Emilio Gabaglio (нов председател на комитета „Заетост“); г-н Stefaan Hermans (ГД „Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности“)
г-н Armindo SILVA и г-н Paul CULLEN (ГД „Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности“)
График
Разискване на проектодоклада: 7/8 май 2007 г.
Краен срок за внасяне на измененията/разискване на измененията: 15 май 2007 г.
Гласуване в комисията : 18 юни 2007 г. в Страсбург
Гласуване на пленарно заседание: 11 юли 2007 г.
Основна информация
В комисията са внесени 579 изменения.
Докладът се съсредоточава върху необходимостта от адаптиране на трудовото право за посрещане на предизвикателствата на 21-ви век, като се гарантира, че:
постоянният договор на пълно работно време представлява стандартната форма на трудови правоотношения
е въведена достатъчно гъвкава организация на работното време
има намаление на административната тежест
се отдава внимание на правилното прилагане на законодателството, което е в сила
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание:
A6-0247/2007
P6_TA(2007)0339 Докладът е приет на пленарно заседание на 11 юли 2007 г. с 479 гласа „за“, 61 „против“ и 54 „въздържали се“
постоянният договор на пълно работно време следва да представлява стандартната форма на трудови правоотношения
призовава за достатъчно гъвкава организация на работното време
призовава за намаление на административната тежест за предприятията
призовава за правилно прилагане на законодателството, което е в сила
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2007/2023
Прилагане на социалното законодателство, свързано с автомобилния транспорт
Iter № EMPL/6/60373
Дата на обявяване на ЕП
13 март 2008 г.
Номер на процедура
2008/2062 (INI)
Правно основание
член 45
Отговорен администратор
Oana Camasoiu
Докладчик/Докладчик по становище
Alejandro Cercas (PSE)
Докладчици в сянка
PPE: Ibrisagic
GUE: Mary Lou McDonald
ALDE: Liz Lynne
IND/DEM:
V/ALE: Sepp Kusstatscher
UEN:
NI:
Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Брой изменения
43 + 14 от комисията TRAN
Подпомагащи комисии
TRAN
Лице за контакт в Комисията
Szabolcs Schmidt, началник отдел, ГД „Енергетика и транспорт”
Размяна на мнения относно проектодоклада 28-29 май 2008 г.
Краен срок за внасяне на измененията 9 юни 2008 г., 12.00 ч.
Разискване по внесените изменения 24-25 юни 2008 г.
Приемане в комисията EMPL 10 септември 2008 г.
Очаквана дата на разискване на пленарно заседание октомври
Основна информация
Този доклад по собствена инициатива беше изготвен с цел мониторинг на прилагането на Директива 2002/15/ЕО, в отговор на доклада на Европейската комисия относно последствията от изключването на самостоятелно заетите водачи от приложното поле на Директива 2002/15/ЕО за организацията на работното време на лицата, извършващи транспортни дейности в автомобилния транспорт.
Докладът на Комисията излага предимствата и недостатъците от включването или не на самостоятелно заетите водачи в приложното поле на директивата от 23 март 2009 г., както е предвидено в член 2, параграф 1 на Директива 2002/15/ЕО, но не прави конкретни заключения.
Докладът на ЕП по собствена инициатива илюстрира, че е необходимо да се обмисли намаляване на работното време в целия сектор, включително за самостоятелно заетите водачи. Това би имало положителен ефект върху пътната безопасност, но също така би предотвратило разпокъсаност на сектора чрез (фиктивно) преназначаване на служители като самостоятелно заети водачи и би защитило лоялната конкуренция чрез прилагане на директивата спрямо целия сектор на автомобилния транспорт.
Парламентът изказа твърда подкрепа за включването на всички работещи в сектора в организацията на работното време, като единствен начин за ефективно и едновременно гарантиране на:
- пътната безопасност
- здравето и безопасността на водачите
- лоялната конкуренция в рамките на сектора и в рамките на общото европейско пространство.
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание:
A6-0357/2008
P6_TA(2008)0475
Приет на 9 октомври 2008 г.
изразява загриженост относно недостатъците и закъсненията по отношение на транспонирането и прилагането на Директива 2002/15/ЕО в някои държави-членки;изисква такива държави-членки бързо да предоставят разяснения и коментари относно причините за неприлагането, придружени от изброяване на евентуалните пречки, които продължават да съществуват;
призовава държавите-членки да ускорят процеса на транспониране и да действат максимално прилежно при прилагането на социалното законодателство, свързано с автомобилния транспорт, за да се обхванат правилно общите интереси, свързани с пътната безопасност, здравето и безопасността на водачите, както и за да се предостави ясна рамка за лоялна конкуренция;
изразява загриженост поради постоянния висок среден брой на нарушенията, по-специално в превоза на пътници, и очаква от държавите-членки по-добро прилагане на разпоредбите; призовава държавите-членки да дадат тласък на съвместните инициативи за насърчаване на обмена на информация и служители, при извършване на съгласувани проверки;
призовава Комисията, в съответствие с процедурата по комитология, установена в Регламент (ЕО) № 561/2006, в срок до октомври 2008 г. да предложи насоки за единното дефиниране и класифициране на нарушенията;
призовава Комисията съответно да вземе предвид социалното измерение на пътната безопасност и на безопасността и здравето на водачите и другите ползватели на пътя, във връзка с всички други съображения, когато изготвя официалната си оценка на въздействието, с оглед на законодателното предложение за изменение на Директива 2002/15/ЕО, съобразно член 2, параграф 1 от нея;
призовава Комисията в горепосочената официална оценка на въздействието да вземе в пълна степен предвид становището и мотивите на Парламента в полза на пълното включване на самостоятелно заетите водачи в приложното поле на Директива 2002/15/ЕО;
призовава Комисията в горепосочената официална оценка на въздействието да вземе предвид, че общото мнение в рамките на транспортния сектор е в полза на включването на самостоятелно заетите водачи и счита, че ще възникнат изключителни затруднения при правното разграничаване на недействителните самостоятелно заети водачи и при предприемането на наказателни мерки срещу тях, без да се забравят практическите и бюрократични трудности, които трябва да се преодолеят, за да се гарантира, че тази категория няма да се използва повсеместно с цел избягване на ограниченията върху продължителността на работния ден;
призовава Комисията да представи достатъчно предварително съответните инициативи, за да може на 23 март 2009 г. Директива 2002/15/ЕО и всички нейни елементи да влязат в сила и да се разшири нейният обхват, така че в него да бъдат включени самостоятелно заетите работници;
призовава Комисията да направи преглед на процедурите за проверка на движението по пътищата във всяка държава-членка и да изпрати на Европейския парламент доклад по този въпрос; призовава Комисията, в случай че бъдат забелязани процедури на проверка, които ограничават свободното движение на стоки или хора, да направи преглед на съществуващото законодателство и да предложи изменения, с цел осигуряване на единни процедури на проверка на движението по пътищата.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2008/2062
Директива относно наетите чрез агенции за временна заетост работници
Iter № EMPL/6/67398
Дата на обявяване на ЕП
17 септември 2008 г. (Обща позиция)
Номер на процедура
10599/2/2008 - C6-0327/2008 - 2002/0072(COD)
Правно основание
член 137, параграф 2
Отговорен администратор
Juan Carlos Pérez Navas
Докладчик/Докладчик по становище
г-н Harlem Désir (PSE)
Докладчици в сянка
PPE:
GUE: Ilda FIGUEIREDO
PSE:
IND/DEM:
ALDE: Liz LYNNE
UEN:
V/ALE:
NI:
Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Общата позиция е приета в комисията EMPL на 7 октомври 2008 г.
Обявяване на общата позиция на пленарно заседание на ЕП 22 септември 2008 г.
Представяне на общата позиция в комисията 22 септември 2008 г.
Представяне на проектодоклада 06 октомври 2008 г.
Краен срок за внасяне на изменения не са внесени изменения
Приемане в комисията EMPL 7 октомври 2008 г.
Дата на разглеждане на пленарно заседание: втора месечна сесия през октомври
Основна информация
- агенциите за временна заетост се признават като работодатели
- равно третиране на всички наети чрез агенции работници още от първия ден на тяхното назначение; консултации или участие на социалните партньори при предоставянето на дерогации от този принцип.
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание:
A6-0373/2008
P6_TA(2008)0507
Общата позиция е приета на 22 октомври 2008 г. без изменения.
Основни елементи на общата позиция:
признаване на агенциите за временна заетост като работодатели
изясняване на определенията
равно третиране, по отношение на основните условия на труд и заетост, на наетите чрез агенции работници още от първия ден на тяхното назначение, без каквито и да било изключения за краткосрочни назначения (т. нар. „гратисни периоди“) консултации или участие на социалните партньори като условие за различните дерогации, позволяващи известни отклонения от принципа за равно третиране
информиране на наетите чрез агенции работници за свободните работни места в предприятието-ползвател и равно третиране за достъп до това свободно работно място; също така, право на достъп до общите помещения и професионалната квалификация
директивата не засяга по-благоприятните разпоредби, съдържащи се в националното законодателство; тя не оправдава понижаване на нивото на защита на работниците в областите, които обхваща.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
Влизане в сила: дата на публикуване в ОВ
Краен срок за транспониране: 3 години след влизане в сила
Преразглеждане, по целесъобразност: 5 години след крайния срок за транспониране
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2002/0272
Предизвикателствата пред колективните трудови споразумения в ЕС
Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Приет на 22 септември 2008 г.
Брой изменения
305
Подпомагащи комисии
JURI, IMCO
Лице за контакт в Съвета
График
Основна информация
Комисията EMPL, по искане на Председателския съвет, изготви доклад по собствена инициатива на тема „Предизвикателствата пред колективните трудови споразумения в ЕС“, вследствие на решенията на Съда на Европейските общности по делата Laval (C-341/05), Viking Line (C-438/05) и Rüffert (C-346/06). Решенията създадоха безпокойство, като противопоставиха колективните трудови договори на свободата на установяване и свободата за предоставяне на услуги.
С изключение на решението по делото „Viking Line“, решенията посочват също така недостатъците на директивата относно командироването на работници. Затова докладът се основава и върху доклада на г-жа Schroedter от 2006 г. относно тази директива, както и върху размяната на мнения, проведена през февруари 2008 г. с Правната служба на ЕП, социалните партньори и г-н Malmberg, експерт по трудово право на скандинавските страни, относно тълкуването на решенията по делата „Laval“ и „Viking Line“.
На 6 май координаторите решиха да включат в доклада препоръката на Комисията от 3 април 2008 г., датата на издаване на решението по делото Rüffert, относноразширяване на административното сътрудничество в контекста на командироването на работници в рамките на предоставянето на услуги. Освен това докладчикът счита, че решението на Съда на Европейските общности по делото „Luxembourg“ от 9 юни 2008 г. също трябва да се вземе предвид в доклада по собствена инициатива. На заседанието през юни г-н Andersson изрази становището си, че това решение допълнително поставя под въпрос връзката между четирите свободи на вътрешния пазар и социална Европа. Някои членове на ЕП подкрепиха това становище и изразиха намерението си да оформят доклада като отговор на Европейския парламент на този въпрос.
На извънредното заседание в Страсбург на 7 юли относно „социалния пакет“ г-н Andersson изрази своето удовлетворение от факта, че Комисията е оставила вратата отворена за адаптиране на директивата относно командироването на работници и на други законодателни актове, което евентуално ще бъде необходимо и което би гарантирало равно третиране на работодателите и работниците и служителите на държавите-членки, независимо от тяхната националност. Той настоя за участие на Европейския парламент във всички разисквания, които предхождат подобни законодателни предложения.
Освен това, през юни г-н Andersson информира членовете на ЕП относно своя подход към измененията. Той обясни, че подкрепя съсредоточаването върху резултатите от решенията, както предполагат някои изменения, а не върху ролята на Съда на Европейските общности. Освен това, той би подкрепил тези изменения, които въвеждат в доклада по-добър баланс между неотделимите права, свързани с четирите свободи, и правата на работниците и служителите.
Други разисквани теми бяха отказът от принципа на „държава на произход“ по отношение на предоставянето на услуги, добавянето на клауза за социален приоритет в Договора от Лисабон, ролята на социалните партньори в Европейския съюз, както и прозрачност и лоялна конкуренция.
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание:
A6-0370/2008
P6_TA(2008)0513
22 октомври 2008 г.
Основните елементи на доклада са следните:
свободата на предоставяне на услуги следва да бъде в равновесие с основното право на колективно договаряне и индустриални действия, както и с основния принцип на равно третиране;
и докато това равновесие вече присъства във вторичното законодателство, като клаузата „Монти“ в Регламент (ЕО) № 2679/98 на Съвета, то сега следва да бъде потвърдено в първичното законодателство; първоначалното предложение на докладчика, обаче, за добавяне на т.нар. „социална клауза“ в Договора, отпадна;
Комисията следва да не изключва частично преразглеждане на директивата относно командироването на работници (ДКР), съсредоточено върху разширяване на правното основание, приложимите условия на труд, нивата на заплащане, съобразяването с различните модели на пазара на труда и продължителността на командироването;
намерението на законодателя е чрез ПКР да създаде равнопоставеност, като установи сходни икономически условия и условия на пазара на труда на мястото, където се предоставя услугата;
въвеждането на пропорционален принцип относно действия срещу предприятия в рамките на предоставянето на услуги се поставя под съмнение;
Повечето от внесените 30 изменения бяха отхвърлени на пленарното заседание. Приетите изменения не промениха съществено съдържанието на доклада. Следва да се отбележи, обаче, че липсваше мнозинство за допълнително правно основание за свободното движение на работници в ПКР. Докладът беше приет окончателно с 474 гласа „за“, 106 „против“ и 93 „въздържали се“.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2008/2085
Европейски работнически съвет
Iter № EMPL/6/65255
Дата на обявяване на ЕП
10 юли 2008 г.
Номер на процедура
2008/0141(COD)
RECAST
Правно основание
член 137 и член 251, параграф 2
Преработка членове 80 и 51 от Правилника за дейността на ЕП
RECAST
Отговорен администратор
Aurel Sava
Докладчик
Philip Bushill-Matthews
Докладчици в сянка
PPE: Jan Cremers
GUE: Dimitrios Papadimoulis
PSE:
IND/DEM:
ALDE: Luigi Cocilovo
UEN:
V/ALE: Elisabeth Schroedter
NI:
Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Текст, изпратен на отдела за внасяне на документи/за превод: 22 септември
Разискване в комисия: 6 октомври
Краен срок за внасяне на измененията: 30 октомври, 12.00 ч.
Дата на приемане в комисията JURI: 7 октомври
Дата на приемане в комисия EMPL: 17 ноември
Дата на разглеждане на пленарно заседание: декември 2008 г.
Основна информация
Настоящото предложение за преработване има за цел изменението на Директива 94/45/ЕО на Съвета от 22 септември 1994 г. за създаване на Европейски работнически съвет или на процедура за информиране и консултации с работниците и служителите в предприятия с общностно измерение и групи предприятия с общностно измерение, към която се включва Обединеното кралство с Директива 97/74/ЕО на Съвета от 15 декември 1997 г. и която се адаптира с Директива 2006/109/ЕО на Съвета от 20 ноември 2006 г. поради присъединяването на България и Румъния.
В член 15 от Директива 94/45/ЕО се предвижда не по-късно от 22 септември 1999 г. Комисията, в консултации с държавите-членки и социалните партньори на европейско ниво, да преразгледа своята дейност и в частност, да проучи дали праговете на работна сила са подходящи, с оглед предлагане на Съвета на съответни изменения, ако е необходимо.
Обобщение на предлаганите мерки
Предложението за преработена версия се състои в следните съществени изменения на Директива 94/45/ЕО:
въвеждането на основни принципи, свързани с подробните условия за транснационално информиране и консултации с работниците и служителите, въвеждането на определение за „информиране“ и уточняването на определението за „консултация“;
ограничаването на компетентността на европейския работнически съвет до въпросите от транснационално естество и въвеждането на връзка между националното и транснационалното равнище на информиране и консултации с работниците и служителите, която се определя приоритетно посредством споразумение в рамките на предприятието;
разясняването на ролята на представителите на работниците и служителите и на възможностите да се възползват от обучения, както и признаването на ролята на профсъюзните организации към представителите на работниците и служителите;
разясняването на отговорностите при предоставянето на информации, които позволяват да бъдат открити преговорите, и на правилата за договаряне на споразумения с оглед на учредяването на нови европейски работнически съвети;
адаптирането към оценката на необходимостта от субсидиарни изисквания, приложими когато не е постигнато споразумение;
въвеждането на клауза за адаптиране на споразуменията, регулиращи европейските работнически съвети, в случай че се промени структурата на предприятието или групата предприятия, и запазването в сила на действащите споразумения, освен ако не се прилага посочената клауза.
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание: A6-0454/2008
P6_TA(2008)0602
16 декември 2008 г.
Резолюцията отразява основното споразумение със социалните партньори.
Прагът от 50 работници и служители за учредяване на специални групи за преговори е премахнат.
Призив за цялостно преразглеждане на директивата и включване на изясняване на понятието "транснационален", при съобразяване с решенията на Съда на Европейските общности.
Включено е съображение, съгласно което държавите-членки следва да вземат ефективни, разубеждаващи и пропорционалнимерки в случай на неспазване на директивата.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
Директивата влиза в сила на двадесетия ден след датата на нейното публикуване в Официален вестник (публикувана в Официален вестник на 16.05.2009 г.).
Краен срок за транспониране: две години след датата на влизане в сила.
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2008/0141
Директива за работното време (второ четене)
Iter № EMPL/6/67397
Дата на обявяване на ЕП
22 септември 2008 г. (Обща позиция)
Номер на процедура
2004/0209(COD)
Правно основание
член 137, параграф 2
Отговорен администратор
Oana Cãmãşoiu
Докладчик/Докладчик по становище
Alejandro Cercas (PSE)
Докладчици в сянка
PPE: Jose Silva Peneda
GUE: Dimitrios Papadimoulis
PSE:
IND/DEM:
ALDE: Liz Lynne
UEN:
V/ALE: Elisabeth Schroedter
NI:
Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Проектопрепоръката за второ четене на общата позиция на Съвета беше приета в комисията EMPL на 5 ноември 2008 г.
Muriel de Puifferat, Генерален секретариат на Съвета
График
Обща позиция на Съвета 9 юни 2008 г.
Официална обща позиция на Съвета 15 септември 2008 г.
Обявяване на общата позиция на пленарно заседание на ЕП 22 септември 2008 г.
Представяне на общата позиция в комисията EMPL 22 септември 2008 г.
Представяне на проектопрепоръка 20 октомври 2008 г.
Краен срок за внасяне на изменения 22 октомври 2008 г.
Приемане в комисията EMPL 5 ноември 2008 г.
Дата на разглеждане на пленарно заседание: 17 декември 2008 г.
Основна информация
Гласуването потвърди позицията на ЕП от първото четене и несъгласието на ЕП с позицията на Съвета относно клаузата за „възможността за неучастие“, която засяга по-специално здравеопазването. ЕП потвърди, че "възможността за неучастие" следва да бъде премахната 36 месеца след влизане в сила на директивата, но също така, че общатапродължителност на времето на разположение, като в него се включва и неактивният период отвремето на разположение, следва да се счита за работно време. Общата позиция на Съвета запазва ограничението за седмично работно време на 48 часа, освен ако държава-членка не предвиди възможност за неучастие. Работникът трябва да даде своето съгласие и са въведени ограничения за прилагането й: 60 часа на седмица, изчислени като средна стойност за период от три месеца, или 65 часа, при отсъствието на колективен договор и когато неактивната част от времето на разположение се счита за работно време .
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание: A6-0440/2008
P6_TA(2008)0615
Препоръката беше гласувана на пленарно заседание на второ четене на 17 декември 2008 г.
Чрез начина на гласуване по Общата позиция ЕП потвърди позицията си от първо четене:
определение за "време на разположение": определящ елемент е изискването за физическо присъствие на определеното от работодателя място,
общата продължителност на времето на разположение се счита за работно време; неактивните периоди в рамките на времето на разположение може, при определени условия, да се изчисляват по специфичен начин в законодателството на държавата-членка или в колективни трудови договори,
когато работник има повече от един трудов договор, работното му време е сборът от периодите на работа по всеки договор,
ограничаване на дерогацията за главни изпълнителни директори, висши ръководни кадри и лица, които се назначават пряко от съвет на директорите,
периодите на компенсационна почивка трябва да следват периоди на работа,в съответствие снационалнотозаконодателство иликолективен трудов договор,
референтният период за целите на изчисляването на максималното седмично работно време може да бъде удължен от 4 на 12 месеца чрез колективен трудов договор и при определени условия,
възможността за неучастие се премахва три години след приемане на настоящата директива,
съчетаване на професионалния и семейния живот: държавите-членки трябва да предприемат мерки, с които да насърчават работодателите да отчитат нуждата на работниците от съчетаване на професионалния и семейния живот.
Тъй като Съветът не прие позицията на ЕП, изразена на второ четене, беше свикан Помирителният комитет.
Парламентът и Съветът не можаха да постигнат компромис по три основни въпроса: възможността за неучастие, времето на разположение и трудовата заетост по повече от един трудов договор. Затова предложението отпада и настоящата директива остава в сила.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2004/0209
Конвенция относно условията на труд в сектора на риболова на Международната организация на труда (Конвенция № 188)
Iter № EMPL/6/63475
Дата на обявяване на ЕП
19 юни 2008 г.
Номер на процедура
2008/0107(CNS)
Правно основание
член 300, параграф 3
Отговорен администратор
Aurel Sava
Докладчик
Ilda Figueiredo
Докладчици в сянка
PPE: Iles Braghetto
GUE:
PSE: Ole Christensen
IND/DEM:
ALDE: Bernard Lehideux
UEN:
V/ALE: Jean Lambert
NI:
Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Брой изменения
2 + 1 изменение, внесено от комисията PECH= 3
Подпомагащи комисии
PECH
Лице за контакт в Комисията
BOEHMERT Sabine Sabine.BOEHMERT@ec.europa.eu
Лице за контакт в Съвета
Petra Cerna petra.cerna@consilium.europa.eu
График
Разискване в комисия: 6-7 октомври
Краен срок за внасяне на измененията: 13 октомври
Дата на приемане в комисия PECH: 7 октомври
Разискване на измененията 4 ноември
Дата на приемане в комисия EMPL: 5 ноември
Дата на разглеждане на пленарно заседание: 14 януари 2009 г.
Основна информация
Конвенция № 188 относно условията на труд в сектора на риболова на Международната организация на труда („Конвенцията“) беше приета през юни 2007 г.
Необходимостта от приемането на Конвенция № 188 възникна, след като през февруари 2006 г. беше приета консолидираната Конвенция за морски труд („КМТ“), тъй като от приложното поле на КМТ беше изключен секторът на риболова.
Целта на Конвенция № 188 е установяването на минимални международни стандарти в сектора на риболова. Затова в нея се преразглеждат Конвенцията относно минималната възраст за приемане на работа на рибари - № 112 от 1959 г., Конвенцията относно медицинския преглед на рибарите - № 113 от 1959 г., Конвенцията относно клаузите в трудовите договори на рибарите - № 114 от 1959 г.и Конвенцията относно настаняването на екипажите на борда (рибари) - № 126 от 1966 г.; освен това Конвенцията обхваща други важни въпроси, като например здравословните и безопасни условия на труд, попълването на екипажа и почивките, списъка на екипажа, репатрирането, наемането и назначаването, социалната сигурност, спазването и прилагането.
Крайната цел на Конвенция № 188 е постигане и поддържане на условията на равнопоставеност в сектора на риболова чрез силно насърчаване на достойните условия на живот и труд на рибарите и по-справедливите световни условия на конкуренция, които ще противодействат на ниския процент на ратифициране на много конвенции в областта на морския труд.
Съгласуваността и съвместимостта между разпоредбите на МОТ и достиженията на правото на Общността бяха проверени в рамките на координацията на ниво ЕС по време на дискусиите. Това беше от особено значение за някои области, обхванати от Конвенцията, които попадат в рамките на изключителната компетенция на Общността.
В текста бе включена предпазна клауза (член 37), за да се регулират потенциалните случаи на стълкновение на правните норми в Конвенция № 188 и в достиженията на правото на ЕО относно съгласуването на схемите за социална сигурност. Целта на посочената клауза е да запази и гарантира предимството на правото на ЕО по отношение на схемите за социално осигуряване в случаите, когато Конвенцията води до резултати, различни от съответните правила на ЕО.
В съответствие с практиката на Съда във връзка с AETR относно външната компетенция държавите-членки нямат право да ратифицират конвенцията от 2007 г., без да бъдат упълномощени от Общността, тъй като нейните разпоредби по отношение на съгласуването на схемите за социално осигуряване засягат изключителната компетенция на Общността в тази област.
С оглед на осигуряването на съответствие със споделената компетентност между Общността и държавите-членки, Комисията предлага Съветът да упълномощи държавите-членки да ратифицират Конвенция № 188 в интерес на Общността.
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание: A6-0423/2008
P6_TA(2009)0018
Приет на 14 януари 2009 г.
одобрение на предложението за решение на Съвета за ратифициране на Конвенцията
призив към всички държави-членки на ЕС незабавно да пристъпят към ратификация на Конвенцията и да я приложат преди приключването на процеса на ратификация.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2008/0107
Прилагане на споразумението, сключено между Асоциацията на корабособствениците от Европейската общност (ECSA) и Европейската федерация на транспортните работници (ETF) относно Конвенцията за морски труд от 2006 г., и за изменение на Директива 1999/63/ЕО
Iter № EMPL/6/68076
Дата на обявяване на ЕП
Номер на процедура
2008/2660 (RPS)
Правно основание
член 78, параграф 3 (Правилник за дейността)
Отговорен администратор
Oana Camasoiu
Докладчик
Mary Lou McDonald
Докладчици в сянка
PPE: -Marie Panayotopoulos Cassiotou
GUE:
PSE:
IND/DEM:
ALDE:
UEN:
V/ALE: Jean Lambert
NI:
Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Брой изменения
Подпомагащи комисии
Лице за контакт в Комисията
Лице за контакт в Съвета
График
Основна информация
Целта на настоящото предложение е прилагане на Споразумението относно Конвенцията за морски труд от 2006 г., сключено на 19 май 2008 г. между организациите, представляващи социалните партньори в сектора на морския транспорт (Асоциацията на корабособствениците от Европейската общност, наричана по-долу „ECSA“, и Европейската федерация на транспортните работници, наричана по-долу „ETF“). На 7 юни 2007 г. Съветът прие решение за упълномощаване на държавите-членки да ратифицират, в интерес на Европейската общност, Конвенцията за морски труд от 2006 г. на Международната организация на труда, за предпочитане преди 31 декември 2010 г. Социалните партньори решиха да започнат преговори в светлината на член 139, параграф 1 от Договора и на 19 май 2008 г. подписаха общо споразумение относно Конвенцията за морски труд от 2006 г.
Социалните партньори поискаха от Комисията да предложи директива на Съвета за привеждане в действие на тяхното споразумение и неговото приложение А съгласно правото на ЕС, в съответствие с член 139 от Договора.
Европейският парламент приветства факта, че въпреки че член 139, параграф 2 от Договора не изисква консултации с Парламента във връзка с молби, отправени към Комисията от страна на социалните партньори, Комисията изпрати предложението си на Парламента и поиска той да съобщи становището си на Комисията и на Съвета.
ЕП подкрепи подписаното от социалните партньори споразумение относно някои аспекти на условията на труд в сектора на морското корабоплаване, тъй като то представлява добър баланс между потребността от подобряване на условията на труд и от защита на здравето и безопасността на морските лица.
ЕП препоръча приемане на предложението на Комисията и призова всички държави-членки да ратифицират без забавяне Конвенцията за морски труд от 2006 г..
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание: B6-0624/2008
P6_TA(2009)0020
14 януари 2009 г.
подкрепя подписаното от социалните партньори споразумение относно някои аспекти на условията на труд в сектора на морското корабоплаване, тъй като то представлява добър баланс между потребността от подобряване на условията на труд и от защита на здравето и безопасността на морските лица;
изразява съгласие, че споразумението следва да бъде внесено в Съвета; призовава, следователно, Съвета да приеме предложението на Комисията за директива на Съвета относно прилагането на споразумението във вида, в който е сключено от социалните партньори, като се вземат предвид всички особени интереси съответно на държавите-членки и на ЕС;
счита, че е от съществено значение в световен мащаб да се определят и да се спазват минимални стандарти за трудова заетост и здравословни и безопасни условия на труд за морския персонал, нает или работещ на борда на морски кораби;
приветства факта, че споразумението, във вида, в който е сключено от социалните партньори, и предложението на Комисията за директива на Съвета предвиждат само минимални изисквания, като оставят на държавите-членки и/или социалните партньори свобода да приемат мерки, които са по-благоприятни за работниците в съответната област и съответстват по същество на разпоредбите на част А от кодекса на Конвенцията;
препоръчва да се приеме предложението на Комисията;
призовава държавите-членки без забавяне да ратифицират Конвенцията за морски труд от 2006 г.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2008/2006
Работно време на лицата, извършващи транспортни дейности в автомобилния транспорт
Iter № EMPL/6/68555
Дата на обявяване на ЕП
21 октомври 2008 г.
Номер на процедура
2008/0195 (COD)
Правно основание
член 71 и член 137, параграф 2 от Договора
Отговорен администратор
Oana Maria Camasoiu
Докладчик/Докладчик по становище
Marie Panayotopoulos-Cassiotou (PPE-DE)
Докладчици в сянка
PSE: Stephen Hughes
GUE: Dimitris Papadimoulis
ALDE: Bilyana Raeva
IND/DEM:
V/ALE: Sepp Kusstatscher
UEN:
NI:
Състояние в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
На 2 март 2009 г. комисията EMPL отхвърли предложението на Комисията с 23 гласа „за“ и 17 „против“, тъй като предложението на Комисията противоречи на искането на Парламента за пълното включване на самостоятелно заетите водачи в приложното поле на директивата след преходния период изтичащ на 23 март 2009 г., както е определено в Директива 2002/15/ЕО. То противоречи също на неотдавнашното предложение за резолюция, прието през октомври 2008 г. от Европейския парламент, което препотвърди искането за пълно включване на самостоятелно заетите водачи (доклад Cercas относно прилагането на социалното законодателство, свързано с автомобилния транспорт (A6-0357/2008)) и призова държавите-членки възможно най-скоро да изпълнят директивата в интерес на безопасността по пътищата и здравето и безопасността на водачите.
Брой изменения
52
Подпомагащи комисии
TRAN
Лице за контакт в Комисията
Szabolcs Schmidt, HoU, Olli Pirkanniemi DG TREN
Лице за контакт в Съвета
Piera Ghignone, SG Council
График
Размяна на мнения относно проектодоклада 20-21 януари 2009 г.
Краен срок за внасяне на измененията 26 януари 2009 г., 12.00 ч.
Разискване по внесените изменения 10-11 февруари 2009 г.
Дата на приемане в комисията EMPL 2 март 2009 г.
Дата на разглеждане на пленарно заседание: 5 май 2009 г.
Основна информация
Директива 2002/15/ЕО урежда работното време на лицата, извършващи транспортни дейности в автомобилния транспорт. Това засяга на първо място транспортните работници, наети от предприятия, но от 23 март 2009 г. засяга и самостоятелно заети водачи, които извършват дейност като самостоятелни предприемачи, освен ако не се реши преди тази дата последната категория да бъде изключена от обхвата на директивата.
Разликата между транспортните работници и самостоятелно заетите водачи доведе до проблеми на практика поради появата на така наречените „фалшиви“ самостоятелно заети водачи. Това са лица, които формално са регистрирани като самостоятелно заети предприемачи и работят като самостоятелно заети водачи, но де факто изпълняват тази дейност само за едно друго предприятие. В действителност те работят като наети от това друго предприятие лица.
За да реши този проблем, в предложението си Комисията предлага определението за „транспортен работник“ да бъде променено така, че в бъдеще да включва и „фалшивите“ самостоятелно заети водачи, така че те да трябва също да спазват условията за работно време. Комисията стига до заключението, че не е разумно в приложното поле на директивата да попадат и действително самостоятелно заетите водачи. Те са самостоятелно заети предприемачи и разполагат със свободата да вземат решения по отношение на работното си време. „Фалшивите“ самостоятелно заети водачи трябва да попаднат в приложното поле на директивата, като в определението за „транспортен работник“ се включват лица, които формално не са свързани с един работодател, но де факто:
- не могат да организират свободно дейностите си, или
- чийто доход не зависи пряко от печалбата, или
- които не могат да работят с различни клиенти.
На второ място Комисията предлага понятието „нощна работа“ да се тълкува по-широко. Съгласно Директива 2002/15 „нощ“ означава период от най-малко четири часа, както е дефинирано в националното законодателство, и се разпростира между 00:00 и 07:00 ч. „Нощна работа“ понастоящем се дефинира като всеки труд, независимо дали с кратка или дълга продължителност, който се извършва през този период. Комисията предлага труд да се дефинира като нощна работа, само ако действително през този период се извършва дейност с продължителност от най-малко два часа.
Трето, Комисията предлага да се добави нов член относно прилагането. Тук трябва да се има предвид, че прилагането на правилата за работното време в страната на установяване се следи от съответния компетентен контролен орган. Работното време следователно не се контролира като част от пътния контрол, който може да се извършва и в други държави-членки, а само в страната на установяване.
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание: A6-0120/2009 Предложението на Комисията беше отхвърлено на пленарното заседание на 5 май 2009 г.: 332 гласа „за“, 307 „против“, 6 „въздържали се“.
Поради това въпросът беше върнат на комисията EMPL съгласно член 52, параграф 3.
Европейският парламент отхвърли на първо четене предложението на Европейската комисия за изменение на настоящата Директива 2002/15/ЕО за „организацията на работното време на лицата, извършващи транспортни дейности в автомобилния транспорт“;
предложението не взема предвид отправеното от Парламента искане за пълно включване на самостоятелно заетите водачи в приложното поле на директивата след преходния период, изтичащ на 23 март 2009 г., както е определено в Директива 2002/15/ЕО;
Директива 2002/15/ЕО влезе в сила на 23 март 2005 г.; нейните общи разпоредби гарантират минимални стандарти за социална защита на транспортните работници в автомобилния транспорт;
при приемането на Директива 2002/15/ЕО след помирителна процедура Съветът и Парламентът се съгласиха, че тя следва да се прилага по принцип за самостоятелно заетите водачи от 23 март 2009 г. натам; в допълнение беше изискано Комисията да представи на Европейския парламент и на Съвета най-късно две години преди тази дата доклад, последван от законодателно предложение, основано на доклада, което ще определи условията за включване или изключване на самостоятелно заетите водачи от приложното поле на директивата; Комисията заключи, че не е необходимо включването на самостоятелно заетите водачи в директивата, но е важно да се отговори на проблема с определенията и те да бъдат изяснени чрез подходящо изменение, което да уточнява, че понятието транспортен работник, обхванато от директивата, включва също „фалшивите“ самостоятелно заети водачи.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория - досие по процедура 2008/2246
Информиране и консултиране
Iter № EMPL/6/66823
Дата на обявяване на ЕП
23 септември 2008 г.
Номер на процедура
2008/2246(INI)
Правно основание
Член 45 от Правилника за дейността
Отговорен администратор
Aurel Sava
Докладчик
Jean Louis Cottigny
Докладчици в сянка
PPE: Juan Andrés Naranjo Escobar
GUE: Ilda Figueiredo
PSE:
IND/DEM:
ALDE: Luigi Cocilovo
UEN:
V/ALE: Elisabeth Schroedter
NI:
Етап на разглеждане в комисията EMPL (напр. първа размяна на мнения)
Дата на приемане в комисията EMPL: 21 януари 2009 г.
Дата на разглеждане на пленарно заседание: 19 февруари 2009 г.
Основна информация
Директива 2002/14/ЕО създава обща рамка за информиране и консултиране на работниците и служителите в Европейската общност.
Директивата консолидира принципа за информиране и консултиране на работниците и служителите, като допълва други директиви на Общността в тази област и като запълва редица пропуски в националните законодателства и практика. Следователно тя играе основна роля в насърчаването на социалния диалог и отношенията на доверие в предприятията и организациите, което е от ключово значение за гарантиране на атмосфера на работното място, която благоприятства нововъведенията, предугаждането и адаптирането към промени, в интерес както на работодателите, така и на работниците и служителите.
За тази цел директивата предвижда минимални изисквания относно принципите, определенията и реда и условията за информиране и консултиране на работници и служители на равнище на предприятията. Предвид разнообразието в Съюза на национални ситуации и практики в областта на индустриалните отношения, държавите-членки се ползват с голяма степен на гъвкавост по отношение на приложението на ключовите понятия на директивата (като „представители на работниците и служителите“, „работодател“, „работници и служители“ и т.н.) и реда и условията за информиране и консултиране. В този смисъл директивата напълно признава важната роля на социалните партньори.
С цел да се избегне налагането на административни, финансови и правни пречки пред създаването и функционирането на малки и средни предприятия, разпоредбите на директивата се прилагат единствено за предприятия с персонал от минимум 50 служители или за организации с персонал от минимум 20 служители, според избора, направен от държавата-членка.
Съгласно изискванията на член 12 от директивата в съобщението на Комисията се прави преглед на прилагането на директивата, посредством консултации с държавите-членки и социалните партньори на общностно ниво с оглед изготвяне на предложение за необходими изменения.
Резултат от гласуване на пленарно заседание
Документ за разглеждане в заседание: A6-0023/2009
P6_TA(2009)0061
Приет на 19 февруари 2009 г.
Резолюцията настоятелно приканва Комисията в най-кратки срокове да предприеме мерки за гарантиране на правилното транспониране на Директива 2002/14/EО от страна на държавите-членки, като извърши проверка на всички аспекти, които представляват пропуски или пораждат трудности;
приканва Комисията да провери спазването на изискванията за координиране на Директиви 94/45/EО, 98/59/EО, 2001/23/EО, 2001/86/EО, 2002/14/EО, 2003/72/EО и на Регламент (EО) № 2157/2001, за да оцени уместността на евентуални изменения, насочени към преодоляване на дублиране или противоречия;
насърчава държавите-членки да приспособят своите разпоредби относно изчисляването на щатното разписание в предприятията към духа и буквата на директивата;
призовава Комисията да даде точно определение на термина „информация“, което не предоставя възможност за свободно тълкуване и е в съответствие с духа на Директива 2002/14/EО;
приканва държавите-членки, които в случаите на неспазване на разпоредбите, които уреждат упражняването на правото на информация и консултиране, не разполагат с ефективни, пропорционални и възпиращи санкции, съгласно предвиденото в член 6, параграф 3, да въведат такива санкции.
Крайни срокове (за транспониране, клауза за изтичане на срока на действие и др.)
Връзка към Законодателната обсерватория (OEIL)
Законодателна обсерватория – досие по процедура 2008/2246