му под 20 % съдържание
|
|
на влага, изразено като
|
|
процент сухо вещество,
|
|
постигнато чрез подходящ
|
|
времеви/температурен
|
|
режим,
|
|
или
|
|
г) е бил подложен на
|
|
подходяща фумигация, по
|
|
спецификация одобрена в
|
|
съответствие с
|
|
процедурата определена в
|
|
чл. 18, т. 2 на Директива на
|
|
Съвета 2000/29/ЕС,
|
|
обозначена в
|
|
сертификатите по чл. 13, с
|
|
активното вещество,
|
|
минималната температура
|
|
на дървесината, дозата
|
|
(g/m3) и времето за
|
|
експозиция (h),
|
|
или
|
|
д) е бил подложен на
|
|
подходящо термично
|
|
третиране до постигане на
|
|
минимална температура в
|
|
сърцевината 56°С за
|
|
най-малко 30 мин, отразено
|
|
в сертификатите по чл. 13.
|
|
|
2. Дървен опаковъчен материал под
|
Дървеният опаковъчен
|
формата на опаковъчни каси,
|
материал трябва да бъде:
|
касетки, щайги, барабани за кабели
|
- направен от обелена
|
и други подобни опаковки, палети,
|
кръгла дървесина, и
|
бокс-палети и други товарни дъски,
|
- обект на една от
|
напречни греди, понастоящем
|
одобрените мерки, както е
|
използвани при транспорт на обекти
|
посочено в приложение I
|
от всякакъв вид, с изключение на
|
на международния
|
суров дървен материал с дебелина
|
стандарт за фитосанитарни
|
6 мм или по-малко от 6 мм и
|
мерки № 15 Указания за
|
преработен дървен материал,
|
регулиране на дървен
|
произведен чрез слепване,
|
опаковъчен материал в
|
нагряване и пресоване, или на
|
международната търговия
|
комбинация от тях, идващ от трети
|
на FAO,
|
страни, с изключение на Швейцария.
|
и
|
|
- с поставена маркировка,
|
|
съдържаща:
|
|
а) двубуквен ISO код на
|
|
държавата, код,
|
|
идентифициращ
|
|
производителя, и код,
|
|
идентифициращ
|
|
одобрената мярка,
|
|
приложена върху дървения
|
|
опаковъчен материал в
|
|
маркировката, както е
|
|
посочено в приложение IІ
|
|
на международния
|
|
стандарт за фитосанитарни
|
|
мерки № 15 Указания за
|
|
регулиране на дървен
|
|
опаковъчен материал в
|
|
международната търговия
|
|
на FAO. Буквите "DB"
|
|
трябва да бъдат добавени
|
|
към абревиатурата на
|
|
одобрената мярка,
|
|
включена в указаната
|
|
маркировка,
|
|
и
|
|
б) в случай на дървен
|
|
опаковъчен материал,
|
|
произведен, поправен или
|
|
рециклиран от 1 март 2005
|
|
г., той трябва да съдържа
|
|
логото, посочено в
|
|
приложение II на цитирания
|
|
стандарт FAO. Въпреки
|
|
това изискването не е
|
|
приложимо в преходния
|
|
период до 31 декември
|
|
2007 г. в случай, когато
|
|
дървеният опаковъчен
|
|
материал е произведен,
|
|
поправен или рециклиран
|
|
преди 28 февруари 2005 г.
|
|
Първото тире, изискващо
|
|
дървеният опаковъчен
|
|
материал да бъде
|
|
направен от обелена
|
|
кръгла дървесина, ще се
|
|
прилага едва от 1 януари
|
|
2009.
|
|
|
2.1. Дървен материал от Acer
|
Официална декларация, че
|
saccharum Marsh., включително
|
дървеният материал е бил
|
дървен материал, който не е
|
подложен на сушене в пещ
|
запазил естествената си кръгла
|
до довеждане на
|
повърхност, различен от този под
|
влажността му под 20%
|
формата на:
|
съдържание на влага,
|
- дървен материал за
|
изразено като процент
|
производството на фурнирни
|
сухо вещество, постигнато
|
листове,
|
чрез подходящ
|
- стърготини, частички, дървени
|
времеви/температурен
|
трици, талаш, дървесинни отпадъци
|
режим. Това трябва да
|
и остатъци,
|
бъде доказано чрез
|
с произход САЩ и Канада.
|
маркировка "kiln-dried" или
|
|
"K.D" или друга
|
|
международно призната
|
|
маркировка, поставена
|
|
върху дървения материал
|
|
или на всяка друга
|
|
опаковка съгласно
|
|
употребата.
|
|
|
2.2. Дървен материал от Acer
|
Официална декларация, че
|
saccharum Marsh., предназначен за
|
дървеният материал
|
производство на фурнирни листове,
|
произхожда от райони,
|
с произход САЩ и Канада.
|
свободни от Ceratocystis
|
|
virescens (Davidson)
|
|
Moreau, и е предназначен
|
|
за производство на
|
|
фурнирни листове.
|
|
|
3. Дървен материал от Quercus L.,
|
Официална декларация, че
|
различен от този под формата на:
|
дървеният материал:
|
- стърготини, частички, дървени
|
а) е квадратен, за да може
|
трици, талаш, дървесинни отпадъци
|
да се премахне изцяло
|
и остатъци,
|
кръглата повърхност,
|
- бурета, бъчви, каци, качета и други
|
или
|
бъчварски продукти и дървени части
|
б) е свободен от кора и
|
от тях, включително дъги на бъчви,
|
водното съдържание е
|
за които има документирано
|
по-малко от 20%, изразено
|
доказателство, че дървеният
|
като процент сухо
|
материал е бил произведен или
|
вещество,
|
преработен чрез използване на
|
или
|
термично третиране до постигане на
|
в) е свободен от кора и е
|
минимална температура 176°С за 20
|
бил обеззаразен с горещ
|
мин, включително дървен материал,
|
въздух или третиране
|
който не е запазил естествената си
|
(пропарване) с гореща
|
кръгла повърхност, с произход САЩ.
|
вода,
|
|
или
|
|
г) ако е нарязан, със или
|
|
без остатъчна кора по него,
|
|
е бил подложен на сушене
|
|
в пещ до довеждане на
|
|
влажността му под 20%
|
|
съдържание на влага,
|
|
изразено като процент
|
|
сухо вещество, постигнато
|
|
чрез подходящ
|
|
времеви/температурен
|
|
режим. Това трябва да
|
|
бъде доказано чрез
|
|
маркировка "kiln-dried" или
|
|
"K.D" или друга
|
|
международно призната
|
|
маркировка, поставена
|
|
върху дървения материал
|
|
или на всяка друга
|
|
опаковка съгласно
|
|
употребата.
|
|
|
4. отменена 2004
|
|
|
|
5. Дървен материал от Platanus L., с
|
Официална декларация, че
|
изключение на такъв под формата
|
дървеният материал е бил
|
на стърготини, частички, дървени
|
подложен на сушене в пещ
|
трици, талаш, дървесинни отпадъци
|
до довеждане на
|
и остатъци, но включително дървен
|
влажността му под 20%
|
материал, които не е запазил
|
съдържание на влага,
|
естествената си кръгла повърхност, с
|
изразено като процент
|
произход САЩ или Армения.
|
сухо вещество, постигнато
|
|
чрез подходящ
|
|
времеви/температурен
|
|
режим и доказано чрез
|
|
маркировка "kiln-dried" или
|
|
"K.D" или друга
|
|
международно призната
|
|
маркировка, поставена
|
|
върху дървения материал
|
|
или на всяка друга
|
|
опаковка съгласно
|
|
употребата.
|
|
|
6. Дървен материал от Populus L., с
|
Официална декларация, че
|
изключение на такъв под формата
|
дървеният материал:
|
на стърготини, частички, дървени
|
- е свободен от кора,
|
трици, талаш, дървесинни отпадъци
|
или
|
и остатъци, но включително дървен
|
- е бил подложен на
|
материал, който не е запазил
|
сушене в пещ до
|
естествената си кръгла повърхност, с
|
довеждане на влажността
|
произход страни от Американския
|
му под 20% съдържание на
|
континент.
|
влага, изразено като
|
|
процент сухо вещество,
|
|
постигнато чрез подходящ
|
|
времеви/температурен
|
|
режим. Това трябва да
|
|
бъде доказано чрез
|
|
маркировка "kiln-dried" или
|
|
"K.D" или друга
|
|
международно призната
|
|
маркировка, поставена
|
|
върху дървения материал
|
|
или на всяка друга
|
|
опаковка съгласно
|
|
употребата.
|
|
|
7.1 Описан или неописан в
|
Официална декларация, че
|
митническите тарифни кодове на
|
дървеният материал:
|
приложение № 5, част Б, дървен
|
а) е бил произведен от
|
материал под формата на
|
обелена кръгла дървесина,
|
стърготини, частички, дървени
|
или
|
трици, талаш, дървесинни отпадъци
|
б) е бил подложен на
|
и остатъци, получен изцяло или
|
сушене в пещ до
|
отчасти от:
|
довеждане на влажността
|
- Acer saccharum Marsh., с произход
|
му под 20% съдържание на
|
САЩ и Канада,
|
влага, изразено като
|
- Platanus L., с произход САЩ или
|
процент сухо вещество,
|
Армения,
|
постигнато чрез подходящ
|
- Populus L., с произход
|
времеви/температурен
|
Американския континент.
|
режим,
|
|
или
|
|
в) е бил подложен на
|
|
подходяща фумигация, по
|
|
спецификация одобрена в
|
|
съответствие с
|
|
процедурата определена в
|
|
чл. 18, т. 2 на Директива на
|
|
Съвета 2000/29/ЕС,
|
|
обозначена в
|
|
сертификатите по чл. 13, с
|
|
активното вещество,
|
|
минималната температура
|
|
на дървесината, дозата
|
|
(g/m3) и времето за
|
|
експозиция (h),
|
|
или
|
|
г) е бил подложен на
|
|
подходящо термично
|
|
третиране до постигане на
|
|
минимална температура в
|
|
сърцевината 56°С за
|
|
най-малко 30 мин, отразено
|
|
в сертификатите по чл. 13.
|
|
|
7.2. Описан или неописан в
|
Официална декларация, че
|
митническите тарифни кодове на
|
дървеният материал:
|
приложение № 5, част Б, дървен
|
а) е бил подложен на
|
материал под формата на
|
сушене в пещ до
|
стърготини, частички, дървени
|
довеждане на влажността
|
трици, талаш, дървесинни отпадъци
|
му под 20% съдържание на
|
и остатъци, получен изцяло или
|
влага, изразено като
|
отчасти от Quercus L., с произход
|
процент сухо вещество,
|
САЩ.
|
постигнато чрез подходящ
|
|
времеви/температурен
|
|
режим,
|
|
или
|
|
б) е бил подложен на
|
|
подходяща фумигация, по
|
|
спецификация одобрена в
|
|
съответствие с
|
|
процедурата определена в
|
|
чл. 18, т. 2 на Директива на
|
|
Съвета 2000/29/ЕС,
|
|
обозначена в
|
|
сертификатите по чл. 13, с
|
|
активното вещество,
|
|
минималната температура
|
|
на дървесината, дозата
|
|
(g/m3) и времето за
|
|
експозиция (h),
|
|
или
|
|
в) е бил подложен на
|
|
подходящо термично
|
|
третиране до постигане на
|
|
минимална температура в
|
|
сърцевината 56°С за
|
|
най-малко 30 мин, отразено
|
|
в сертификатите по чл. 13.
|
|
|
7.3. Изолирана кора от иглолистни
|
Официална декларация, че
|
(Coniferales), с произход
|
изолираната кора:
|
неевропейски страни.
|
а) е била обект на
|
|
подходяща фумигация с
|
|
фумигант, одобрен в
|
|
съответствие с
|
|
процедурата определена в
|
|
чл. 18, т. 2 на Директива на
|
|
Съвета 2000/29/ЕС,
|
|
обозначена в
|
|
сертификатите по чл. 13, с
|
|
активното вещество,
|
|
минималната температура
|
|
на дървесината, дозата
|
|
(g/m3) и времето за
|
|
експозиция (h),
|
|
или
|
|
б) е била подложена на
|
|
подходящо термично
|
|
третиране до постигане на
|
|
минимална температура в
|
|
сърцевината 56°С за
|
|
най-малко 30 мин, отразено
|
|
в сертификатите по чл. 13.
|
|
|
8. Дървен материал, използван за
|
Дървеният материал
|
закрепване и поддържане на
|
трябва:
|
недървесинен товар, включително
|
а) да бъде направен от
|
такъв, който не е запазил
|
обелена кръгла дървесина
|
естествената си кръгла повърхност, с
|
и:
|
изключение на суров дървен
|
- да бъде обект на една от
|
материал с дебелина 6 мм или
|
одобрените мерки, както е
|
по-малко от 6 мм и преработен
|
посочено в приложение I
|
дървен материал, произведен чрез
|
на международния
|
слепване, нагряване и пресоване
|
стандарт за фитосанитарни
|
или на комбинация от тях, идващ от
|
мерки № 15 Указания за
|
трети страни, с изключение на
|
регулиране на дървен
|
Швейцария.
|
опаковъчен материал в
|
|
международната търговия
|
|
на FAO, и
|
|
- с поставена маркировка,
|
|
съдържаща най-малко
|
|
дву-буквен ISO код на
|
|
държавата, код,
|
|
идентифициращ
|
|
производителя, и код,
|
|
идентифициращ
|
|
одобрената мярка,
|
|
приложена върху дървения
|
|
опаковъчен материал в
|
|
маркировката, както е
|
|
посочено в приложение IІ
|
|
на международния
|
|
стандарт за фитосанитарни
|
|
мерки № 15 Указания за
|
|
регулиране на дървен
|
|
опаковъчен материал в
|
|
международната търговия
|
|
на FAO. Буквите "DB"
|
|
трябва да бъдат добавени
|
|
към абревиатурата на
|
|
одобрената мярка,
|
|
включена в указаната
|
|
маркировка.
|
|
или на база преходен
|
|
период до 31 декември
|
|
2007 г.,
|
|
б) да бъде направен от
|
|
обелен дървен материал,
|
|
които е свободен от
|
|
вредители и признаци от
|
|
живи вредители.
|
|
Първият ред от подточка
|
|
а), изискващ дървеният
|
|
опаковъчен материал да
|
|
бъде направен от обелена
|
|
кръгла дървесина, ще се
|
|
прилага едва от 1 януари
|
|
2009.
|
|
|
8.1. Растения от иглолистни
|
Без да противоречи на
|
(Coniferales), различни от плодове и
|
забраните, приложими за
|
семена, с произход от неевропейски
|
растенията, описани в
|
страни
|
приложение 3, част А, т. 1,
|
|
ако е уместно, официална
|
|
декларация, че растенията
|
|
са произведени в
|
|
разсадници и мястото на
|
|
производство е свободно
|
|
от Pissodes spp.
|
|
(неевропейски).
|
|
|
8.2. Растения от иглолистни
|
Без да противоречи на
|
(Coniferales), различни от плодове и
|
забраните, приложими за
|
семена, с височина над 3 м, с
|
растенията, описани в
|
произход от неевропейски страни
|
приложение 3, част А, т. 1,
|
|
и приложение 4, част А,
|
|
|