Композиционна структура на тх



страница3/5
Дата23.11.2023
Размер24.44 Kb.
#119387
1   2   3   4   5
композиция на текста
Свързани:
комуникативна ситуация
ФУНКЦИОНАЛНИ ЧАСТИ
Всяка функционална част на текста отразява определен тип отношения между обектите и явленията в текста свят – времеви, пространствени и др., като по повърхността на текста тези отношения се сигнализират от различни маркери – употребата на определени времеви форми, интонационни конфигурации, глаголи за въвеждане на определен тип реч и пр.
Функционална част на текста изграждат мрежа от отношения, която обхваща цялостния текст и покрива неговата повърхнина. Те се разполагат на различни места в текста и не може да се посочи фиксиран, определен отрязък от текста, който да ги изразява и да притежава подобна функция по отношение на текста.

1) Комуникативна структура – комуникативните (речевите) отношения между автор и реципиент, между лица от света на текста – напр. лирически аз и лирически разказвач, герои от фикционалния свят на даден текст. Тези отношения изграждат йерархията на речевите взаимодействия в текста. Единственото задължително комуникативно равнище е това на автора и реципиента. Останалите са факултативни и зависят от типа текст.
Някои текстове са изградени само от едно комуникативно равнище – на автора и получателя на съобщението, други комуникативни взаимодействия не са експлицирани в текста.напр. Много Flash и експерименти. Лек и динамичен сайт ще ви покаже света на един от най-известните уебдизайнери. От този тип са напр. готварска рецепта, прогноза за времето, административни текстове .
Фикционалните текста са с многопластова комуникативна структура:
а) ниво на реалния адресант (автор) и реалния адресат (читател, зрител, слушател)
б) на фикционалния адресант и фикционалния адресат (напр. вътрешнотекстовия разказвач на историята и неговите вътрешнотекстови слушатели)
в) възможни са и по-нататъшни равнища, които ще включват общуването между участници в текстовия свят, които са въведени от фикционалните герои чрез техните изказвания (тип разказ в разказа); вграждането на цитат в друг цитат и т.н., т.е. могат да се оформят трето, четвърто, пето и пр. нива.
От същия тип са и някои новинарски текст, които се позовават на изказванията на множество източници на принципа: някой казал, че друг казал, че някой бил казал и пр., напр. Агенция Ройтерс съобщи (1), че министър-председателят на България твърди (2), че по думите на министъра на отбраната (3), рейнджърите от батальона ни в Ирак са направили изявление по случая (4).
За новинарските текстове предпочитаната комуникативна структура е двуплановата, защото задължително трябва да се посочи източник на информация. Например в следния текст първото комуникативно ниво включва комуникацията между автора на текста и публиката. Второто комуникативно ниво включва взаимодействието между автора на текста и източниците на информация – АП и адвокатът на певицата.

Кортни Лав се предаде на властите

Американската рокизпълнителка Кортни Лав – вдовица на певеца Кърт Кобейн от групата “Нирвана”, се предаде на властите в Лос Анджелиссъобщи АП (2).

Полицията в града я издирваше за нападение. След като се предаде, от Кортни бяха взети отпечатъци. След това скандалната рокзвезда бе пусната срещу гаранция от 150 000 долара.

В началото на юли певицата бе обвинена в нападение на бившия си приятел и мениджър Джим Барбър. Според адвоката на Кортни Майкъл Розънстърн по това време обаче тя се е лекувала в болница в Ню Йорк (2).
В текстовете, когато е включено и комуникативно взаимодействие между източниците ще се наложи изграждането на трето комуникативно равнище – 1) на реалния адресант и реалния адресат; 2) на реалния адресант и източниците на новината; 3) между източниците на новината. Схемата може да бъде продължена и до появата на повече комуникативни равнища.
Честа практика при новинарските текстове е прикриването на дадено комуникативно равнище, напр. между източниците на новината, както е в посочения текст. Речевото взаимодействие между АП и адвоката не е експлицирано, а е маскирано, като е трансформирано като речево взаимодействие между автора на текста и адвоката. Така се създава илюзията за достоверност, идеща от представата за реален разговор между двамата.
С комуникативната структура на текста е свързана системата от гледни точки, която се разглежда като пряко рефлектираща от наличието на множество комуникативни нива. Едноплановата комуникативна структура обикновено въплъщава единна гледна точка към събитията от текста. Респективно многопластовата представя множественост на гледните точки.
За новинарските текстове множествеността на гледните точки е задължителна, т.е. налага се използването на поне двупланова комуникативна структура - на реалния адресант и реалния адресат и на общуването между реалния адресант и източниците на новината, за да се създаде илюзия за обективност, за достоверност и надеждност на информацията. Освен това в някои случаи се налага използването на два и повече източника, за да изразят мнението си по даден факт. Така се дава възможност за появата на поне две гледни точки към дадено събитие.
Различните комуникативни нива се въвеждат обикновено по метода на цитирането, чрез пряка, косвена реч, използват се метакомуникативни глаголи като казвам, съобщавам, твърдя, питам, отговарям и пр.




Сподели с приятели:
1   2   3   4   5




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница