи



Люксембург:

Г-н Jean ASSELBORN Заместник министър-председател, министър на външните работи и имиграцията



Унгария:

Г-н Péter BALÁZS Министър на външните работи



Малта:

Г-н Tonio BORG Заместник министър-председател и министър на външните работи



Нидерландия:

Г-н Maxime VERHAGEN Министър на външните работи

Г-н Frans TIMMERMANS Министър на европейските въпроси

Австрия:

Г-н Michael SPINDELEGGER Федерален министър на европейските и международните въпроси



Полша:

Г-жа Grazyna BERNATOWICZ Заместник държавен секретар, Министерство на външните работи



Португалия:

Г-н Luis AMADO Държавен министър, министър на външните работи



Румъния:

Г-н Bogdan MAZURU Държавен секретар по европейските въпроси, Министерство на външните работи



Словения:

Г-н Samuel ŽBOGAR Министър на външните работи

Г-н Mitja GASPARI Министър без портфейл, отговарящ за растежа и европейските въпроси

Словакия:

Г-н Miroslav LAJČÁK Министър на външните работи



Финландия:

Г-н Alexander STUBB Министър на външните работи

Г-жа Astrid THORS Министър на миграцията и европейските въпроси

Швеция:

Г-н Carl BILDT Министър на външните работи

Г-жа Cecilia MALMSTRÖM Министър по европейските въпроси

Г-н Frank BELFRAGE Държавен секретар, Министерство на външните работи



Обединено кралство:

Г-н David MILIBAND Министър на външните работи и по въпросите на Британската общност

Г-н Chris BRYANT Заместник-министър за Европа и парламентарен държавен секретар по външните работи

Комисия:

Г-н Olli REHN Член

Г-жа Benita FERRERO-WALDNER Член

Г-н Paweł SAMECKI Член



Генерален секретариат на Съвета:

Г-н Javier SOLANA Генерален секретар/върховен представител за ОВППС



ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

АФГАНИСТАН/ПАКИСТАН — заключения на Съвета

Съветът обсъди положението в Афганистан и Пакистан и бъдещето на ангажимента на ЕС в региона.

След разискванията Съветът прие заключения (14576/09) и план за действие за по-активен ангажимент на ЕС в Афганистан и Пакистан (14064/09).

Планът има за цел да рационализира подхода на ЕС, да подреди по приоритети политиките и да опише начините за изпълнението на политиките в региона. Той ще подготви ЕС за сътрудничество с новото правителство на Афганистан и с Пакистан.



Заключения на Съвета и План за действие за Афганистан и Пакистан.

ЗАПАДНИ БАЛКАНИ

По време на вечерята министрите обмениха мнения относно положението в Босна и Херцеговина, включително предвид срещите със седем лидери на политически партии под съвместното председателство на ЕС и САЩ в Camp Butmir на 8—9 и 20—21 октомври.

Съветът прикани лидерите на Босна и Херцеговина да използват тази възможност, набраната скорост в разговорите и да продължат диалога.

Съветът призова лидерите да поемат по-голяма отговорност, като им припомни, че компромисите са необходими, за да се гарантира бъдещето на Босна и Херцеговина в ЕС и НАТО. Съветът изтъкна непрекъснатия ангажимент на ЕС да подпомага и работи с местните политически лидери, за да постигне Босна и Херцеговина напредък по пътя към ЕС.



БЛИЗКИЯТ ИЗТОК

След като върховният представител Хавиер Солана представи информация за неотдавнашното си посещение в региона, Съветът обмени мнения относно положението в Близкия изток.

Обсъжданията в Съвета се съсредоточиха върху политическата ситуация, положението на място и евентуален принос на ЕС в изпълнението на едно бъдещо мирно споразумение в Близкия изток.

ШРИ ЛАНКА — заключения на Съвета

Съветът разгледа положението в Шри Ланка, по-специално във връзка с хуманитарната криза и вътрешно разселените лица, които все още са затворени в лагери.

Той прие следните заключения:

„1. ЕС продължи да следи отблизо положението в Шри Ланка и, както беше заявено по-рано, желае да започне съдържателен диалог с правителството на Шри Ланка за установяване на нови отношения, при които и двете страни се стремят да си сътрудничат за постепенното разрешаване на основните въпроси, будещи загриженост. Тези въпроси включват гаранции, че вътрешно разселените лица, от които се счита, че повече от 250 хиляди се намират в затворени лагери, разполагат със свобода на движението, незабавно могат да се завърнат по домовете си, че условията в лагерите следва напълно да отговарят на международните стандарти, и че правителството на Шри Ланка и всички общности в Шри Ланка полагат конкретни усилия за преодоляване на разделенията от миналото и пристъпват към истинско помирение. Без такова помирение не може да се възстанови дългосрочната сигурност или просперитет.

2. ЕС е особено загрижен от продължаващата хуманитарна криза и неприемливото положение за вътрешно разселените лица, които все още се намират в затворени лагери. Произволното задържане на вътрешно разселени лица в Шри Ланка е явно нарушение на международното право. Налице е неотложна необходимост да се предостави свобода на движението на всички вътрешно разселени лица, които са все още в лагерите, както и пълен и безпрепятствен достъп на хуманитарните организации до тях, в т.ч. с цел регистриране, за да им се осигури хуманитарна помощ и закрила. Управлението на лагерите за вътрешно разселени лица трябва да се прехвърли на гражданските власти. ЕС настойчиво приканва правителството на Шри Ланка да гарантира, че условията в лагерите съответстват на международно приетите стандарти във всяко едно отношение. Продължава да буди сериозна загриженост пренаселването и липсата на възможност да се гарантира здравето и безопасността на вътрешно разселените лица. Сезонът на мусонните дъждове прави положението особено критично.

3. ЕС изтъква правото на доброволно, безопасно и достойно завръщане на всички вътрешно разселени лица. Правителството носи отговорност да се гарантира пълното зачитане на правата на човека и другите конституционни права на вътрешно разселените лица. Всички вътрешно разселени лица следва да могат да напуснат лагерите, когато пожелаят, и тези от тях, които могат да се подслонят при роднини и приятели, или които могат да се завърнат по домовете си в области, в които не се налага разминиране, да бъдат в състояние да го направят незабавно. От особено значение е да се гарантира, че лицата, и най-вече децата, в лагерите могат отново да се съберат със семействата си. Неприемливо е част от тези вътрешно разселени лица, които са могли да се завърнат по домовете си, да не са получили разрешение за това, а вместо това да са настанявани в нови лагери, също от затворен тип. ЕС подкрепя призива на координатора на ООН за спешната хуманитарна помощ към правителството да представи цялостен план за процеса на завръщане на вътрешно разселените лица, който следва да бъде прозрачен и съгласуван и да се основава на посочените по-горе основни хуманитарни принципи. EС приветства сведенията за увеличаване в последно време на случаите на завръщане на вътрешно разселени лица и се надява тази тенденция да продължи.

4. ЕС приветства неотдавнашните посещения на високо равнище на ООН в Шри Ланка. ЕС изразява подкрепа за по-засиленото участие на ООН в Шри Ланка, в т.ч. по отношение ролята на организацията да координира, да осигурява защита и закрила.

5. Като част от диалога ЕС изразява готовност да подпомогне проекти за завръщането на вътрешно разселените лица. За да бъдат тези проекти успешни обаче, е важно да се осъществяват при определени условия. Те включват свободно движение на завръщащите се лица, тясно сътрудничество с местните граждански власти, за да се гарантира устойчиво препитание на завръщащите се, и правителствена подкрепа за организациите, които изпълняват проектите, в т.ч. получаване на визи и безпрепятствен достъп. ЕС подчертава, че подпомагането за възстановяване и развитие на източната и северната част от страната се основава на напредъка в изпълнението на посочените по-горе условия.

6. От съществено значение е да се прекрати безнаказаността и всички нарушения на правата на човека. ЕС остава сериозно загрижен от непрекъснато пристигащите сведения за отвличания, случаи на изчезнали лица и екзекуции без съд. ЕС изразява също дълбока загриженост във връзка със сведенията за сериозен тормоз на журналисти, ограничения върху свободата на печата и свободата на изразяване в Шри Ланка. ЕС настойчиво приканва правителството да пристъпи във възможно най-кратък срок към отменяне на указите за извънредно положение и ограничаване на специалните правомощия, предоставени със Закона за предотвратяване на тероризма. По същия начин ЕС отново призовава евентуалните нарушения на международното хуманитарно право и на международните актове в областта на правата на човека, извършени от всички страни, да подлежат на независимо и надеждно разследване. ЕС е убеден, че отговорността е неразделна част от процеса на помирение.

Съветът отбелязва, че Комисията неотдавна приключи доклада си относно това дали Шри Ланка е приложила три конвенции на ООН в областта на правата на човека, което се изисква в контекста на специалния насърчителен режим „ОСП+“, като стигна до заключението, че те не са били ефективно приложени. ЕС ще вземе решение какви по-нататъшни стъпки да предприеме в съответствие с разпоредбите за „ОСП+“. Успоредно с това ЕС ще поддържа диалог с Шри Ланка по необходимите мерки за преодоляване на проблемите, изтъкнати в проучването на Комисията, с оглед ефективното прилагане на конвенциите.

7. Истинското помирение налага приобщаващ политически процес, който отчита легитимните опасения на всички общности в Шри Ланка. Във връзка с това ЕС изразява готовност да подпомогне правителството и всички други фактори в Шри Ланка в усилията им за осъществяване на незабавен напредък по този процес.“

ДРУГИ ТОЧКИ

Съветът обсъди положението в Република Молдова, след като председателството представи информация за посещението на тройката на ЕС в тази държава на 16 октомври.

Съветът пое ангажимент да подпомага усилията за реформа в Република Молдова и изтъкна отново готовността на ЕС да започне преговори по ново споразумение между ЕС и Молдова, което да замени и надхвърли действащото споразумение за партньорство и сътрудничество. Мандатът за водене на преговори беше приет през юни, като Комисията се подготвя скоро да започне преговорите.

По искане на делегацията на Италия, Съветът обсъди свободата на вероизповедания.



В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА

  • Съвет за сътрудничество Грузия—Европейски съюз (15021/09).

  • Съвет за сътрудничество Азербайджан—Европейски съюз (15022/09).

  • Съвет за сътрудничество Армения—Европейски съюз (15023/09).

  • 29-а четиристранна среща между Съвета на Европа и Европейския съюз (15129/09).

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ВЪНШНИ ОТНОШЕНИЯ

Гвинея — заключения на Съвета

Съветът прие обща позиция за налагане на ограничителни мерки срещу Република Гвинея след насилствените действия от 28 септември на силите за сигурност срещу политическите демонстранти и последвалите нарушения на правата на човека (14697/09).

Ограничителните мерки включват оръжейно ембарго и визова забрана, с цел да се предотврати влизането на територията на ЕС на членове на Националния съвет за демокрация и развитие и на свързани с тях лица, отговорни за насилствените действия или за политическата безизходица в страната.

Ограничителните мерки подлежат на постоянно преразглеждане от страна на Съвета. Общата позиция ще бъде публикувана в Официален вестник на 28 октомври.

ЕС настойчиво прикани всички отговорни фактори в Република Гвинея да предприемат незабавни действия за възстановяване на принципите на правовата държава и да върнат страната към конституционно управление и демокрация.

Съветът прие следните заключения:

„1. Съветът категорично осъжда насилствените действия, предприети срещу невъоръжени цивилни лица на 28 септември в Конакри, които доведоха до тежки нарушения на правата на човека, включително голям брой човешки жертви, ранени и изнасилени. Съветът продължава да е сериозно загрижен за положението в Гвинея и призовава органите на Националния съвет за демокрация и развитие да се въздържат от по-нататъшни прояви на насилие. Той приветства решението на генералния секретар на ООН за създаване на международна анкетна комисия, която да разследва инцидентите от 28 септември. ЕС очаква и ще вземе под внимание резултатите от работата на комисията.

2. Съветът поздравява Икономическата общност на западноафриканските държави (ECOWAS) и Африканския съюз за предприетите сериозни и съгласувани международни усилия за възстановяване на принципите на правовата държава в Гвинея и изтъква отново подкрепата си за фасилитатора — президента Blaise Compaoré — и за дейността на международната контактна група за Гвинея. Съветът приветства също резултата от срещата на високо равнище на Икономическата общност на западноафриканските държави от 17 октомври, нейния призив за създаване на нов преходен орган и решението ѝ да наложи оръжейно ембарго на Гвинея, както и намерението ѝ да работи съвместно с Африканския съюз за установяване на режим от целенасочени санкции срещу отделни лица.

3. Съветът реши да приеме мерки, насочени срещу членове на Националния съвет за демокрация и развитие и свързани с тях лица, отговорни за насилствените действия или за политическата безизходица в страната. Съветът също взе решение за налагане на оръжейно ембарго на Гвинея.

4. Съветът подчертава необходимостта от непрекъсната съгласувана реакция от страна на международната общност.“



Узбекистан — заключения на Съвета

Съветът прие следните заключения:

„1. Съветът отбелязва, че след приемането на стратегията на ЕС за ново партньорство с Централна Азия през май 2007 г., диалогът и сътрудничеството между ЕС и Узбекистан придобиха нов обхват и качествено измерение. Европейският съюз изтъква отново готовността си да продължи да си сътрудничи всестранно с Узбекистан и във връзка с това припомня позицията си, изложена в предходни заключения на Съвета. Същевременно ЕС продължава да бъде сериозно загрижен за състоянието на правата на човека в Узбекистан и насърчава узбекските власти да изпълнят изцяло международните си задължения в тази област.

2. Съветът припомня, че първите ограничителни мерки бяха наложени на Узбекистан след събитията в Андижан от май 2005 г. Като има предвид заключенията си от 13 октомври 2008 г., Съветът настойчиво приканва Узбекистан да освободи всички лица, лишени от свобода поради дейността си в защита на правата на човека или заради своите убеждения, да позволи безпрепятствената работа на неправителствените организации в страната, в т.ч. Human Rights Watch, да сътрудничи изцяло с всички специални докладчици на ООН, да гарантира свободата на словото и на средствата за масово осведомяване, да пристъпи към прилагане на конвенциите за забрана на детския труд и да осигури пълното съответствие на изборните си процедури със стандартите на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ), препоръките на Бюрото за демократични институции и права на човека и други международни стандарти за демократични избори, по-специално предвид парламентарните избори през декември 2009 г.

3. Съветът приветства поетия от Узбекистан ангажимент да работи с ЕС по редица въпроси, свързани с правата на човека и принципите на правовата държава, и отбелязва положителните стъпки, направени в Узбекистан през последните години. Те включват освобождаването на някои защитници на правата на човека, подновяването на посещенията на Международния комитет на Червения кръст в местата за лишаване от свобода, премахването на смъртното наказание, усилията за подобряване на условията на задържане, въвеждането на habeas corpus, ратификацията на конвенциите за забрана на детския труд, напредъка в прилагането на някои стандарти на ОССЕ, както и заявената от Узбекистан воля да работи по-тясно с тази организация, продължаването на съдебната реформа, активното участие на Узбекистан в инициативата на ЕС в областта на правовата държава за Централна Азия и засилването на диалога по въпросите на правата на човека между ЕС и Узбекистан.

4. Съветът насърчава Узбекистан да продължи реформите в областта на правата на човека, демократизацията и правовата държава, и остава готов да подкрепи усилията на узбекските власти чрез програми за сътрудничество и диалог, по-конкретно в рамките на Съвета за сътрудничество, диалога по правата на човека и инициативата в областта на правовата държава.

5. С оглед да насърчи узбекските власти да направят допълнителни съществени стъпки за подобряване на правовия ред и състоянието на правата на човека на място, и като има предвид поетите от тях ангажименти, Съветът решава оставащите ограничителни мерки, изложени в Обща позиция 2008/843/ОВППС, да не бъдат подновени.

6. Съветът ще продължи да следи отблизо състоянието на правата на човека в Узбекистан. В срок от една година Съветът по външни отношения ще обсъди постигнатия от узбекските власти напредък и ефективността на сътрудничеството ЕС—Узбекистан и ще направи съответната оценка. Като потвърждава отново готовността на ЕС да укрепи отношенията си с Узбекистан, Съветът отбелязва, че задълбочеността и качеството на диалога и на сътрудничеството ще зависят от реформите в Узбекистан и от напредъка в посочените по горе области.“



Регион на Големите езера — заключения на Съвета

Съветът прие следните заключения:

„1. Съветът приветства напредъка, постигнат в региона на Големите езера в Африка чрез значителното подобряване на двустранните дипломатически отношения между Демократична република Конго (ДРК) и Руанда. Съветът подчертава важността на укрепването на мира и стабилността в източната част на ДРК и отново призовава ДРК и Руанда да изпълнят изцяло мирните споразумения от Найроби и Гома, както и споразумението от Ихуси от 23 март 2009 г.

2. Съветът остава дълбоко загрижен от тежката хуманитарна ситуация в източната част на ДРК, предизвикана от нападенията и жестокостите, извършени от Демократичните сили за освобождение на Руанда (FDLR) и Съпротивителната армия на Бога (LRA), но в много случаи и от конгоанската армия – Въоръжените сили на Демократична република Конго (FARDC) – срещу местното население по време на операциите Kimia II и Rudia II. Съветът осъжда по-специално продължаващото набиране на деца войници и широко разпространеното сексуално насилие. Съветът настойчиво призовава всички страни по конфликта да зачитат международното хуманитарно право и правата на човека, включително защитата на цивилните лица. Съветът изразява отново своята подкрепа за Мисията на ООН в ДРК (MONUC).

3. Съветът призовава правителството на ДРК да направи без изключение всичко необходимо за изправяне пред правосъдието на отговорните за нарушенията на международното право, включително на правата на човека и международното хуманитарно право. В това отношение от решаващо значение е навременното проучване за надеждност на командващите и бойците на FARDC. Съветът изразява отново пълната си подкрепа за дейността на Международния наказателен съд в региона и призовава правителството на ДРК да сътрудничи на Съда, особено по отношение на арестуването и предаването на Bosco Ntanganda на Международния наказателен съд.

4. Съветът приветства кампанията на президента Kabila за „нулева толерантност“ срещу сексуалното насилие като важна стъпка за разрешаване на въпроса с безнаказаността. ЕС е готов да окаже подкрепа на конгоанските власти и на други международни организации в един цялостен подход за борба срещу сексуалното насилие и насилието, основано на пола.

5. Съветът е твърдо ангажиран с пълното прилагане на Резолюции 1804 и 1857 на Съвета за сигурност на ООН и във връзка с това прие ограничителни мерки спрямо ДРК, срещу FDLR, техните лидери в Европа и други въоръжени групи. Освен това, понастоящем се обмислят други конкретни мерки в рамките на ЕС, които, наред с останалите цели, са насочени към справяне с FDLR.

6. Съветът е загрижен от продължаващото участие на FDLR и на други въоръжени групи, но в много случаи и на FARDC, в незаконната търговия с минерали и други природни ресурси в източната част на ДРК. Съветът насърчава оперативната група по незаконната експлоатация на природните ресурси да направи конкретни предложения за действия от страна на международната общност. Съветът изтъква необходимостта от засилено сътрудничество между националните и местните власти за справяне с трансграничната престъпна дейност.

7. Съветът заявява, че реформата в сектора на сигурността ще остане основен приоритет на ЕС в ДРК, включително чрез дейността, провеждана от двете мисии на ЕС за реформа в сектора на сигурността в ДРК и от Европейската комисия. Съветът подчертава важността на координацията и сътрудничеството с MONUC, с останалите имащи отношение фактори, както и на недвусмисленото поемане на отговорност от страна на конгоанското правителство в тази насока. Съветът изтъква важността на разоръжаването, демобилизацията, реинтеграцията, репатрирането и повторното заселване и приветства постигнатия досега напредък като част от цялостното усилие за борба с въоръжените групи, между които FDLR.

8. Съветът настойчиво приканва конгоанските власти да изпълнят своя ангажимент за организиране на планираните местни избори и да направят необходимото за тяхното финансиране. ЕС е готов да продължи да оказва подкрепа за изборния процес. Проблемите с управлението, липсата на прозрачност и нарушаването на гражданските и политическите права представляват сериозна пречка пред процеса на демократизация и следва да бъдат разрешени от конгоанските власти.

9. Съветът призовава LRA да спази своя ангажимент за подписване на окончателно мирно споразумение. Съветът настоява, че е необходим цялостен подход за разрешаване на свързаните с LRA проблеми, между които защитата на цивилните лица, при тясно сътрудничество с мироопазващите мисии на ООН в региона и с останалите международни партньори. Съветът подчертава, че е важно правителството на Уганда да изпълни всички приложими разпоредби на мирните споразумения от Жуба.

10. Съветът изразява загрижеността си по повод безредиците в Кампала през септември и настойчиво приканва правителството на Уганда да намери решение на политическите разногласия по пътя на мирния диалог и демократичните институции. Освен това, Съветът настойчиво приканва правителството да направи всичко по силите си, за да се осигури равнопоставеност в кампанията за общите избори през 2011 г. и да се гарантира, че тези избори са свободни, честни и прозрачни.

11. Съветът приветства значителния напредък на мирния процес в Бурунди и създаването на Партньорството за мир в Бурунди. Съветът настойчиво приканва правителството на Бурунди да направи всичко по силите си, за да организира свободни, честни и прозрачни общи избори през 2010 г. и да гарантира независимостта на националната избирателна комисия (CENI) и необходимото поле за действие на политическите партии. ЕС ще продължи да играе основна роля в политическия директорат.

12. Съветът отчита ролята на Международната конференция за региона на Големите езера и на Икономическата общност на страните от региона на Големите езера като принос към мира и социално-икономическото развитие на региона.

13. Съветът ще продължи да следи отблизо събитията в региона на Големите езера и призовава всички страни да се придържат към провежданите мирни процеси.“

Йемен — заключения на Съвета

Съветът прие следните заключения:

„1. Европейският съюз потвърждава подкрепата си за единен, стабилен, демократичен и благоденстващ Йемен и отчита политическите усилия, които правителството на Йемен полага в тази посока. Стабилността на Йемен е от решаващо значение за йеменския народ и за региона като цяло. Във връзка с това Съветът е дълбоко загрижен от влошаването на състоянието на сигурността и на политическата и икономическата ситуация в цялата страна. Съветът подчертава важността на един цялостен подход за справяне с предизвикателствата в областта на сигурността и с политическите и икономическите предизвикателства и заявява отново готовността си да оказва подкрепа на правителството на Йемен.

2. Съветът изтъква, че правителството на Йемен носи отговорност за опазването на мира и сигурността на всички свои граждани на територията на страната. В това отношение Европейският съюз е загрижен от влошаването на хуманитарната ситуация в северен Йемен, довело до нарастващ брой жертви сред цивилното население и вътрешно разселени лица.

3. Европейският съюз отправя отново призив за незабавно прекратяване на огъня в Саада. ЕС счита, че кризата в региона не може да бъде разрешена с военни средства. Съветът призовава правителството на Йемен да започне процес на диалог с всички страни по конфликта. В това отношение Съветът подчертава важността на задължението за спазване на правата на човека и международното хуманитарно право. По-специално Съветът припомня, че е нужно да се вземат всички необходими мерки, за да се защитят цивилните лица и да се предостави възможност на тези от тях, които желаят да напуснат зоната на конфликта, да се придвижат до безопасна територия, да се улесни достъпът на ООН и неправителствените организации до местата с концентрация на вътрешно разселени лица и без забавяне да се даде възможност спешната медицинска и хуманитарна помощ да достигне до тези лица. Трябва да се направи всичко възможно, за да се гарантира, че хуманитарният персонал, сгради и превозни средства не са засегнати от последиците на бойните действия.

4. Съветът изразява съжалението си, че управляващата партия и опозицията не успяха да постигнат консенсус за провеждането на избори през 2009 г., и подчертава, че е важно изборите да бъдат проведени през 2011 г. Европейският съюз насърчава всички политически партии да изпълнят сключените помежду им споразумения, в които се набелязват мерки за подобряване на избирателната система и за развиване на демокрацията чрез засилване на ролята на парламента и парламентарните групи. Във връзка с това Европейският съюз призовава всички политически партии да обмислят сериозно препоръките, по-специално свързаните с избирателния закон, отправени от мисията на ЕС за наблюдение на изборите след демократичните президентски и местни избори през 2006 г. ЕС заявява отново готовността си да оказва подкрепа в процеса за укрепване на демокрацията в Йемен.

5. Съветът призовава правителството на Йемен да възобнови процеса на национални политически и икономически реформи, очертан в резултат на конференцията на донорите от 2006 г. ЕС ще продължи да върви редом с Йемен в този труден път на реформи и да предлага своята подкрепа. В това отношение Съветът приветства готовността на Съвета за сътрудничество в Персийския залив да продължи да развива своите отношения с правителството на Йемен.

6. Съветът призовава правителството на Йемен да увеличи усилията си за намаляване на напрежението, като започне всеобхватен политически диалог. Европейският съюз настойчиво приканва правителството на Йемен да потърси решение на дългогодишните недоволства и дълбоките причини за тях чрез политическо споразумение, постигнато по пътя на преговорите, с участието на всички региони и всички елементи на йеменското общество.

7. Европейският съюз припомня дългогодишните и продължаващи усилия на държавите-членки и на Европейската общност за разрешаване на тежката хуманитарна ситуация и за предоставяне на помощ за развитие, както и за действия в отговор на най-значимите предизвикателства в областта на развитието чрез поставяне на ударението върху изграждането на държавността и ключовите реформи. Европейският съюз ще продължи да работи в тясно сътрудничество с други регионални и международни партньори за предоставяне на целева и съгласувана подкрепа за правителството на Йемен и за постигане на максимални резултати от дейностите по линия на политиката на развитие, провеждани под йеменско ръководство в страната. Във връзка с това Съветът подчертава решимостта на Европейския съюз да засили координацията на донорите с цел да се подобри ефективността на помощта в съответствие с международните принципи.

8. ЕС ще обмисли увеличаване на цялостната подкрепа за Йемен, особено по въпросите на сигурността, включително в областта на борбата с тероризма, териториалния и пограничния контрол и малките оръжия и леки въоръжения. ЕС ще проучи възможностите във връзка с външното измерение на предизвикателствата в Йемен, включително диалога със страните от региона относно помощта за Йемен в областта на миграцията, борбата с тероризма и пиратството.

9. Съветът ще продължи да следи отблизо ситуацията и заявява отново готовността си да оказва подкрепа на правителството на Йемен при преодоляването на идните предизвикателства.“

Споразумение за партньорство и сътрудничество ЕС—Индонезия

Съветът прие решение за одобряване на подписването на рамково споразумение за партньорство и сътрудничество с Индонезия (14028/09 и 14032/09).

Съгласно споразумението и с оглед укрепването на двустранните отношения, двете страни се ангажират да поддържат широкообхватен диалог и да насърчават по-нататъшното сътрудничество във всички сектори от взаимен интерес. По-конкретно усилията ще бъдат насочени към установяване на сътрудничество:


  • във всички търговски и свързани с инвестициите области от взаимен интерес;

  • по въпросите на миграцията, контрабандата и трафика на хора;

  • по правата на човека и правни въпроси;

  • за неразпространението на оръжия за масово унищожение; както и

  • в борбата с тероризма и международните престъпления.

Диалог по правата на човека с Индонезия — заключения на Съвета

Съветът прие следните заключения:

„Съветът припомня приетите през 2001 г. Насоки на Европейския съюз относно диалога по правата на човека, преразгледани през 2008 г.

Съветът отчита важността на укрепването на съществуващите връзки между ЕС и Индонезия, с цел разширяване на сътрудничеството, и приветства общата воля за консолидиране, задълбочаване и разнообразяване на отношенията между двете страни в областта на правата на човека.

Съветът подкрепя установяването на диалог по правата на човека с Индонезия и очаква предстоящото начало на този процес.“

Сахел — заключения на Съвета

Съветът прие следните заключения:

„1. Съветът изразява загрижеността си от положението със сигурността в части на региона Сахел, и по-конкретно в Мавритания, Мали и Нигер. Съветът отчита сериозните предизвикателства, пред които са изправени правителствата в региона, и необходимостта от: засилване на присъствието на държавата, укрепване на развитието и доброто управление, борба с трафика на оръжия, наркотици и хора и преодоляване на последиците от изменението на климата. Неотдавнашните събития показват, че регионът е изправен пред опасността да се превърне в сигурно убежище за терористични мрежи и дейности. Това положение крие на първо и основно място сериозна заплаха за региона Сахел и неговото население, но също така и за други региони, в това число Европа.

2. В тясна координация с правителствата в региона и в подкрепа на усилията на държавите от Сахел да се ангажират по-активно и да си сътрудничат в търсенето на решение на тези предизвикателства, ЕС разработва цялостен регионален подход, насочен към развитието, сигурността, доброто управление, зачитането на правата на човека и принципите на правовата държава. В този смисъл ЕС насърчава засилен диалог в рамките на региона.

3. Съветът изтъква необходимостта от спешни действия, насочени към укрепване на способностите на държавите от региона Сахел. ЕС проучва начини за по-нататъшен ангажимент в региона с цел стратегическо използване на инструменти на ЕС и като първа стъпка разглежда възможности за действие в Мали въз основа на мисията на ЕС през юли 2009 г.

4. Съветът подчертава, че ангажиментът на ЕС ще бъде съпътстван от задълбочен политически диалог със съответните държави от Сахел и други ключови участници.“



Временно приемане на някои палестинци

Съветът прие обща позиция за удължаване с една година срока на валидност на националните разрешителни, които позволяват на палестинците, евакуирани от Витлеем след обсадата на базиликата „Рождество Христово“ от израелските власти през 2002 г., да останат в ЕС (13984/09).

Това решение е в резултат от оценката на изпълнението на Обща позиция 2002/400/ОВППС.

За повече информация вж. Съобщение за печата 9017/02.



Отношения с Украйна — Програма за асоцииране

Съветът прие решение с оглед одобряването от Съвета за сътрудничество ЕС—Украйна на препоръка относно изпълнението на Програмата за асоцииране ЕС—Украйна.

Програмата за асоцииране е предназначена както за определяне на конкретни стъпки за подготовката на споразумение за асоцииране, така и за осигуряване на по-широка рамка за постигане на политическо асоцииране и по-задълбочена икономическа интеграция на Украйна с ЕС.

Съвместен комитет, които ще бъде създаден от Съвета за сътрудничество, ще разглежда напредъка по изпълнението на Програмата за асоцииране, както и бъдещи приоритети и необходими поправки.

Понастоящем ЕС и Украйна водят преговори по споразумение за асоцииране, включващо зона за свободна търговия.

Споразумение за асоцииране ЕС—Сирия

Съветът прие решение за одобряване подписването на Евросредиземноморско споразумение за асоцииране със Сирия ((9921/09).

Целите на споразумението са:


  • да развие обмена и да насърчи уравновесени икономически и социални взаимоотношения, по-специално чрез диалог и сътрудничество с цел ускоряване на просперитета и на икономическото и социално развитие в Сирия;

  • да създаде условия за постепенно либерализиране на търговията със стоки, услуги и капитали;

  • да насърчи сътрудничеството, както в евро-средиземноморската рамка, така и на равнище подрайони, чрез интеграция между Сирия и регионалните ѝ партньори;

  • да предостави подходяща рамка за политически диалог, позволяваща развитието на тесни политически отношения;

  • да насърчи сътрудничеството в икономическата, социалната, културната и финансовата област, както и в други области от взаимен интерес.

Някои разпоредби от споразумението временно ще се прилагат до официалното му сключване.

Споразумение за сътрудничество ЕС—Ирак

Съветът прие решение за изменение на указанията за водене на преговори по споразумение за партньорство и сътрудничество с Ирак, с цел да повиши статута на бъдещото споразумение.

На 23 март 2006 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори за сключване на споразумение за търговия и сътрудничество с Ирак и във връзка с това изготви указания за водене на преговори.

СЪТРУДНИЧЕСТВО ЗА РАЗВИТИЕ

Консултации с Нигер

Съветът постигна съгласие да покани управляващите в Нигер на консултации в изпълнение на членове 9 и 96 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕО (Споразумение от Котону) (14579/09).

На 4 август 2009 г. президентът на Нигер, г-н Mamadou Tandja, в разрез със становището на Конституционния съд организира референдум относно нова конституция, която би му позволила да остане на тази длъжност след края на втория му петгодишен мандат. ЕС счита, че този референдум, както и процесът, довел до него, представляват конституционни нарушения и неспазване на основните елементи на Споразумението от Котону, по което Нигер е страна.

Целта на консултациите е да дадат възможност на управляващите в Нигер да представят предложения за преодоляване на кризата в тази страна и да позволят на ЕС да прецени дали и как би могъл да подкрепи инициативи, насочени към зачитане на правата на човека, демократичните принципи и принципите на правовата държава.

Консултациите следва да се проведат в Брюксел в срок от 30 дни след поканата.

Европейски фонд за развитие за 2009 г.

Съветът прие решение за определяне на финансовите вноски на държавите-членки за Европейския фонд за развитие във връзка с третата част за 2009 г. (14653/09).



НАЗНАЧЕНИЯ

Комитет на регионите

Съветът прие решение за назначаване на г-н Bernard SOULAGE, vice-président du Conseil régional de Rhône-Alpes, за член на Комитета на регионите за остатъка от мандата, а именно до 25 януари 2010 г.



Европейски икономически и социален комитет

Съветът прие решение за назначаване за членове на Европейския икономически и социален комитет за остатъка от мандата, а именно до 20 септември 2010 г.:



  • на г-н Stefano PALMIERI, Responsabile dell'area di ricerca Sviluppo locale e Politica industriale dell'IRES CGIL - Istituto di Ricerche Economiche e Sociali Confederazione Generale Italiana del Lavoro (ІІ група — Група на работниците), и

  • на г-жа J.A. van den Bandt-Stel, permanent gedelegeerde VNO-NCW te Brussel (І група — Група на работодателите).



ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 9548 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

14658/09 (Presse 299)



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница