Заседание на Съвета Околна среда Люксембург, 25 юни 2009 г. Председател Ladislav Miko



Дата06.10.2017
Размер263.64 Kb.
#31775
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG

11259/09 (Presse 190)

(OR. en)





СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

2953-то заседание на Съвета



Околна среда

Люксембург, 25 юни 2009 г.






Председател Ladislav Miko
Министър на околната среда на Чешката република










Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът постигна политическо съгласие по преработения текст на директивата относно емисиите от промишлеността (комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването).

По време на неофициалния обяд и официалните заседания министрите обсъдиха напредъка по пътя към едно глобално споразумение за опазване на климата за периода след 2012 г.

Съветът прие без обсъждане законодателния пакет за вътрешния енергиен пазар и директива относно ядрената безопасност.


СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

Биоразнообразието и инвазивните чужди видове Error: Reference source not found

Индустриални емисии Error: Reference source not found

Опазване на почвата Error: Reference source not found

Изменението на климата Error: Reference source not found

Биологични отпадъци Error: Reference source not found

ДРУГИ ВЪПРОСИ Error: Reference source not found

Генетично модифицирани организми Error: Reference source not found

Изделия от дървен материал Error: Reference source not found

Химикали Error: Reference source not found

Международна политика в областта на околната среда Error: Reference source not found

Околна среда за Европа Error: Reference source not found

Конференции Error: Reference source not found

Проект ЕС—Китай за централа, ползваща за гориво въглища с емисии, близки до нулата Error: Reference source not found



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОКОЛНА СРЕДА

  • Адаптиране към изменението на климата Error: Reference source not found

ОБЩА ВЪНШНА ПОЛИТИКА И ПОЛИТИКА НА СИГУРНОСТ

  • Демократична република Конго — мисия на ЕС за подпомагане на реформата в сектора на сигурността Error: Reference source not found

  • Стратегия на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение Error: Reference source not found

ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ

  • Визов кодекс на Общността* Error: Reference source not found

ИКОНОМИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ВЪПРОСИ

  • Препоръки към държавите-членки относно техните икономически политики и политики по заетостта Error: Reference source not found

  • Мерки за борба с отклоняването от данъчно облагане при внос Error: Reference source not found

СЕЛСКО СТОПАНСТВО

  • Преработени селскостопански продукти — Евросредиземноморско споразумение с Тунис Error: Reference source not found

  • Активни вещества на продуктите за растителна защита Error: Reference source not found

ЕНЕРГЕТИКА

  • Изисквания за екологосъобразно проектиране на електродвигатели — процедура по регулиране с контрол Error: Reference source not found

  • Изисквания за екологосъобразно проектиране на безсалникови автономни циркулационни помпи Error: Reference source not found

  • Съвет на министрите на Енергийната общност Error: Reference source not found

  • Вътрешен енергиен пазар Error: Reference source not found

  • Рамка на Общността за съоръжения за ядрена безопасност Error: Reference source not found

ВЪТРЕШЕН ПАЗАР

  • Класифициране, етикетиране и опаковане на вещества и смеси — технически изменения Error: Reference source not found

  • Единна система за патентно съдопроизводство Error: Reference source not found

  • Селскостопански и горски колесни трактори — кодифициране Error: Reference source not found

НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ

  • Хърватия, Сърбия, Турция: споразумения за сътрудничество в областта на науката и технологиите — Евратом Error: Reference source not found

  • Европейски консорциум за научноизследователска инфраструктура Error: Reference source not found

ТРАНСПОРТ

  • Трансевропейска конвенционална железопътна система — процедура по регулиране с контрол Error: Reference source not found

ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

  • Опростяване на граничния контрол — ЕС/Норвегия Error: Reference source not found

  • Автономни тарифни квоти на ЕС за селскостопански и промишлени продукти Error: Reference source not found

  • Автономни мита по Общата митническа тарифа за индустриални, селскостопански и рибни продукти Error: Reference source not found

  • Споразумение ЕС—Швейцария за опростяване на граничния контрол Error: Reference source not found

МИТНИЧЕСКИ СЪЮЗ

  • Конвенция за общ транзитен режим Error: Reference source not found

РАЗВИТИЕ

  • Център за развитие на предприятията — страни от АКТБ Error: Reference source not found

  • Интегриране на проблемите на околната среда в сътрудничеството за развитие Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Правителствата на държавите-членки и Комисията бяха представени, както следва:



Белгия:

Г-н Benoît LUTGEN Министър на земеделието, селските райони, околната среда и туризма (Валонски регион)



България:

Г-н Атанас Костадинов Заместник-министър на околната среда и водите



Чешка република:

Г-н Ladislav MIKO Министър на околната среда

Г-н Jan DUSÍK Първи заместник-министър на околната среда, отговарящ за международните отношения, законодателството и държавната администрация

Дания:

Г-н Troels Lund POULSEN Министър на околната среда

Г-жа Connie HEDEGAARD Министър за климата и енергетиката

Германия:

Г-н Michael MÜLLER Парламентарен държавен секретар към федералния министър на околната среда, опазването на природата и безопасността на реакторите



Естония:

Г-н Jaanus TAMKIVI Министър на околната среда



Ирландия:

Г-н John GORMLEY Министър на околната среда, културното наследство и местното управление



Гърция:

Г-н Stavros KALOGIANNIS Държавен секретар по околната среда, регионалното планиране и благоустройството



Испания:

Г-жа Teresa RIBERA RODRÍGUEZ Заместник-министър по въпросите на изменението на климата



Франция:

Г-жа Chantal JOUANNO Държавен секретар, отговарящ за екологията



Италия:

Г-н Roberto MENIA Държавен секретар по въпросите на околната среда, защитата на естествените ресурси и морето



Кипър:

Г-н Michalis Polyniki CHARALAMPIDES Министър на земеделието, природните ресурси и околната среда



Латвия:

Г-жа Zaneta MIKOSA Парламентарен секретар, Министерство на икономиката



Литва:

Г-н Gediminas KAZLAUSKAS Министър на околната среда



Люксембург:

Г-жа Michèle EISENBARTH Заместник постоянен представител



Унгария:

Г-н István KLING Държавен секретар, Министерство на околната среда и водите



Малта:

г-н George PULLICINO Министър на ресурсите и въпросите на селските райони



Нидерландия:

Г-жа Jacqueline CRAMER Министър на жилищната политика, териториалното устройство и околната среда



Австрия:

Г-н Nikolaus BERLAKOVICH Федерален министър на земеделието, горите, околната среда и управлението на водите



Полша:

Г-н Maciej NOWICKI Министър на околната среда



Португалия:

Г-н Francisco NUNES CORREIA Министър на околната среда, регионалното планиране и регионалното развитие



Румъния:

Г-н Marius HIRTE Заместник постоянен представител



Словения:

Г-н Karl Viktor ERJAVEC Министър на околната среда и териториалното устройство



Словакия:

Г-н Viliam TURSKÝ Държавен секретар в Министерство на земеделието



Финландия:

Г-жа Paula LEHTOMÄKI Министър на околната среда



Швеция:

Г-н Andreas CARLGREN Министър на околната среда



Обединено кралство:

Г-жа Hilary BENN Министър на околната среда, храните и селските райони

Г-жа Joan RUDDOCK Министър по въпросите на енергетиката и изменението на климата

Комисия:

Г-н Stavros DIMAS Член



ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

Биоразнообразието и инвазивните чужди видове

Съветът прие заключенията относно биоразнообразието и заключенията относно инвазивните чужди видове. Текстът е изложен в 11412/09.



Индустриални емисии

Съветът постигна политическо съгласие с оглед по-нататък да се приеме обща позиция по преработения текст на директивата относно комплексното предотвратяване и контрол на замърсяването (11320/09).

Директивата за КПКЗ има за цел координирано предотвратяване и контрол на замърсяването на въздуха, водата и почвата в резултат на емисии от промишлени съоръжения. С нея се регулират емисиите от широк кръг замърсители, в т.ч. сяра и азотни съединения, прахови частици, азбест и тежки метали. Директивата има за цел подобряване на качеството на въздуха, водата и почвата на местно равнище, а не смекчаване на ефекта на глобално затопляне, за който допринасят някои от тези вещества. Емисиите на въглеродния диоксид не са обхванати от Директивата за КПКЗ.

Съветът обсъди по-специално въпроса за големите горивни инсталации, т.е. електроцентралите и горивните инсталации в петролните рафинерии и металодобивната и металообработващата промишленост. С оглед на по-нататъшното намаляване на замърсяването от такива източници Комисията предложи да се затегнат сегашните ограничения за емисиите, които до 2016 г. да бъдат приведени в съответствие със съществуващите понастоящем най-добри налични технологии. Под най-добри налични технологии се разбират най-ефикасните и разпространени технологии за намаляване на емисиите, посочени в европейските референтни документи за най-добри налични технологии.

Съветът постигна съгласие за прилагане на съществуващите най-добри налични технологии към новите големи горивни инсталации по-рано от предложеното от Комисията, а именно в срок от две години след влизане в сила на директивата. Съществуващите големи горивни инсталации ще трябва да прилагат сегашните най-добри налични технологии от 2016 г. нататък, но в споразумението се предвижда преходен период: До края на 2020 г. държавите-членки могат да изготвят временни национални планове за ограничаване на емисиите от определени замърсители (NOx и/или SO2 и/или прах). Тези годишни тавани трябва да започнат да спадат между 2016 г. и 2020 г., като в края на 2019 г. стигнат нивата, отговарящи на сегашните най-добри налични технологии.

Горивните инсталации, работещи с въглища от местни залежи или лигнит, които не могат да се вместят в границите на емисиите на SO2 могат, като алтернатива, да прилагат минималната степен на десулфуризация. Тази степен е 96 % за големите горивни инсталации с номинална топлинна мощност, превишаваща 300 MW.

Политическото съгласие съдържа също така разпоредби относно големите горивни инсталации със специфични характеристики, които са от решаващо значение за енергийната сигурност на някои държави-членки.

Един от основните елементи от предложението на Комисията е да се укрепи, спрямо действащото в момента законодателство, прилагането на най-добрите налични технологии. В преработения текст се предвижда по-голяма роля за референтните документи за най-добрите налични технологии, така че да се ограничи възможността при издаване на разрешения националните органи да се отклоняват от най-добрите налични технологии. Съветът вече преразгледа процедурата за приемане на референтните документи за най-добрите налични технологии. Най-напред чрез процедурата на комитети се приемат извадки от референтните документи за най-добрите налични технологии, т.нар. заключения за най-добрите налични технологии. Впоследствие Комисията приема целите референтни документи за най-добрите налични технологии. След издаване на нов референтен документ за най-добрите налични технологии, съответните разрешения трябва да се актуализират в срок от пет години.



Опазване на почвата

Председателството информира Съвета относно напредъка, постигнат по проекта за директива за създаване на рамка за опазване на почвите, както се посочва в неговия доклад (10919/09).

Докато Европейският парламент даде становището си на първо четене през ноември 2007 г. (14979/07), Съветът още не е постигнал политическо съгласие по това досие. Няколко делегации изразиха съжаление по този повод и изтъкнаха необходимостта от инструмент на Общността, докато други отново изразиха възражението си срещу такива общи мерки, както и загрижеността си по отношение на административната тежест и рентабилността.

Досега почвата не е била обект на специфична обща политика за опазването ѝ на равнището на Общността. Проектът за директива има за цел да запълни този пропуск чрез установяване на обща стратегия за опазване на почвата, основаваща се на принципите на



  • интегриране на свързаните с почвата проблеми в други политики и съхраняване на функциите на почвата,

  • предотвратяване на заплахите за почвата чрез идентифициране на приоритетни области и създаване на програми за действие,

  • идентифициране на заразените площи и тяхното саниране.

Изменението на климата

Министрите обмениха мнения, като изтъкнаха твърдия си ангажимент към крайната цел за постигане на амбициозно и всеобхватно глобално споразумение в Копенхаген.

Министрите отбелязаха, че е постигнат известен напредък в преговорите по Рамковата конвенция на ООН по изменение на климата (РКООНИК) по време на неотдавнашното междусесийно заседание в Бон (1 — 12 юни). По-специално в преговорите в правната област за евентуален нов протокол към Конвенцията и/или преработване на Протокола от Киото на конференцията в Копенхаген през декември, бяха направени редица предложения и в двете посоки, включително предложението на ЕС за изменение на Протокола от Киото. Следователно съществуват редица варианти по отношение на правната форма на договореностите, които се очаква да бъдат постигнати в Копенхаген. Навлизането в активна фаза на преговорите, включително разискванията и в двете ad hoc работни групи по елементи от проектите за правни текстове, се смята за обнадеждаващо. Първоначалният текст, предоставен на преговорите от председателя на работната група ad hoc относно дългосрочни действия за сътрудничество, бе добра основа за редица конструктивни предложения, направени от страните по време на заседанието в Бон.

Беше изтъкнато решаващото значение на политическия стимул в преговорния процес за постигане на споразумение в Копенхаген. В следващите месеци трябва да се поддържа действителното съзнание за неотложност: подходящият момент, както в политическо, така и в екологично отношение, е кратък, и не следва и не може да се предвижда евентуален неуспех в Копенхаген — това просто не е вариант.

Въпреки редица обнадеждаващи признаци, далеч по-голям напредък е необходим за постигане на споразумение и преговорите ще трябва да се ускорят, така че да се стигне до успех в Копенхаген. На предстоящите заседания в Бон (август) и Банкок (септември — октомври) ще трябва да се работи за опростяване на преговорния текст, като се установи в кои области има сходство на позициите като цяло и по отношение на конкретните варианти, които бяха предложени от страните.

Редица възлови въпроси остават нерешени, както във вътрешен, така и във външен план. Ето защо ЕС ще трябва да приложи паралелен подход, като



  1. продължи да изпраща категорични послания към преговарящите страни

  2. изготви концепция за споразумението в Копенхаген

  3. одобри окончателно пълен мандат достатъчно време преди конференцията в Копенхаген

В тези действия ЕС трябва да остане единен и да изпраща ясни общи послания. Беше изтъкнато колко е важно ЕС и неговите държави-членки да предприемат координирана и засилена дипломатическа дейност спрямо основните преговарящи партньори, по-специално САЩ и страните от групата БРИК (Бразилия, Русия, Индия Китай).

Беше изтъкнато значението на това всички страни да продължат да разглеждат задълбочено вариантите, съдържащи се в преговорния текст, и по-специално значението да се търсят балансирани компромиси, които да отразят амбициозните цели на плана за действие от Бали. ЕС смята за жизнено важно постигането в Копенхаген на споразумение за ограничаване на средното глобално повишение на температурата на повърхността на Земята до 2ºC, като в споразумението бъде включена глобалната насока относно емисиите, съвместима с тази цел, в т.ч. глобално намаляване на емисиите до 2050 г. най-малко с 50% под нивата през 1990 г. при достигане на върхова стойност на глобалните емисии не по-късно от 2020 г. Беше изтъкнато значението на механизмите, гарантиращи, че развитите държави ще намерят надеждни пътища за намаляване на емисиите с най-малко 80% до 2050 г. в сравнение с нивата през 1990 г., включително ангажименти за определяне на сравними и твърди ориентири в средносрочен план. В споразумението ще трябва да залегнат и изисквания за енергични действия от страна на развиващите се държави, за да има шанс за осъществяване на целта за 2ºC.

ЕС си е поставил амбициозна цел за смекчаване на последиците и ЕС следва да продължи да набляга на този ангажимент, както и на решимостта си да премине към намаляване на емисиите с 30%, при условие че останалите страни поемат адекватни ангажименти; това предложение е основен „лост“ в преговорите. ЕС и неговите държави-членки ще разгледат по-подробно точните критерии за тълкуване на „адекватността“ в този контекст и освен това ще постигнат съгласие относно средствата, които биха позволили осъществяването на практика на намалението от 30%.

Беше изразена загриженост, че сегашното ниво на амбиции от страна на други държави, включени в приложение І, не е достатъчно и че общото намаление на емисиите, предложено от групата на развитите държави, в значителна степен се разминава с изискванията, поставени от учените, а именно до 2020 г. намаление от 25%—40% под нивата от 1990 г. ЕС трябва да продължи да участва в конструктивни обсъждания, за да може индивидуалните и колективни усилия сред развитите страни да са съвместими с науката.

Действията на развиващите се страни за постигане на устойчиво развитие и същевременно ограничаване на нарастването на емисиите е съществен елемент от споразумението от Копенхаген. ЕС трябва да продължи да разяснява предимствата на предложението си за прилагане на подход на стратегии за развитие с ниски нива на въглеродни емисии като средство за постигане на това, както и значението на тези стратегии за определяне на програми и проекти, които могат да получат външно подпомагане в съответствие с финансовата структура на споразумението от Копенхаген.

По отношение на регулирането на емисиите от морските бункерни горива беше изтъкната необходимостта от решителен и единен подход на ЕС за договаряне на истински глобални мерки под егидата на Международната морска организация.

Въпреки че в неотдавнашните заключения на Съвета по икономически и финансови въпроси и на Европейския съвет ЕС отбеляза напредък относно своето виждане и ангажимент към бъдещата финансова структура на споразумението от Копенхаген, в тази област остава да бъде извършена спешна и важна работа, особено имайки предвид, че това е ключов елемент от бъдещото споразумение с особена важност. Необходимо е бързо да се постигне по-нататъшен и съществен напредък, като министрите на околната среда, в качеството си на представители на държавите-членки с цялостни компетенции за преговорите по РКООНИК, трябва да водят и насочват разискванията както в рамките на съответните състави на Съвета, така и в администрациите на техните държави-членки, така че да се осигури постигането на приемлив резултат.

На адаптирането в редица отношения не е отделено достатъчно внимание. Това трябва да се поправи и по-специално ЕС трябва да работи, за да осигури постигането на съгласие относно адекватни механизми, за да може да се предостави съществено подпомагане на най-бедните и най-уязвими развиващи се страни.

Независимо от изобилието от данни, съдържащи се в четвъртия доклад за оценка на Междуправителствения комитет по изменение на климата (МКИК), приема се, че споразумението от Копенхаген трябва да включи разпоредби за преразглеждане и преработване на споразумението в светлината на нови научни данни, особено предвид резултатите от петия доклад за оценка на МКИК, който трябва да бъде публикуван през 2014 г.

Като изтъкнаха отново ангажимента си да работят за всеобхватно споразумение за периода след Протокола от Киото, министрите подчертаха необходимостта от използване на всички възможности за водене на преговори, включително двустранни контакти и активно участие във важни международни форуми, в т.ч. Г-8, Г-20 и Форума на големите икономики. По-специално министрите обсъдиха резултатите от третото подготвително заседание на Форума на големите икономики по въпросите на енергетиката и климата, което се проведе в Мексико (22—23 юни 2009 г.). Министрите приветстваха личния ангажимент на президента на Мексико, Фелипе Калдерон, и неговото изказване на последното подготвително заседание, като очакват амбициозна декларация на предстоящата среща на лидерите в Лакуила през юли.

Бъдещият председател на Съвета по околна среда, г-н Andreas Carlgren, представи накратко подхода и приоритетите на предстоящото шведско председателство.

Биологични отпадъци

Съветът прие заключенията относно биологичните отпадъци. Текстът може да се намери в 11462/09.



ДРУГИ ВЪПРОСИ

Съветът взе под внимание информацията по следните точки:



Генетично модифицирани организми

Делегацията на Австрия се изказа на основата на бележка (11226/2/09 REV 2) относно възможностите по линия на политиката за регулиране на генетично модифицираните организми (ГМО) в ЕС. Австрия, с подкрепата на голям брой делегации, изтъкна, че на отделните държави-членки следва да се даде възможност да забранят или регулират отглеждането на ГМО на цялата си територия или в отделни зони. Начинът за постигане на тази цел, който бе описан, включва постигане на съгласие по социално-икономическите критерии за това, както и по ред дребни промени в законодателство на ЕС в тази област. Държавите-членки, подкрепящи инициативата, настояха пред Комисията да представи предложение и евентуални допълнителни възможности.



Изделия от дървен материал

Председателството информира Съвета относно напредъка, постигнат по предложението за регламент за определяне на задълженията на операторите, които пускат на пазара дървен материал и изделия от дървен материал.



Химикали

Делегацията на Дания изтъкна значението на един координиран подход за решаване на проблемите, произтичащи от комбинирания ефект от химикали (ефект на коктейла), в т.ч. от вещества, водещи до смущения във функционирането на ендокринната система Експертите гледат на преобладаващия подход за оценка на риска, при който се разглеждат химикалите поотделно, като на недостатъчен за защита срещу евентуални ефекти от смеси. Дания призова Съвета и бъдещото председателство да започнат работа с оглед да се гарантира, че рискът от комбинирани ефекти се взема надлежно предвид от законодателството на ЕС в областта на химикалите.



Международна политика в областта на околната среда

Председателят информира Съвета относно резултатите от редица срещи на международни органи в областта на политиката на околната среда:



  • Втора международна конференция по управлението на химикалите, Женева, 11—15 май 2009 г. (10937/09);

  • Четвърта конференция на страните по Стокхолмската конвенция за устойчивите органични замърсители (Женева, 4—8 май 2009 г.) (10935/09);

  • Седемнадесета сесия на Комисията на ООН по устойчиво развитие (Ню Йорк, 4—15 май 2009 г.) (10933/09).

Околна среда за Европа

Председателството информира Съвета относно напредъка, постигнат в реформирането на процеса „Околна среда за Европа“, на който бе поставено начало през октомври 2007 г. по време на шестата сесия на Икономическата комисия за Европа на ООН в Белград (10932/09).



Конференции

Председателят също така информира Съвета за редица конференции, които бяха организирани от чешкото председателството по въпросите на околната среда:



  • Международна конференция по практическото прилагане на Конвенцията от Аархус, Бърно 16—17 април 2009 г. (11073/09);

  • Конференция „Към електронна околна среда — възможности на Общата информационна система за околната среда (SEIS) и на Единното информационно пространство в Европа по въпросите на околната среда (SISE): интегриране на знанията в областта на околната среда в Европа“ Прага, 24—27 март 2009 г. (11036/09);

  • Конференция по въпросите на дивата природа и големите зони на естествени местообитания, Прага, 27—28 май 2009 г. (11168/09).

Проект ЕС—Китай за централа, ползваща за гориво въглища с емисии, близки до нулата

Комисията представи съобщението си относно улавянето и съхранението на въглероден диоксид в геоложки обекти в нововъзникващите икономики и развиващите се страни и финансирането на проект ЕС—Китай за централа, ползваща за гориво въглища с емисии, близки до нулата (11448/09).



ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОКОЛНА СРЕДА

Адаптиране към изменението на климата

Съветът прие заключения относно „Изменението на климата: Към цялостна стратегия на ЕС за адаптация“. Текстът може да се намери в 10435/09.



ОБЩА ВЪНШНА ПОЛИТИКА И ПОЛИТИКА НА СИГУРНОСТ

Демократична република Конго — мисия на ЕС за подпомагане на реформата в сектора на сигурността

Съветът прие съвместно действие за изменение и удължаване на срока на действие на Съвместно действие 2007/406/ОВППС относно мисията на ЕС за предоставяне на консултации и подпомагане на реформата в сектора за сигурност в Демократична република Конго (мисия EUSEC ДР Конго) (10358/09).

Съвместното действие удължава с още три месеца, до 30 септември 2009 г., срока на мандата на сегашната мисия, който изтича на 30 юни 2009 г.

Референтната финансова сума, предназначена за покриване на свързаните с мисията разходи за периода от юли 2008 г. до септември 2009 г. възлиза на 8 450 000 евро.

През 2007 г. Съветът прие Съвместно действие 2007/406/ОВППС (мисия EUSEC ДР Конго), което замени мисията, създадена преди това със Съвместно действие 2005/355/ОВППС, с оглед да се изпълнят ангажиментите на ЕС да допринесе за установяване на стабилност в региона на Големите езера.

Стратегия на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение

Съветът подкрепи шестмесечния доклад за напредъка (2009/I) във връзка с изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (ОМУ), както и актуализиран списък на приоритетите за неговото бъдещо изпълнение.

Европейската стратегия срещу разпространението на ОМУ бе приета през декември 2003 г. от Европейския съвет. Шестмесечният доклад за напредъка бе изготвен от службата на личния представител по въпросите на неразпространението на ОМУ на върховния представител и координиран с Комисията.

ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ

Визов кодекс на Общността*

Днес Съветът прие общи правила за процедурите и условията за издаване на визи за краткосрочен престой. Това представлява значителна крачка напред към по-нататъшното развитие на обща визова политика и укрепването на сътрудничеството в шенгенското пространство. Гражданите на трети държави ще се ползват от по-последователни и прозрачни процедури за заявления за визи.

Разпоредбите се отнасят предимно до преминаване и престой, непревишаващ три месеца в рамките на период от шест месеца (визи за краткосрочен престой).

В новия регламент за създаване на Визов кодекс на Общността (3625/09, 11110/09 ADD1) са събрани заедно всички правни инструменти, отнасящи се до решения за визи, и се повишава прозрачността и правната сигурност за кандидатите. С него се заменят Общите консулски инструкции.



За повече информация вж. Съобщение за печата 11376/09.

ИКОНОМИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ВЪПРОСИ

Препоръки към държавите-членки относно техните икономически политики и политики по заетостта

Съветът прие Препоръка относно актуализиране за 2009 г. на общите насоки за икономическите политики на държавите-членки и на ЕС и относно осъществяването на политиките по заетостта на държавите-членки (8250/09). Специфичните за всяка държава препоръки са актуализирани, така че да отразят напредъка, постигнат в изпълнението на националните програми за реформа и принципите на европейския план за икономическо възстановяване.



Мерки за борба с отклоняването от данъчно облагане при внос

Съветът прие директива, имаща за цел укрепване на мерките срещу отклоняването от данъчно облагане върху добавената стойност (ДДС) при внос (10689/09). В новия акт се посочват условията, при които вносът на стоки се освобождава от ДДС, ако бъде последван от доставка или прехвърляне на тези стоки на данъчно задължено лице в друга държава-членка.

Освобождаването се прилага единствено ако вносителят е предоставил следната информация на компетентните органи на държавата-членка на вноса:


  • идентификационния номер по ДДС на вносителя, издаден в държавата-членка на вноса,

  • идентификационния номер по ДДС на клиента, за когото са предназначени стоките, издаден в друга държава-членка, или собствения си идентификационен номер по ДДС, издаден в държавата-членка, в която завършва изпращането или превозът на стоките,

  • доказателство, че внесените стоки са предназначени да бъдат превозени или изпратени от държавата-членка на вноса до друга държава-членка.

СЕЛСКО СТОПАНСТВО

Преработени селскостопански продукти — Евросредиземноморско споразумение с Тунис

Съветът взе решение относно позицията, която да бъде възприета от ЕС в рамките на Съвета за асоцииране ЕС—Тунис с оглед да се изменят разпоредбите за прилагане на Евросредиземноморското споразумение за асоцииране между ЕС и Тунис по отношение на преработените селскостопански продукти (10604/09).



Активни вещества на продуктите за растителна защита

Съветът прие1 директива, включваща определени парафинови масла в приложение І от Директива 91/414, при положение че отговарят на критериите за чистота на Европейска фармакопея 6.0 (10385/09). Освен това, Съветът прие2 директива, включваща други определени парафинови масла в приложение І от Директива 91/414 при същите условия (10386/09).



ЕНЕРГЕТИКА

Изисквания за екологосъобразно проектиране на електродвигатели — процедура по регулиране с контрол

Съветът взе решение за непротивопоставяне на приемането от Комисията на регламент за прилагане на Директива 2005/32/ЕО по отношение на изискванията за екологосъобразно проектиране на електродвигатели.

Регламентът за изменение подлежи на процедура по регулиране с контрол, която позволява на Съвета да се противопостави на приемането на правни актове от Комисията при ясно посочени причини. След като Съветът даде съгласието си, Комисията може да приеме регламента, освен ако Европейският парламент не се противопостави.

Изисквания за екологосъобразно проектиране на безсалникови автономни циркулационни помпи

Съветът взе решение за непротивопоставяне на приемането от Комисията на регламент за прилагане на Директива 2005/32/ЕО по отношение на изискванията за екологосъобразно проектиране на безсалникови автономни циркулационни помпи и безсалникови вградени в продукти циркулационни помпи.

Регламентът за изменение подлежи на процедура по регулиране с контрол, която позволява на Съвета да се противопостави на приемането на правни актове от Комисията при ясно посочени причини. След като Съветът даде съгласието си, Комисията може да приеме регламента, освен ако Европейският парламент не се противопостави.

Съвет на министрите на Енергийната общност

Съветът взе решение за определяне на позицията на Европейската общност с оглед на срещата на Съвета на министрите на Енергийната общност, който ще се състои в Сараево на 26 юни 2009 г., и взе предвид дневния ред.



Вътрешен енергиен пазар

Съветът прие с единодушие пакета от законодателни мерки относно вътрешния енергиен пазар, като одобри всички изменения на второ четене на Европейския парламент.

Текстовете на законодателните актове са изложени в следните документи: директивата относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия 3648/09, 10814/09 ADD1 REV 3, регламента относно условията за достъп до мрежата за трансграничен обмен на електроенергия 3651/09, 10817/09 ADD1 REV2, регламента за създаване на Агенция за сътрудничество между енергийните регулатори 3650/09, 10816/09 ADD1, директивата относно общите правила за вътрешния пазар на природен газ 3649/09, 10815/09 ADD1 REV1 и регламента относно условията за достъп до газопреносни мрежи 3652/09, 10818/09 ADD1.

Третият пакет от законодателни мерки относно вътрешния енергиен пазар има за цел да допълни съществуващите правила, така че да се осигури гладкото функциониране на вътрешния пазар за всички потребители и да се даде възможност на ЕС да постигне по-сигурно, конкурентоспособно и устойчиво снабдяване с енергия. Новото законодателство има за цел също така да осигури по-добра защита на потребителите на енергия, както и възможно най-ниски цени на енергията. Освен това, пакетът насърчава устойчивостта като стимулира енергийната ефективност и гарантира, че и малките предприятия, особено тези, които инвестират в енергия от възобновяеми енергийни източници, ще имат достъп до енергийния пазар. Друга възлова цел на настоящото законодателство е да осигури справедливи условия на конкуренция между предприятията от ЕС и предприятия от трети държави.



За повече подробности вж. Съобщение за печата 11271/09.

Рамка на Общността за съоръжения за ядрена безопасност

Съветът прие Директива за установяване на рамка на Общността за ядрена безопасност на ядрените съоръжения (10667/09).

С директивата се създава общностна рамка, за да се поддържа и насърчава непрекъснатото подобряване на ядрената безопасност и нейното регулиране. Освен това целта ѝ е да гарантира създаването от държавите-членки на подходяща национална уредба за постигане на високо ниво на ядрена безопасност с цел защита на работниците и населението от опасностите, произтичащи от йонизиращата радиация на ядрените инсталации.

Директивата ще влезе в сила на двадесетия ден от публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз. Държавите-членки ще имат на разположение две години след влизането ѝ в сила за постигане на съответствие с нейните разпоредби.



ВЪТРЕШЕН ПАЗАР

Класифициране, етикетиране и опаковане на вещества и смеси — технически изменения

Съветът реши да не се противопоставя на приемането от Комисията на регламент за изменение на Регламент № 1272/2008 относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси, с цел прилагане на достиженията на научния и технически прогрес.



Единна система за патентно съдопроизводство

Съветът отправи към Европейския съд искане за становище относно съвместимостта на Споразумението за създаване на унифицирана система за патентно съдопроизводство с Договора за ЕО



Селскостопански и горски колесни трактори — кодифициране

Съветът прие кодифициран вариант на съществуващата директива относно нивото на шума, възприемано от водачите на колесни селскостопански или горски трактори, с цел изясняване и опростяване (3687/08).



НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ

Хърватия, Сърбия, Турция: споразумения за сътрудничество в областта на науката и технологиите — Евратом

Съветът прие решения за упълномощаване на Комисията да започне преговори за споразумения за сътрудничество в областта на науката и технологиите между Евратом (Европейската общност за атомна енергия), от една страна, и съответно Хърватия, Сърбия и Турция, от друга, за асоцииране на тези страни към Рамковата програма на Евратом за ядрени изследвания и обучение (2007—2011 г.)



Европейски консорциум за научноизследователска инфраструктура

Съветът прие регламент за създаване на правна рамка на Общността за Европейски консорциум за научноизследователска инфраструктура (ERIC) (10603/09). Новият акт има за цел да стимулира създаването и функционирането на нови научноизследователски инфраструктури на равнището на ЕС.



ТРАНСПОРТ

Трансевропейска конвенционална железопътна система — процедура по регулиране с контрол

Съветът реши да не се противопоставя на приемането от Комисията на решение за изменение на Решение 2006/679/ЕО по отношение на прилагането на техническата спецификация за оперативна съвместимост, свързана с подсистемата „Контрол, управление и сигнализация“ на трансевропейската конвенционална железопътна система

Решението за изменение подлежи на процедура по регулиране с контрол, която позволява на Съвета да се противопостави на приемането на законодателни актове от Комисията. Тъй като Съветът вече е дал съгласието си, Комисията може да приеме решението, освен ако Европейският парламент не се противопостави.

ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

Опростяване на граничния контрол — ЕС/Норвегия

Съветът взе решение, определящо позицията, която ЕС ще заеме в Съвместния комитет на Споразумението за Европейското икономическо пространство по отношение на опростяването на граничния контрол при търговията със стоки с Норвегия (11029/09, 11037/09 ADD 1).



Автономни тарифни квоти на ЕС за селскостопански и промишлени продукти

Съветът прие регламент за откриване на нови и увеличаване на съществуващите автономни тарифни квоти за определени селскостопански и промишлени продукти (10353/09).



Автономни мита по Общата митническа тарифа за индустриални, селскостопански и рибни продукти

Съветът прие регламент относно временното суспендиране на автономните мита по Общата митническа тарифа за определени индустриални, селскостопански и рибни продукти и за прекратяване на суспендирането на автономните мита по Общата митническа тарифа за други продукти (10354/1/09 REV 1).



Споразумение ЕС—Швейцария за опростяване на граничния контрол

Съветът прие решение за одобряване на споразумението между ЕС и Швейцария за опростяване на граничните инспекции и формалности при внос и износ на стоки и за митнически мерки за сигурност (10376/1/09 REV 1). В решението се предвижда и временно прилагане на споразумението от 1 юли 2009 г.



МИТНИЧЕСКИ СЪЮЗ

Конвенция за общ транзитен режим

Съветът прие решение, имащо за цел да даде възможност на Съвместния комитет ЕО—ЕАСТ относно общото транзитно преминаване да промени Конвенцията за общ транзитен режим с оглед актуализиране на списъка със стоки, които са свързани с по-висок риск от измама в хода на транзитна операция.

Конвенцията от 1987 г. за общ транзитен режим1 определя специфични мерки по отношение на гаранциите, които трябва да бъдат представени за стоки с по-висок риск от измама в хода на транзитна операция.

Редовният преглед на списъка на основата на информация, събрана от договарящите страни по конвенцията, сочи, че на определени фигуриращи в списъка стоки не се гледа като на носещи по-висок риск от измама. Други продукти обаче биха могли да се добавят към списъка.



РАЗВИТИЕ

Център за развитие на предприятията — страни от АКТБ

Съветът одобри проект за решение относно преразгледания бюджет на Центъра за развитие на предприятията за 2009 г. и изпрати текста на Комитета на посланиците от африканските, карибските и тихоокеанските страни (страните от АКТБ) и ЕС за приемане (10979/1/09) Предстои да се преразгледа бюджетът на центъра с оглед да се улесни неговото преструктуриране. Предстои да се преразгледа бюджетът на центъра с оглед да се улесни неговото преструктуриране.



Интегриране на проблемите на околната среда в сътрудничеството за развитие

Съветът прие заключения относно интегрирането на проблемите на околната среда в сътрудничеството за развитие. Текстът е изложен в 11474/09.



1Полша, Дания и Обединеното кралство гласуваха против.

2Дания гласува против.

1OВ L 226, 13.8.1987 г., стр. 2.

ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 6319 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

11259/09 (Presse 190)



BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница