Наредба №1 от 27 май 1998 Г. За фитосанитарен контрол



страница30/35
Дата10.04.2017
Размер3.25 Mb.
#18902
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35
глава II т. 4 и

 

 

приложение 4, част Б, т.

 

 

7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 15,

 

 

ако е уместно,

 

 

официална декларация,

 

 

че растенията са

 

 

произведени в

 

 

разсадници и мястото на

 

 

производство е

 

 

свободно от

 

 

Gremmeniella abietina

 

 

(Lag.) Morelet.

 

 

 

 

17.

(заличена - ДВ, бр. 82 от 2008 г., в сила от 19.09.2008 г.)

 

 

 

 

18. Растения от

Без да противоречи на

EL, IRL, UK

Picea A. Dietr.,

разпоредбите,

(Northern Ireland,

предназначени

приложими за

Isle of Man и

за засаждане,

растенията, описани в

Jersey)

различни от

приложение 3, част А,

 

семена.

точка 1, приложение 4,

 

 

част A, глава I , т. 8.1,

 

 

8.2, 10 и приложение 4,

 

 

част Б, т. 7, 8, 9, 10, 11,

 

 

12, 13, 16, официална

 

 

декларация, че

 

 

растенията са

 

 

произведени в

 

 

разсадници и мястото на

 

 

производство е

 

 

свободно от Gilpinia

 

 

hercyniae (Hartig).

 

 

 

 

19. Растения от

Официална декларация,

EL, P (Azores)

Eucalyptus l'Herit,

че:

 

различни от

a) растенията са

 

плодове и

свободни от почва и са

 

семена.

били обект на третиране

 

 

срещу Gonipterus

 

 

scutellatus Gyll.;

 

 

или

 

 

б) растенията

 

 

произхождат от райони

 

 

свободни от Gonipterus

 

 

scutellatus Gyll.

 

 

 

 

20.1. Клубени от

Без да противоречи на

F (Britanny), FI, IRL,

Solanum

разпоредбите,

P (Azores), UK

tuberosum L.,

приложими за

(Northern Ireland)

предназначени

растенията, описани в

 

за засаждане

приложение 3, част А,

 

 

точка 10, 11, приложение

 

 

4, част A глава I, т. 25.1,

 

 

25.2, 25.3, 25.4, 25.5,

 

 

25.6, приложение 4, част

 

 

A, глава II, т. 18.1, 18.2,

 

 

18.3, 18.4, 18.6,

 

 

официална декларация,

 

 

че клубените:

 

 

a) са били отгледани в

 

 

район, свободен от Beet

 

 

necrotic yellow vein virus

 

 

(BNYVV);

 

 

или

 

 

б) са били отгледани на

 

 

поле или в хранителни

 

 

среди, състоящи се от

 

 

почва свободна от

 

 

BNYVV, или официално

 

 

са тествани с подходящи

 

 

методи и е установено

 

 

че са свободни от

 

 

BNYVV;

 

 

или

 

 

в) са били измити

 

 

свободни от почва.

 

 

 

 

20.2. Клубени от

a) Пратката или

F (Britanny), FI, IRL,

Solanum

партидата не трябва да

P (Azores), UK

tuberosum L.,

съдържа повече от 1%

(Northern Ireland)

различни от тези

почва от теглото,

 

посочени в

или

 

приложение 4,

б) клубените са

 

част Б, т. 20.1

предназначени за

 

 

преработка в помещения

 

 

с официално одобрени

 

 

съоръжения за

 

 

унищожаване на

 

 

отпадъците, за да е

 

 

сигурно, че не носят риск

 

 

от разпространение на

 

 

BNYVV

 

 

 

 

20.3. Клубени от

Без да противоречи на

LV, SI, SK, FI

Solanum

разпоредбите, описани в

 

tuberosum L.

приложение 4, част А,

 

 

глава II т. 18.1, 18.2, 18.5,

 

 

официална декларация,

 

 

че са изпълнени

 

 

изискванията що се

 

 

отнася до Globodera

 

 

pallida (Stone) Behrens и

 

 

Globodera rostochiensis

 

 

(Wollenweber) Behrens,

 

 

които са в съответствие с

 

 

Директива 69/465/EEC от

 

 

8 декември 1969 за

 

 

контрол на картофени

 

 

цистообразуващи

 

 

нематоди1 (1).

 

 

 

 

21. Растения и

Без да противоречи на

E, EE, F (Corsica), IRL, I

жив полен за

разпоредбите,

(Abruzzo, Apulia, Basilicata,

опрашване от:

приложими за

Calabria, Campania,

Amelanchier Med.,

растенията, описани в

Emilia-Romagna (провинции

Chaenomeles

приложение 3, част А, т.

Parma и Piacenza),

Lindl., Cotoneaster

9, 9.1, 18 и приложение

Friuli-Venezia Giulia, Lazio,

Ehrh., Crataegus

3, част Б

Liguria, Lombardy (с

L., Cydonia Mill.,

т. 1и 2, ако е уместно,

изключение на провинция

Eriobotrya Lindl.,

официална декларация,

Mantua), Marche, Molise,

Malus Mill.,

че:

Piedmont, Sardinia, Sicily,

Mespilus L.,

a) растенията

Tuscany, Umbria, Valle

Photinia davidiana

произхождат от трети

d'Aosta, Veneto (с

(Dcne.) Cardot,

страни, признати за

изключение на провинция

Pyracantha Roem.,

свободни от Erwinia

Rovigo, общини Castelbaldo,

Pyrus L. и Sorbus

amylovora (Burr.) Winsl.

Barbona, Piacenza d'Adige,

L., различни от

et al. в съответствие с

Vescovana, S. Urbano,

плодове и семена

процедурата

BoaraPisani, Masi в

 

определена в чл. 18, т. 2

провинция Padova и зоната

 

на Директива на Съвета

на юг от магистрален път A4

 

2000/29/ЕС,

в провинция Verona)), LV,

 

или

LT, A (Burgenland, Carinthia,

 

б) растенията

Lower Austria, Tirol

 

произхождат от

(административен окръг

 

свободни от вредители

Lienz), Styria и Vienna), P, SI

 

райони в трети страни,

(с изключение на региони

 

които са установени във

Gorenjska, Koroska,

 

връзка с Erwinia

Notranjska и Maribor), SK (с

 

amylovora (Burr.) Winsl.

изключение на общини

 

et al. в съгласие със

Blahova, Horne Myto и Okoe

 

съответния

(окръг Dunajska Streda),

 

международен стандарт

Hronovce и Hronske

 

за фитосанитарни мерки

Kl'aeany (окръг Levice),

 

и са признати като

Vel'ke Ripoany (окръг

 

такива в съответствие с

Topol'eany), Malinec (окръг

 

процедурата,

Poltar), Hrhov (окръг

 

определена в чл. 18, т. 2

Rozoava), Kazimir, Luhyoa,

 

на Директива на Съвета

Maly Hores, Svatuse и Zatin

 

2000/29/ЕС,

(окръг Trebisov), FI, UK

 

или

(Северна Ирландия, Isle of

 

в) растения с произход от

Man и Channel Islands).

 

един от следните кантони в

 

 

Швейцария: Fribourg, Vaud,

 

 

Valais или

 

 

г) растенията

 

 

произхождат от

 

 

защитени зони описани

 

 

в дясната колона,

 

 

или

 

 

д) растенията са

 

 

произведени или, ако се

 

 

движат в „буферна

 

 

зона", съхранявани и

 

 

поддържани за период

 

 

не по-малък от 7 месеца,

 

 

включително периода от

 

 

1 април до 31 октомври

 

 

от последния пълен

 

 

вегетационен период, в

 

 

поле:

 

 

aa) разположено поне на

 

 

1 km навътре от

 

 

границата на официално

 

 

определена „буферна

 

 

зона" от поне 50 km2,

 

 

където растенията

 

 

гостоприемници са обект

 

 

на официално одобрен и

 

 

наблюдаван контролен

 

 

режим, установен

 

 

най-късно преди

 

 

началото на пълния

 

 

вегетационен период,

 

 

предхождащ последния

 

 

пълен вегетационен

 

 

период, с цел да се

 

 

минимизира риска от

 

 

разпространение на

 

 

Erwinia amylovora (Burr.)

 

 

Winsl. et al. от

 

 

отглежданите там

 

 

растения. Подробности

 

 

за описанието на тази

 

 

"буферна зона" трябва

 

 

да бъдат на

 

 

разположение на

 

 

Комисията и на други

 

 

Страни членки. След

 

 

като бъде установена

 

 

"буферната зона",

 

 

трябва да се провеждат

 

 

официални инспекции в

 

 

зоната, която не

 

 

включва полето и

 

 

заобикалящата го зона с

 

 

широчина 500 m, поне

 

 

веднъж от началото на

 

 

последния пълен

 

 

вегетационен период, в

 

 

най-подходящото време,

 

 

и всички растения

 

 

гостоприемници, които

 

 

проявяват симптоми на

 

 

Erwinia amylovora (Burr.)

 

 

Winsl. et al. трябва да

 

 

бъдат незабавно

 

 

отстранени. Резултатите

 

 

от тези инспекции трябва

 

 

да се предоставят на

 

 

Комисията и на други

 

 

Страни членки до 1 май

 

 

всяка година, и

 

 

бб) което е било

 

 

официално одобрено,

 

 

както и "буферната

 

 

зона", преди началото

 

 

на пълния вегетационен

 

 

период, предхождащ

 

 

последния пълен

 

 

вегетационен период,

 

 

за отглеждане на

 

 

растения според

 

 

изискванията,

 

 

определени в тази

 

 

точка, и

 

 

вв) което, както и

 

 

заобикалящата го зона с

 

 

широчина най-малко 500

 

 

m, е установено

 

 

свободно от Erwinia

 

 

amylovora (Burr.) Winsl.

 

 

et al. от началото на

 

 

последния пълен

 

 

вегетационен период,

 

 

при официални

 

 

инспекции, провеждани

 

 

най-малко:

 

 

- два пъти в полето, в

 

 

най-подходящото

 

 

време, т.e. веднъж от

 

 

юни до август и веднъж

 

 

от август до ноември, и

 

 

- веднъж в споменатата

 

 

заобикаляща зона в

 

 

най-подходящото време,

 

 

т.e. от август до

 

 

ноември, и

 

 

гг) растения от което са

 

 

официално тествани за

 

 

латентна инфекция в

 

 

съответствие с

 

 

подходящ лабораторен

 

 

метод върху официални

 

 

проби, взети в

 

 

най-подходящото време.

 

 







21.1. Растения от

Без да противоречи на

CY

Vitis L., различни

забраните в приложение

 

от плодове и

3, част А, т. 15, за

 

семена

внасяне на растения от

 

 

Vitis L., различни от

 

 

плодове от трети страни

 

 

(с изключение на

 

 

Швейцария) в Общността,

 

 

официална декларация ,

 

 

че растенията:

 

 

a) произхождат от район

 

 

свободен от

 

 

Daktulosphaira vitifoliae

 

 

(Fitch);

 

 

или

 

 

б) са били отглеждани в

 

 

място на производство,

 

 

което е установено

 

 

свободно от

 

 

Daktulosphaira vitifoliae

 

 

(Fitch) при официални

 

 

инспекции, провеждани

 

 

през последните два

 

 

пълни вегетационни

 

 

периода;

 

 

или

 

 

в) са били обект на

 

 

фумигация или друго

 

 

подходящо третиране

 

 

срещу Daktulosphaira

 

 

vitifoliae (Fitch).

 

 

 

 

21.2. Плодове от

Плодовете трябва да са

CY

Vitis L.

свободни от листа

 

 

и

 

 

официална декларация,

 

 

че плодовете:

 

 

a) произхождат от район,

 

 

свободен от

 

 

Daktulosphaira vitifoliae

 

 

(Fitch);

 

 

или

 

 

б) са били отглеждани в

 

 

място на производство,

 

 

което е установено

 

 

свободно от

 

 

Daktulosphaira vitifoliae

 

 

(Fitch) при официални

 

 

инспекции, провеждани

 

 

през последните два

 

 

пълни вегетационни

 

 

периода;

 

 

или

 

 

в) са били обект на

 

 

фумигация или друго

 

 

подходящо третиране

 

 

срещу Daktulosphaira

 

 

vitifoliae (Fitch).

 

 

 

 

21.3. От 15 март

Трябва да има

E, EE, F (Corsica), IRL, I

до 30 юни,

документирано

(Abruzzo, Apulia, Basilicata,

пчелни кошери

доказателство, че

Calabria, Campania,

 

кошерите:

Emilia-Romagna (провинции

 

(a) произхождат от трети

Parma и Piacenza),

 

страни, признати за

Friuli-Venezia Giulia, Lazio,

 

свободни от Erwinia

Liguria, Lombardy (с

 

amylovora (Burr.) Winsl.

изключение на провинция

 

et al. в съответствие с

Mantua), Marche, Molise,

 

процедурата,

Piedmont, Sardinia, Sicily,

 

определена в член 18, т.

Tuscany, Umbria, Valle

 

2,

d'Aosta, Veneto (с

 

или

изключение на провинция

 

б) с произход от един от

Rovigo, общини Castelbaldo,

 

следните кантони в

Barbona, Piacenza d'Adige,

 

Швейцария: Fribourg, Vaud,

Vescovana, S. Urbano, Boara

 

Valais или

Pisani, Masi в провинция

 

в) произхождат от

Padova и зоната на юг от

 

защитени зони описани

магистрален път A4 в

 

в дясната колона,

провинция Verona)), LV, LT,

 

или

A (Burgenland, Carinthia,

 

г) са били подложени на

Lower Austria, Tirol

 

подходяща карантинна

(административен окръг

 

мярка преди

Lienz), Styria и Vienna), P, SI

 

движението.

(с изключение на региони

 

 

Gorenjska, Koroska,

 

 

Notranjska и Maribor), SK (с

 

 

изключение на общини

 

 

Blahova, Horne Myto и Okoe

 

 

(окръг Dunajska Streda),

 

 

Hronovce и Hronske

 

 

Kl'aeany (окръг Levice),

 

 

Vel'kй Ripoany (окръг

 

 

Topol'eany), Malinec (окръг

 

 

Poltar), Hrhov (окръг

 

 

Rozoava), Kazimir, Luhyoa,

 

 

Maly Hores, Svatuse и Zatin

 

 

(окръг Trebisov), FI, UK

 

 

(Северна Ирландия, Isle of

 

 

Man и Channel Islands).

 

 

 

22. Растения от

a) Пратката или

F (Britanny), FI, IRL,

Allium porrum L.,

партидата не трябва да

P (Azores), UK

Apium L., Beta L.,

съдържа повече от 1%

(Northern Ireland)

различни от тези,

почва от теглото,

 

посочени в

или

 

приложение 4,

б) растенията са

 

Част Б, т. 25 и

предназначени за

 

тези

преработка в помещения

 

предназначени

с официално одобрени

 

за фураж на

съоръжения за

 

животните,

унищожаване на

 

Brassica napus L.,

отпадъците, за да е

 

Brassica rapa L.,

сигурно, че не носят риск

 

Daucus L.,

от разпространение на

 

различни от

BNYVV.

 

растения

 

 

предназначени

 

 

за засаждане

 

 

 

 

 

23. Растения от

a) Без да противоречи

F (Britanny), FI, IRL,

Beta vulgaris L.,

на изискванията,

P (Azores), UK

предназначени

приложими за

(Northern Ireland)

за засаждане,

растенията описани

 

различни от

приложение 4, част А,

 

семена


Каталог: uploads -> files -> zakonodatelstvo -> Naredbi%20-%20new
Naredbi%20-%20new -> Наредба №31 от 11 септември 2008 Г. За сертифициране на хмел и продукти от хмел и за регистриране на договорите за доставка на хмел
Naredbi%20-%20new -> Наредба №99 от 18 август 2006 Г. За търговия на посевен материал от фуражни култури на пазара на европейския съюз
Naredbi%20-%20new -> Наредба №95 от 4 август 2006 Г. За търговия на лозов посадъчен материал
Naredbi%20-%20new -> Наредба №100 от 18 август 2006 Г. За търговия на посевен материал от маслодайни и влакнодайни култури на пазара на европейския съюз
Naredbi%20-%20new -> Наредба №24 от 28 май 2004 Г. За производство и търговия с посевен и посадъчен материал от медицински и ароматни растения
Naredbi%20-%20new -> Наредба №75 от 31 май 2006 Г. За определяне на условия и списък с изисквания за здравно състояние на размножителния материал от декоративни растения
Naredbi%20-%20new -> Наредба №81 от 22 юни 2006 Г. За определяне на условията и въвеждане на списъка с изисквания за здравното състояние на посадъчния материал от овощни видове, който се предлага на пазара на европейския съюз


Сподели с приятели:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   35




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница