Eduard ŢARĂ, Romania
fireman's garden
an old man is watering
the red dahlias
vrt vatrogasca
starac zalijeva
crvene dalije
grădină de pompier –
bătrânul udă calm
roşul daliilor
***
a star is fading
into her lemonade glass
hospital silence
zvijezda blijedi
u njenoj limunadi
bolnička tišina
în limonadă
se mai stinge o stea –
linişte de spital
***
shooting star from dark -
a moment of deep silence
between the crickets
zvijezda što pada iz tame -
trenutak duboke tišine
med zrikavcima
stea căzătoare –
o clipă de tăcere
între doi greieri
***
moonlight through the fence -
another staricase towards
the grandparent's house
mjesečina kroz ogradu -
još jedno stubište
k djedovoj kući
lumină prin gard –
spre casa bunicilor
scară-n zăpadă
АЛЕКСАНДАР ПРОКОПИЕВ
Aleksandar Prokopiev, Macedonia
Се скрива зад ѕидот
сенката на мајка ми
сé уште млада.
Skrita za zidom
sjena moje matere
i dalje mlada.
Behind the wall it hides:
my mother's shadow
still young.
Дали е можно?
Црвено со зелено?
Да! Гладиоли.
Je li moguće?
Crveno sa zelenim?
Da! Gladiole.
Is it possible?
Red with green?
Yes! Gladioli.
Za Časopis Haiku br. 23/24 pripremio/prepared by:
Nikola Madžirov; preveo na hrvatski/Croatian translation
Boris Nazansky
PR
DIOGEN pro kultura
хttp://diogen.weebly.com
MaxMinus magazin
хttp://maxminus.weebly.com
Сподели с приятели: |