Заседание на Съвета Външни работи Брюксел, 22-23 март 2012 г. Председател Catherine Ashton



Дата25.03.2018
Размер239.74 Kb.
#63212
ТипЗаседание











СЪВЕТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ





BG




7849/12

(OR. en)


PRESSE

СЪОБЩЕНИЕ ЗА ПЕЧАТА

3157-о заседание на Съвета



Външни работи

Брюксел, 22—23 март 2012 г.



Председател Catherine Ashton
Върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност




Основни резултати от заседанието на Съвета

Съветът проведе задълбочена дискусия за положението в Сирия, като категорично осъди бруталните нападения и системното нарушаване на правата на човека от страна на сирийския режим. Сирийският режим продължава да си служи с насилие срещу гражданското население, поради което Съветът за пореден път засили ограничителните мерки на ЕС.

Съветът обсъди положението в Беларус и отново изрази сериозната си загриженост по повод на продължаващото незачитане на правата на човека, демокрацията и принципите на правовата държава в Беларус. Във връзка с това Съветът засили ограничителните мерки срещу лицата, отговорни за репресиите срещу гражданското общество в тази страна.

Една година след приемането на стратегията на ЕС за сигурност и развитие в Сахел Съветът потвърди отново ангажимента си да допринася за развитието на Сахел като регион на мир, стабилност и благоденствие. В същото време Съветът категорично осъди неотдавнашните опити за насилствено превземане на властта в Мали и прикани Комисията да предприеме предпазни мерки при прилагането на сътрудничеството на ЕС за развитие, ако обстановката оправдава това.

На срещата си за полугодието в рамките на Съвета министрите на отбраната от ЕС обсъдиха актуалното състояние на общата политика за сигурност и отбрана (ОПСО) и текущите операции. Съветът прие и заключения относно обединяването и споделянето на военни способности, като наблегна на неотложната политическа необходимост да се запазят и развиват военните способности за поддържане и укрепване на ОПСО.

Освен това Съветът задейства Оперативния център на ЕС за мисиите по линия на ОПСО в региона на Африканския рог. Този оперативен център се задейства за първи път.

Съветът продължи с две години операцията на ЕС за борба с пиратствотоAtalanta, и разшири зоната на операциите с цел да бъдат обхванати крайбрежната територия и вътрешните води на Сомалия.

Съветът засили също ограничителните мерки на ЕС, приети в отговор на сериозните нарушения на правата на човека в Иран, и удължи действието им с 12 месеца. Съветът одобри и законодателните актове, свързани с прилагането на най-новите ограничителни мерки на ЕС в отговор на ядрената програма на Иран. Това ще осигури пълноценното им действие.

УЧАСТНИЦИ_Error:_Reference_source_not_found__ОБСЪДЕНИ_ТОЧКИ_ОТ_ДНЕВНИЯ_РЕД'>СЪДЪРЖАНИЕ1

УЧАСТНИЦИ Error: Reference source not found

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

ОБЩА ПОЛИТИКА ЗА СИГУРНОСТ И ОТБРАНА Error: Reference source not found

Операции Error: Reference source not found

Военни способности Error: Reference source not found

САХЕЛ Error: Reference source not found

БЕЛАРУС Error: Reference source not found

СИРИЯ Error: Reference source not found

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОБЩА ПОЛИТИКА ЗА СИГУРНОСТ И ОТБРАНА


  • ЕС/Албания — операции за управление на кризи Error: Reference source not found

  • EUNAVFOR Atalanta Error: Reference source not found

  • Оперативен център на ЕС Error: Reference source not found

  • Жените, мирът и сигурността Error: Reference source not found

ВЪНШНИ РАБОТИ

  • Насоки за политиката на ЕС по отношение на изтезанията Error: Reference source not found

  • Подкрепа на дейностите на Организацията за забрана на химическото оръжие Error: Reference source not found

  • Отношения с Хашемитското кралство Йордания Error: Reference source not found

  • Приднестровие — ограничителни мерки Error: Reference source not found

  • Афганистан — ограничителни мерки Error: Reference source not found

  • Иран — ограничителни мерки Error: Reference source not found

  • Фондация ЕС—ЛАК Error: Reference source not found

УЧАСТНИЦИ

Върховен представител

Г-жа Catherine ASHTON Върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност



Белгия:

Г-н Didier REYNDERS Заместник министър-председател и министър на външните работи, външната търговия и европейските въпроси

Г-н Michel Tilleman Посланик, представител в Комитета по политика и сигурност

България:

Г-н Аню АНГЕЛОВ Министър на отбраната

Г-н Николай МЛАДЕНОВ Министър на външните работи

Чешка република:

Г-н Jiří ŠEDIVÝ Заместник-министър на отбраната

Г-н Jiri SCHNEIDER Държавен секретар и заместник-министър на външните работи

Дания:

Г-н Nick HÆKKERUP Министър на отбраната

Г-н Villy SØVNDAL Министър на външните работи

Германия:

Г-н Guido WESTERWELLE Федерален министър на външните работи

Г-н Christian SCHMIDT Парламентарен държавен секретар към федералния министър на отбраната

Естония:

Г-н Harri TIIDO Посланик, представител в Комитета по политика и сигурност



Ирландия:

Г-н Eamon GILMORE Заместник министър-председател (Tánaiste) и министър на външните работи и търговията

Г-н Michael HOWARD Генерален секретар в министерството на отбраната на Ирландия

Гърция:

Г-н Kostas SPILIOPOULOS Държавен секретар за отбраната

Г-н Stavros DIMAS Министър на външните работи

Испания:

Г-н Pedro MORÉNES EULATE Министър на отбраната

Г-н José Antonio GARCIA-MARGALLO Министър на външните работи и сътрудничеството

Франция:

Г-н Alain JUPPÉ Държавен министър, министър на външните работи и европейските въпроси

Г-н Jean-Louis FALCONI Посланик, представител в Комитета по политика и сигурност

Италия:

Г-н Giampaolo DI PAOLA Министър на отбраната

Г-н Giulio TERZI DI SANT'AGATA Министър на външните работи

Кипър:

Г-н Demetris ELIADES Министър на отбраната

Г-жа Erato KOZAKOU-MARСOULLIS Министър на външните работи

Латвия:

Г-н Edgars RINKĒVIČS Министър на външните работи

Г-жа Dace TREIJA-MASI Посланик, представител в Комитета по политика и сигурност

Литва:

Г-н Vytautas UMBRASAS Заместник-министър на отбраната

Г-н Audronius AŽUBALIS Министър на външните работи

Люксембург:

Г-н Jean-Marie HALSDORF Министър на отбраната

Г-н Mr Georges FRIDEN Политически директор

Унгария:

Г-н Csaba HENDE Министър на отбраната

Г-н János MARTONYI Министър на външните работи

Малта:

Г-н Tonio BORG Заместник министър-председател и министър на външните работи

Г-н Godwin GRIMA Главен постоянен секретар

Нидерландия:

Г-н Hans HILLEN Министър на отбраната

Г-н Uri ROSENTHAL Министър на външните работи

Австрия:

Г-н Norbert DARABOS Министър на отбраната

Г-н Michaеl SPINDELEGGER Вицеканцлер и федерален министър на европейските и международните въпроси

Полша:

Г-н Tomasz SIEMONIAK Министър на отбраната

Г-н Radosław SIKORSKI Министър на външните работи

Португалия:

Г-н José Pedro AGUIAR BRANCO Министър на отбраната

Г-н Paulo PORTAS Държавен министър, министър на външните работи

Румъния:

Г-н Viorel OANCEA Държавен секретар по въпросите на отбраната и политиката на планиране, Министерство на отбраната

Г-жа Luminita ODOBESCU Държавен секретар, Министерство на външните работи

Словения:

Г-н Karl Viktor ERJAVEC Заместник министър-председател и министър на външните работи

Г-н Aleš HOJS Министър на отбраната

Словакия:

Г-н Róbert ONDREJCSÁK Държавен секретар, Министерство на отбраната

Г-н Milan JEŽOVICA Държавен секретар, Министерство на външните работи

Финландия:

Г-н Erkki TUOMIOJA Министър на външните работи

Г-н Marcus RANTALA Държавен секретар

Швеция:

Г-н Sten TOLGFORS Министър на отбраната

Г-н Carl BILDT Министър на външните работи

Обединено кралство:

Г-н William HAGUE Първи министър, министър на външните работи и по въпросите на Британската общност

Г-н Gerald HOWARTH Министър по въпросите на международната стратегия за сигурност

Комисия:

Г-н Štefan FÜLE Член

Г-н Андрис Пиебалгс Член

Г-жа Кристалина Георгиева Член

Г-н Christian DANIELSSON Заместник генерален секретар

Правителството на присъединяващата се държава беше представено, както следва:



Хърватия:

Г-н Ante KOTROMANOVIČ Министър на отбраната

Г-жа Vesna PUSIĆ Министър на външните работи и европейските въпроси

ОБСЪДЕНИ ТОЧКИ ОТ ДНЕВНИЯ РЕД

ОБЩА ПОЛИТИКА ЗА СИГУРНОСТ И ОТБРАНА

Съветът направи преглед на развитието на общата политика за сигурност и отбрана на ЕС (ОПСО).



Операции

Съветът обсъди актуалното състояние на военните операции на ЕС по линия на ОПСО и разгледа бъдещата им ориентация. Тези операции включват Althea в Босна и Херцеговина, EUNAVFOR Atalanta за борба с пиратството край бреговете на Сомалия, както и мисията на ЕС за обучение на сомалийски сили.

Върховният представител информира министрите и относно подготовката за възможни нови дейности по линия на ОПСО.

Военни способности

Успоредно със заседанието на Съвета се проведе заседание на Управителния съвет на Европейската агенция по отбрана (EDA). За повече подробности вж. съобщение за печата на EDA.

Съветът прие следните заключения относно обединяването и споделянето на военни способности:

„1. Съветът набляга на неотложната политическа необходимост да се запазят и развиват военните способности за поддържане и укрепване на ОПСО. Европейското сътрудничество за обединяване и споделяне на военни способности дава общ отговор на недостига на европейски способности и е насочено към повишаване на оперативната ефективност в контекста на финансови ограничения и променяща се стратегическа среда. Военните способности и политическа воля за генериране на сили стоят в основата на възможностите на ЕС да допринася за сигурността и стабилността чрез оперативна ангажираност.

2. В този контекст Съветът приветства значителния напредък по отношение на конкретни съвместни инициативи, подпомагани от Европейската агенция по отбрана (EDA), например за зареждане с гориво във въздуха, медицинско обслужване, обучение (противодействие на самоделни взривни устройства, програма за обучение по хеликоптерна тактика, екипажи на въздушни транспортни средства, скоростни реактивни самолети и военноморски операции) и морско наблюдение. На 22 март 2012 г. Управителният съвет на EDA одобри политическа декларация относно зареждането с гориво във въздуха и приветства декларация за намерение за създаването на многонационални модулни медицински звена.

Тези проекти, както и други съвместни проекти, създадени от държавите членки в двустранни или регионални рамки, представляват пакет от конкретни инициативи, разработени до момента като част от процеса от Гент за укрепване на сътрудничеството в областта на отбраната. Те подчертават твърдия ангажимент на държавите членки да укрепват европейските военни способности и да доказват добавената стойност на европейските действия и усилия в тази насока, както и дългосрочния потенциал за обединяване и споделяне, предвид предстоящата среща на високо равнище на НАТО в Чикаго.

3. Съветът призовава и за полагане на допълнителни усилия по отношение на разузнавателните данни, наблюдението и разузнаването, бъдещите военни търговски сателити (SATCOM), „интелигентните“ боеприпаси и военноморската логистика и насърчава продължаващата работа за обучение и образование, подпомагана от Военния секретариат на Европейския съюз.

4. Съветът приветства сътрудничеството между ЕС и НАТО в областта на развиването на военни способности за управление на кризи, и по-специално инициативите за обединяване и споделяне и за интелигентна отбрана. Той отбелязва със задоволство ползотворните контакти между служителите на двете организации и решително насърчава продължаването на тези контакти по прозрачен начин, за да се избегне дублирането и да се гарантира съгласуваност и взаимно подсилване на развиването на способности.

5. Въпреки че е постигнат значителен напредък, Съветът изтъква отново необходимостта от по-устойчива и структурирана политика за обединяване и споделяне в дългосрочен план. За постигането на системно сътрудничество ще е необходима промяна на нагласите и непрекъснат политически импулс и ангажираност. Съветът насърчава държавите членки в най-ранните етапи на техните национални процеси системно да разглеждат възможността за намиране на решения за обединяване и споделяне.

6. В контекста на по-нататъшното разработване на систематичния подход за обединяване и споделяне Съветът приветства извършената работа в рамките на EDA във връзка с факторите, благоприятстващи многонационално сътрудничество. Необходимостта от обединяване, хармонизирането на процедурите за квалификация/сертификация и споделянето на излишното оборудване ще подпомогнат подобряването на способностите и намаляването на непрекъснатите разходи. Като отбелязва потенциала на инициативата „Спестяване и реинвестиране“, Съветът приканва EDA да направи допълнителни проучвания по този въпрос.

7. Като признава по-широките последствия от отбраната за технологиите, иновациите и растежа, Съветът отбелязва с безпокойство общото намаляване на инвестициите за научни изследвания и технологии в областта на отбраната и неговото отражение върху способността на Европа за развиване на бъдещи отбранителни способности. Съветът изтъква отново своя ангажимент за сътрудничество в областта на научните изследвания и технологиите. Той насърчава EDA и Комисията да продължават да търсят единодействие с европейските политики, и по-специално в областта на научните изследвания и технологиите, в т.ч. по отношение на новата европейска рамкова програма за научни изследвания и технологии („Хоризонт 2020“). Това ще допринесе за укрепването на европейската отбранителна промишлена и технологична база.“

САХЕЛ

Съветът направи преглед на изпълнението на стратегията на ЕС за сигурност и развитие в региона на Сахел и обсъди предизвикателствата, пред които е изправен този регион.

Съветът прие следните заключения:

„1. Една година след представянето на стратегия на ЕС за сигурност и развитие в Сахел и в контекста на бурните събития в по-широкия регион, съвпадащи с нова продоволствена криза, Съветът потвърди отново ангажираността си да допринесе за развитието на Сахел като регион на мир, стабилност и благоденствие.

2. Съветът строго осъди опитите за насилствено превземане на властта в Мали. Той призова за незабавно прекратяване на насилието и освобождаване на правителствените служители, възстановяване на гражданското управление в съответствие с Конституцията и провеждане на демократични избори, както беше планирано. ЕС ще работи в тясно сътрудничество с Африканския съюз и Икономическата общност на западноафриканските държави (ECOWAS). Съветът прикани Комисията да предприеме превантивни мерки за прилагането на сътрудничеството за развитие на ЕС, когато положението позволи. Съветът изтъкна, че директната подкрепа за населението ще продължи, както и хуманитарната помощ.

3. Като подчерта важността на зачитането на териториалната цялост на Мали, Съветът отново призова за незабавно прекратяване на огъня в северната част на Мали и за приобщаващ диалог, който ЕС има готовност да подкрепи.

4. Съветът изрази дълбоката си загриженост от влошаването на положението със сигурността в региона Сахел. Съветът подчерта решимостта си да подкрепя страните от Сахел, в партньорство с регионалните организации и други международни партньори, в усилията им за борба с взаимосвързаните предизвикателства на бедността, тероризма, екстремисткото насилие и организираната престъпност, както и за овладяване на разпространяването на последиците от неотдавнашната криза в Либия. Във връзка с това Съветът приветства постигнатия през последните 12 месеца напредък в изпълнението на стратегията и координираното използване на всички инструменти на ЕС в областта на развитието, управлението, принципите на правовата държава, миграцията и сигурността с цел оказване на подкрепа за социално-икономическото развитие на Мали, Мавритания и Нигер и укрепване на капацитета на тези страни да се справят с бича на тероризма и организираната престъпност, включително трафика на наркотици и хора.

5. Съветът насърчи укрепването на текущото регионално сътрудничество, което да съпътства националните стратегии за утвърждаване на стабилността и развитието на заинтересованите страни. В този смисъл Съветът приветства засиленото участие на Африканския съюз и ООН в подкрепа на процеси, подети на регионално ниво, и наблегна на необходимостта от продължаване на тесните консултации с регионални организации, в това число Африканския съюз и Икономическата общност на западноафриканските държави (ECOWAS).

6. Като отчита конкретните предизвикателства пред държавите от региона по отношение на сигурността, Съветът одобри концепцията за управление на кризи във връзка с цивилна мисия за предоставяне на консултации, помощ и обучение по линия на ОПСО в Сахел с оперативен акцент в Нигер, която да подкрепя жандармерията, националната полиция и националната гвардия в укрепването на равнището им на капацитет за оперативна съвместимост и правоприлагане, и в частност за борба с тероризма и организираната престъпност при пълно зачитане на принципите на правовата държава и правата на човека. Съветът подчерта необходимостта от неотложно придвижване на оперативното планиране, за да бъде възможно разполагането на мисията до края на лятото на 2012 г.

7. Крехката сигурност в региона беше допълнително разклатена както от засегналата 15 милиона души задълбочаваща се криза във връзка с продоволствието и изхранването, така и от хуманитарните последици от конфликта в северната част на Мали и произтичащия от него голям брой вътрешно разселени лица и бежанци, на които следва да се осигури безопасност и достъп до хуманитарна помощ. ЕС е предоставил своевременна хуманитарна подкрепа на стойност 123,5 милиона евро и заедно с държавите членки ще продължи да предоставя хуманитарна помощ в отговор на спешните нужди на най-засегнатото население в страните в Сахел и в по-широкия регион. За тази цел се мобилизира допълнителна сума от 9 милиона евро за предоставяне на спешна помощ на хората, засегнати от конфликта в северната част на Мали.

8. Националната инициатива, регионалната солидарност, гъвкавото финансиране, координацията на донорите и засиленият диалог между действащите в хуманитарната област лица и участниците в сферата на развитието са особено важни за преодоляването на трайните хронични проблеми с продоволствието и недохранването в региона и за изграждането на устойчивост. Като надгражда върху национални инициативи, ЕС се ангажира да засили подкрепата си за страните от региона в усилията им да предотвратят такава криза в бъдеще и да постигнат устойчива сигурност в областта на продоволствието и изхранването. В този контекст ЕС възнамерява да отпусне допълнителна сума от 164,5 милиона евро за подсилване и допълване на наличните действия за развитие, свързани със сигурността на продоволствието в региона.

9. Съветът прикани върховния представител и Европейската комисия да ускорят изпълнението на стратегията за Сахел и да докладват редовно за постигнатия напредък.“

Съветът одобри и концепцията за управление на кризи за евентуална гражданска мисия по линия на ОПСО за подобряване на способностите за борба с тероризма и организираната престъпност в региона на Сахел, първоначално насочена към Нигер. Мисията ще консултира властите по подробни планове за изпълнение на стратегията за сигурност на Нигер и ще осигурява специализирано обучение за всички заинтересовани участници в областта на сигурността в страната. С приемането на концепцията за управление на кризи започва етапът на оперативното планиране на мисията.

БЕЛАРУС

Съветът обсъди положението в Беларус и прие следните заключения:

„1. Като припомня заключенията на Съвета от 31 януари 2011 г. и 20 юни 2011 г., Съветът изтъква отново сериозната си загриженост във връзка с продължаващото незачитане на правата на човека, демокрацията и принципите на правовата държава в Беларус и изразява съжаление по повод на предприетите нови репресивни мерки.

2. Тъй като политическите затворници не са освободени и реабилитирани и обстановката продължи да се влошава, Съветът взе решение да включи в списъка на лицата, на които са наложени ограничения за пътуване и замразяване на активи, нови лица, отговорни за тежки нарушения на правата на човека или репресии срещу гражданското общество и демократичната опозиция. Съветът реши също да включи в списъка нови лица от деловите среди и компании, които извличат полза от режима или го подкрепят, и ще продължи да определя такива лица и компании на следващи заседания на Съвета, ако не бъдат освободени всички политически затворници в Беларус. Ограничителните мерки на ЕС са с отворен характер и подлежат на постоянен преглед.

3. ЕС призовава за незабавно освобождаване и реабилитация на всички политически затворници, които продължават да бъдат задържани. ЕС осъжда отхвърлянето на апелативната жалба, подадена от защитника на правата на човека и политически затворник Алес Беляцки, както и осъждането на Сяргей Каваленка на две години лишаване от свобода. ЕС е дълбоко обезпокоен от съобщенията за изтезания и нечовешки условия в затворите, където са задържани политически затворници, сред които бившите кандидати за президент Андрей Санников и Николай Статкевич и активистите Дмитрий Бондаренко, Дмитрий Дашкевич и Николай Автухович. Съветът припомня на беларуските власти задължението им, произтичащо от международното право, да спазват забраната за изтезания и жестоко, нечовешко и унизително отношение, както и отговорността им да разследват постъпилите сведения за подобни действия.

4. Като припомня изявлението на върховния представител г жа Aштън от 17 март 2012 г., ЕС строго осъжда екзекуцията на Владислав Ковальов и Дмитрий Коновалов. ЕС повтаря призива си към властите в Беларус да се присъединят към глобалния мораториум върху смъртното наказание като начална стъпка към цялостното му премахване. ЕС се противопоставя на смъртното наказание при всички обстоятелства.

5. ЕС отново призовава беларуските власти да прекратят всички форми на тормоз над представители на опозицията, защитници на правата на човека, журналисти и гражданското общество и да не възпрепятстват правото им на свободно движение. Освен това ЕС осъжда смазването на мирните протести и системното прибягване до съдебната система като средство за репресии, включително насочени срещу мирно протестиращи. Наред с това ЕС е силно загрижен по повод на приемането на ново законодателство, което допълнително ще ограничи свободата на събрания и сдружаване на беларуските граждани и свободния поток на информация в интернет, както и предоставянето на подкрепа за гражданското общество.

6. Съветът отново настойчиво приканва Беларус да зачита международно признатите дипломатически имунитети и привилегии на дипломатическите представителства на ЕС и на техния персонал в Минск, както и да прекрати продължаващия тормоз и сплашване.

7. Във връзка с предстоящото през 2014 г. световно първенство по хокей на лед ЕС ще държи в течение Международната федерация по хокей на лед и националните федерации за дълбоката си загриженост относно липсата на зачитане на правата на човека, принципите на правовата държава и демократичните принципи от страна на Беларус.

8. ЕС изтъква отново твърдата си решимост за укрепване на ангажираността си с народа и гражданското общество на Беларус и за подкрепа на демократичните въжделения на беларуския народ. Съветът изразява задоволство от факта, че ЕС поставя началото на „Европейски диалог по въпросите на модернизирането“ с беларуското общество за обсъждане на реформите, необходими за модернизирането на страната, и на свързаното с тях потенциално развитие на отношенията с ЕС, както и евентуална подкрепа от страна на ЕС в това отношение.

9. ЕС призовава беларуските власти да предприемат действия по обявеното от тях по-рано намерение за започване на национален диалог с гражданското общество и опозицията за подготовка на провеждането на парламентарни избори през 2012 г. в съответствие с международните норми и стандарти. ЕС призовава беларуските власти да сътрудничат в рамките на ОССЕ с оглед отново да бъде открито местното представителство на ОССЕ в Беларус, както и да се придържат към ангажиментите по линия на ОССЕ и да ги прилагат и в трите им измерения, и по-специално в областта на правата на човека и основните свободи.

10. ЕС изтъква отново готовността си да започне преговори за споразумения за облекчаване на визовия режим и за обратно приемане, които биха способствали за разширяване на контактите между хората в полза на цялото население на Беларус, и изразява дълбоко съжаление по повод на липсата на конструктивна позиция от страна на беларуските власти, които до този момент не са отговорили на изпратеното през юни 2011 г. писмо, съдържащо покана за започване на преговори. С цел да се улесни издаването на визи за граждани на Беларус Съветът изразява задоволство, че държавите — членки на ЕС, ще се стремят към оптималното използване на съществуващите възможности за гъвкав подход, които предлага Визовият кодекс, и по специално възможностите за премахване и намаляване на таксите за издаване на визи на някои категории граждани на Беларус или в индивидуални случаи. Съветът припомня възможностите за улесняване на движението на лицата, живеещи в пограничните райони, и призовава беларуските власти да предприемат необходимите стъпки за влизане в сила на всички споразумения за местния граничен трафик със съседните на Беларус държави — членки на ЕС, в съответствие с достиженията на правото на ЕС в областта на местния граничен трафик.

11. Съветът ще продължи да следи отблизо положението в Беларус. Съветът изтъква отново привързаността си към политиката на ангажираност, съчетана с критичност, включително с помощта на диалога и в рамките на Източното партньорство, и припомня, че развитието на двустранните отношения зависи от постигнатия напредък в зачитането от страна на Беларус на принципите на демокрацията, правовата държава и правата на човека. ЕС запазва готовността си да подпомага Беларус за изпълнение на задълженията му в това отношение.“

Във връзка с продължаващото влошаване на положението в Беларус Съветът засили санкциите на ЕС срещу беларуския режим. За повече подробности вж. съобщение за печата 7898/12.



СИРИЯ

Съветът обсъди най-новото развитие на обстановката в Сирия и прие следните заключения:

„1. Европейският съюз следи с нарастващо възмущение развитието на ситуацията в Сирия и припомня заключенията на Европейския съвет относно Сирия от 1—2 март 2012 г. ЕС остро осъжда продължаващите жестоки нападения и системни нарушения на човешките права от страна на сирийския режим, включително използването на тежко въоръжение в райони с цивилно население, които могат да завихрят още повече спиралата на насилието, да изострят милитаризирането и сблъсъците между религиозните общности и да застрашат стабилността в региона. Президентът Асад трябва да се оттегли, за да може да бъде осъществен мирен и демократичен преход. ЕС осъжда и извършените наскоро бомбени нападения в Дамаск и Алепо, при които загинаха и бяха ранени десетки. Терористичните актове не могат да бъдат оправдани при никакви обстоятелства.

2. Европейският съюз отново изразява дълбоката си загриженост във връзка с непрекъснатото влошаване на хуманитарното положение на цивилното население в Сирия в резултат на продължаващото повсеместно насилие. Сирийските власти трябва незабавно да осигурят на хуманитарните организации пълен и безпрепятствен достъп до всички райони на Сирия, за да могат те да предоставят хуманитарна помощ и медицински грижи. Във връзка с това ЕС приветства неотдавнашното посещение на координатора на ООН за спешната хуманитарна помощ Валери Амос в Сирия и усилията ѝ да договори със сирийските власти ясна рамка за хуманитарен достъп и отчита началото на предварителната оценка на хуманитарните нужди на Сирия. ЕС приветства също резултатите от сирийския хуманитарен форум, който се проведе на 8 март в Женева, както и изявлението на Съвета за сигурност на ООН от 1 март 2012 г., в което се изразява съжаление за хуманитарното положение в Сирия. ЕС изцяло подкрепя мерките, насочени към осигуряването на координирана, бърза и ефективна хуманитарна реакция от страна на международната общност. Предвид нарастващите нужди ЕС и държавите членки увеличиха финансовата си подкрепа за хуманитарните организации и ще продължат да мобилизират необходимата помощ. ЕС е сериозно обезпокоен от сведенията за поставяне на противопехотни мини по сирийските граници, с цел да се попречи на сирийските граждани да напускат страната.

3. ЕС приветства неотдавнашното посещение в Дамаск на съвместния специален пратеник на ООН и Лигата на арабските държави Кофи Анан и настойчиво приканва сирийските власти да му окажат пълно съдействие. ЕС припомня, че изцяло подкрепя неговата мисия и усилията му за прекратяване на насилието и улесняване на мирен, приобщаващ и воден от Сирия диалог, чрез който да се намери политическо решение, удовлетворяващо демократичните стремежи на сирийския народ, въз основа на резолюцията на Общото събрание на ООН от 16 февруари 2012 г. и резолюциите на Лигата на арабските държави, по-специално тези от 22 януари, 12 февруари и 10 март 2012 г.

4. ЕС призовава отново Съвета за сигурност на ООН да постигне своевременно съгласие по резолюция за Сирия, за да се осигури прекратяване на насилието, незабавен и безпрепятствен хуманитарен достъп и стартирането на политически процес в отговор на стремежите на сирийския народ. ЕС призовава всички членове на Съвета за сигурност на ООН, по-специално Русия и Китай, да полагат съвместни усилия за преустановяване на насилието и да подкрепят изцяло изпълнението на резолюциите на Лигата на арабските държави. ЕС приветства изявлението на председателя на Съвета за сигурност на ООН от 21 март, в което се изразява дълбоката му загриженост във връзка с влошаващото се положение в Сирия и пълната му подкрепа за усилията на съвместния специален пратеник на ООН и Лигата на арабските държави Кофи Анан.

5. ЕС приветства резултатите от посветените на Сирия разисквания в Съвета на ООН по правата на човека от 12 март 2012 г. и приемането на 23 март 2012 г. на резолюцията на Съвета на ООН по правата на човека относно положението с човешките права в страната, както и удължаването на мандата на Независимата международна анкетна комисия. Трябва да се проведе цялостно разследване във връзка с констатациите на Анкетната комисия, които свидетелстват за извършени в страната престъпления срещу човечеството и други тежки нарушения на човешките права. ЕС изтъква отново, че извършителите на предполагаемите престъпления не следва да се радват на безнаказаност.

6. Европейският съюз подкрепя сирийската опозиция в борбата ѝ за свобода, достойнство и демокрация за сирийския народ. ЕС има готовност да засили ангажимента си към всички представителни членове на сирийската опозиция, които се обявяват против насилието и в полза на приобщаването и демократичните ценности, в напредъка им за изграждане на широка и приобщаваща платформа. Сирийският национален съвет, признат от ЕС за законен представител на сирийците, и другите представители на опозицията трябва сега да се обединят в мирната борба за нова Сирия, която е демократична, плуралистична, стабилна и гарантираща правата на човека, включително правата на лицата, принадлежащи към малцинства, и в която всички граждани се радват на еднакви права, независимо от тяхната принадлежност, етнически произход, вярвания или пол. За целта ЕС настойчиво приканва всички представителни членове на опозицията да създадат приобщаващ координационен механизъм под егидата на Лигата на арабските държави и да постигнат съгласие по съвкупност от споделени принципи на работа за преход в обстановка на мир и ред.

7. С оглед на продължаващото използване на насилие срещу цивилното население от страна на сирийския режим, днес ЕС одобри включването на още лица и образувания в списъка на лицата и образуванията, които подлежат на ограничителни мерки. Докато репресиите продължават, ЕС ще продължи политиката си за налагане на допълнителни мерки, насочени срещу режима, а не срещу цивилното население. Освен това ЕС ще продължи да приканва настойчиво международната общност да обедини усилията си за предприемане на стъпки за прилагане и поддържане на ограничителните мерки и санкциите срещу режима в Сирия и неговите поддръжници. ЕС призовава всички сирийци да се разграничат от репресивната политика на режима, за да се улесни извършването на политически преход.

8. Веднага след започването на истински демократичен преход ЕС има готовност да развива ново и амбициозно партньорство със Сирия във всички области от взаимен интерес, включително чрез мобилизиране на помощ, укрепване на търговските и икономическите връзки и оказване на подкрепа за правосъдието в условията на преход и за политическия преход.“

Поради продължаващото насилие от страна на режима в Сирия срещу гражданското население Съветът засили ограничителните мерки на ЕС срещу режима. За повече подробности вж. съобщение за печата 7856/12.

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОБЩА ПОЛИТИКА ЗА СИГУРНОСТ И ОТБРАНА

ЕС/Албания — операции за управление на кризи

Съветът разреши подписването и сключването на рамково споразумение с Албания за участието на страната в операции на ЕС за управление на кризи.



EUNAVFOR Atalanta

Съветът удължи срока и разшири географския обхват на операцията на ЕС за борба с пиратството EUNAVFOR Atalanta. За повече подробности вж. съобщение за печата 7216/12.



Оперативен център на ЕС

Съветът задейства Оперативния център на ЕС в подкрепа на мисиите по линия на ОПСО в региона на Африканския рог. Този оперативен център се задейства за първи път. За повече подробности вж. съобщение за печата 7858/12.



Жените, мирът и сигурността

Съветът одобри преразгледаната политика на ЕС във връзка с прилагането на резолюциите на Съвета за сигурност на ООН за жените, мира и сигурността в рамките на мисиите и операциите по линия на ОПСО.



ВЪНШНИ РАБОТИ

Насоки за политиката на ЕС по отношение на изтезанията

След направения преглед на насоките за политиката на ЕС по отношение на изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание Съветът прие преработения текст на тези насоки, вж. 6129/12. Те представляват оперативен инструмент, който ще бъде използван при контакти с трети страни и в многостранните форуми, посветени на правата на човека, с цел бъдат засилени полаганите усилия за предотвратяване и премахване на изтезанията във всички части на света.



Подкрепа на дейностите на Организацията за забрана на химическото оръжие

В рамките на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение Съветът реши да окаже подкрепа на Организацията за забрана на химическото оръжие. Предоставя се бюджет от 2 140 000 евро за проекти в полза на науката и технологиите, информационния обмен, посещения на обекти за унищожаване на химическо оръжие, както и в интерес на готовността на държавите, участващи в стратегията, за предотвратяване и отвръщане на нападения с химическо оръжие.



Отношения с Хашемитското кралство Йордания

Съветът постигна съгласие по позицията на Европейския съюз и неговите държави членки в рамките на Съвета за асоцииране ЕС—Йордания по отношение на плана за действие между ЕС и Йордания в рамките на европейската политика за съседство. Съветът и представителите на правителствата на държавите членки приеха заключения по този въпрос, вж. 7685/12.



Приднестровие — ограничителни мерки

Съветът се споразумя да удължи преустановяването на ограничителните мерки на ЕС срещу ръководството на Приднестровския район на Република Молдова до 30 септември 2012 г. В края на този период Съветът ще разгледа отново ограничителните мерки въз основа на ясно определени критерии.



Афганистан — ограничителни мерки

Съветът актуализира списъка на лицата, групите, предприятията и образуванията, подлежащи на ограничителни мерки с оглед на положението в Афганистан, в съответствие с измененията, приети от Комитета по санкциите на ООН.



Иран — ограничителни мерки

Съветът засили ограничителните мерки на ЕС, приети в отговор на сериозните нарушения на правата на човека в Иран, и удължи действието им с 12 месеца. За повече подробности вж. съобщение за печата 7853/12.

Съветът прие и законодателните актове, свързани с прилагането на най-новите ограничителни мерки на ЕС в отговор на ядрената програма на Иран. Публикуването им в Официален вестник ще осигури пълноценното правно действие на санкциите, одобрени от Съвета на 23 януари. За повече подробности вж. съобщение за печата 7854/12.

Фондация ЕС—ЛАК

Съветът разреши започването на преговори за международно споразумение между ЕС и неговите държави членки и държавите от Латинска Америка и Карибския басейн относно създаването на Фондацията ЕС—ЛАК като международна организация. Той прие и указания за водене на преговори за Комисията в качеството ѝ на преговарящ от страна на ЕС.



ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 9442 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

7849/12


BG

Каталог: rapid
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Европейската комисия е готова да започне преговори със сащ за споразумение за личните данни с цел борба с тероризма и престъпността
rapid -> IP/10/609 Брюксел, 26 май 2010 г. Европейската комисия се стреми да постигне високи стандарти за закрила на неприкосновеността на личния живот в рамките на споразумението за защита на данните между ес и сащ
rapid -> Европейска комисия — Съобщение за медиите
rapid -> Заседание на Съвета Външни работи Търговия Женева, 14 декември 2011 г. Председател г жа Hanna trojanowska
rapid -> Европейска комисия Съобщение за медиите
rapid -> Texte bg conseil europeen – bruxelles 15 & 16 octobre 2008 conclusions de la présidence


Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница