Конкретните бенефициенти трябва да използват Формуляра за кандидатстване (Приложение А, а в случай на голям проект Приложения А1 и А2) и съответните приложения към настоящите Изисквания за кандидатстване.
Формулярът трябва да бъде предоставен попълнен печатно на български език в зададения WORD-формат, а в случай на голям проект на български и английски език. Всички страници и задължителни полета на Формуляра за кандидатстване трябва да бъдат попълнени. В случай че дадено поле не е приложимо за проекта, моля посочете „неприложимо”.
Формулярът за кандидатстване трябва да бъде попълнен внимателно, изчерпателно и максимално ясно.
Няма да се приеме Формуляр за кандидатстване, написан (попълнен) на ръка.
-
Към формуляра за кандидатстване се прилага списък на всички документи, включени в проектното предложение. Кандидатът прилага на български език и следните попълнени и подпечатани от него образци (приложения към настоящата покана):
-
Бюджет на проекта (допълнение към раздел Н от формуляра за кандидатстване), вкл. на електронен носител (по образец Приложение Б).
-
Декларация, че проектът не е финансиран от национални програми с публично финансиране, европейски програми или други донорски програми (по образец Приложение В1);
-
Декларация, че елементите на подземната техническа инфраструктура са напълно изградени и/или реконструирани към момента на кандидатстване и не се предвижда планово изграждане или реконструкция на съществуващата подземна инфраструктура за период от 5 години след приключване на дейностите по проекта (само за проекти, свързани с рехабилитация/ремонт на уличната мрежа/ пешеходни и велоалеи/ пешеходни зони/ тротоари) (Приложение В2);
-
В случай на партньорство: Декларация за партньорство (Приложение Д 1) и Декларация от партньорите (Приложение Д 2)
-
В случай на партньорство: Договор с партньора/ите в свободен текст (включително официален превод на английски език)
-
Акт за недвижима собственост или еквивалент (акт за общинска/държавна собственост) – копие, заверено с подпис, печат на кандидата и текст „Вярно с оригинала”
-
Документ за учредено право на строеж в полза на общината (ако е приложимо) – копие, заверено с подпис, печат на кандидата и текст „Вярно с оригинала”
-
Решение на Общинския съвет за кандидатстване с проекта по схемата (включително официален превод на английски език), с което се декларира, че:
-
се осигурява собственият принос на кандидата по проекта,
-
предназначението на обектите на интервенция по проекта няма да бъде променяно за период не по-малък от 5 години след приключване на дейностите по проекта;
-
предназначението на закупените по проекта машини, съоръжения, транспортни средства, нематериални активи няма да бъде променяно за период не по-малък от 5 години след приключване на дейностите по проекта;
За “големи проекти” по смисъла на чл. 39 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 кандидатът прилага и декларация от компетентния орган, отговорен за наблюдението на защитените зони от мрежата НАТУРА 2000 на български и английски език (по образец Приложение Г1 и Приложение Г2):
Съпътстващи документи
Към формуляра за кандидатстване се прилагат и изброените по-долу съпътстващи документи, които представят подробно кандидата и данните, представени във формуляра за кандидатстване. Документите се представят на български език на, а в случай на голям проект на български език на хартиен и електронен носител и на английски език на електронен носител.
-
Подробно предпроектно проучване на български език, а в случай на голям проект – на български и английски език.
-
Анализ разходи и ползи на български език, а в случай на голям проект – на български и английски език.
-
Положително решение по ОВОС за всички обекти на инвестицията или решение на компетентната инстанция, с което е преценено, че не е необходимо да се извършва ОВОС или становище, че интервенциите в проектното предложение не попадат в обхвата на ЗООС – копие на оригиналния документ, заверен с подпис и печат на конкретния бенефициент и гриф „Вярно с оригинала”, а в случай на голям проект: и превод на английски език.
-
Решение по Наредбата за условията и реда за извършване на оценка за съвместимостта на планове, програми, проекти и инвестиционни предложения с предмета и целите на опазване на защитените зони - – копие на оригиналния документ, заверен с подпис и печат на конкретния бенефициент и гриф „Вярно с оригинала”, а в случай на голям проект: и превод на английски език.
-
Копия на Технически/работни инвестиционни проекти и цялата налична документация, включително разрешение за строеж, за предвидените СМР, в случай че конкретният бенефициент разполага с готови проекти за някои от обектите, предвидени за финансиране.
-
Документи указващи начина за финансиране на разходите (едно или повече от посочените в т. 3.2. по-горе документи), които няма да се финансират с безвъзмездна финансова помощ по ОПРР) – копие на оригиналния документ , заверен с подпис и печат на конкретния бенефициент и гриф „Вярно с оригинала”, а в случай на голям проект: и превод на английски език
-
Официално становище на Jaspers за проекта (Completion Note), ако е приложимо.
-
Други разрешителни или документи, свързани с инвестиционното намерение и демонстриращи неговата степен на готовност.
Сподели с приятели: |