Издадена от Министерството на транспорта



страница15/25
Дата17.09.2016
Размер2.47 Mb.
#9838
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   25

ТЕХНИКАТА ЗА ПИЛОТИРАНЕ И НАВИГАЦИЯ

JAR-STD 3H.015 Application for FNPT Qualification

JAR-STD 3Н.015 Заявление за окачествяване на

(See AMC STD 3H.015) (See IEM STD 3H.015)

тренажор за отработване на техниката за пилотиране и

 

навигация (FNTP)

(a) The operator of an FNPT requiring evaluation of this

(а) Оператор на тренажор за отработване на техниката

FNPT shall apply to the Authority giving 3 months

за пилотиране и навигация (FNTP), който иска оценка

notice.

на такъв тренажор, подава заявление до

 

въздухоплавателната администрация, като уведоми за

 

това 3 месеца предварително.

(b) An FNPT Qualification Certificate shall be issued

(b) Удостоверение за окачествяване на тренажор за

following satisfactory completion of an evaluation by

отработване на техниката за пилотиране и навигация

the Authority.

(FNTP) ще бъде издадено непосредствено след

 

одобрителната оценка на въздухоплавателната

 

администрация.

(c) Exceptionally, for the evaluation of an FNPT, the

(c) В изключителни случаи този срок за оценка на

period of notice may be reduced to one month at the

тренажор за отработване на техниката за пилотиране и

discretion of the Authority.

навигация (FNTP) може да се намали на един месец по

 

решение на въздухоплавателната администрация.

JAR-STD 3H.020 Validity of FNPT Qualification FNPT

JAR-STD 3Н.020 Валидност на удостоверението за

Qualification

окачествяване на тренажор за отработване на

 

техниката за пилотиране и навигация (FNTP)

(a) An FNPT qualification is valid for 12 months unless

(а) Удостоверението за окачествяване на тренажор за

specified otherwise by the Authority.

отработване на техниката за пилотиране и навигация

 

(FNTP) е валидно 12 месеца, освен ако не е посочено

 

друго от въздухоплавателната администрация.

(b) An FNPT qualification test for revalidation may take

(b) Тест за повторно потвърждаване на

place at any time within the 60 days prior to the expiry

удостоверението за окачествяване на тренажор за

of the validity of the Qualification Certificate. The new

отработване на техниката за пилотиране и навигация

period of validity shall continue from the expiry date of

(FNTP) може да се проведе по всяко време в рамките

the previous Qualification Certificate.

на 60 дни, предшестващи изтичането на валидността

 

на документа за окачествяване. Новият период на

 

валидност продължава от датата на изтичане на

 

предходния документ за окачествяване.

(c) The Authority may refuse, revoke, suspend or vary

(c) Въздухоплавателната администрация може да

an FNPT qualification, if the requirements of JAR-STD

отказва, отменя, прекратява и променя удостоверения

3H are not satisfied.

за окачествяване на оборудване за комплексна

 

летателна подготовка, ако изискванията на JAR-STD 3Н

 

не са изпълнени.

JAR-STD 3H.025 Rules governing STD operators (See

JAR-STD 3A.025 Правила, по които се ръководят

AMC STD 3H.025)

операторите на тренажори за отработване на техниката

 

за пилотиране и навигация (FNTP)

The operator of an FNPT shall demonstrate his

Операторът на тренажор за отработване на техниката

capability to maintain the performance, functions and

за пилотиране и навигация (FNTP) демонстрира

other characteristics specified for the FNPT qualification

способността си да поддържа експлоатацията,

Type as follows:

функциите и другите характеристики, посочени за

 

окачественото ниво на типа на тренажора за

 

отработване на техниката за пилотиране и навигация

 

(FNTP), както следва:

(a) Quality System.

(а) Система за качество

(1) A Quality System shall be established and a Quality

(1) Създава се система за качество и се определя

Manager designated to monitor compliance with, and

ръководител по качеството, който да контролира

the adequacy of, procedures required to ensure the

спазването и пригодността на процедурите, които са

maintenance of the level of qualification of FNPTs.

необходими да осигурят поддържането на

Compliance monitoring shall include a feedback system

окачественото ниво за оборудване за комплексна

to the Accountable Manager to ensure corrective action

летателна подготовка. Контролирането на спазването

as necessary.

на процедурите включва система за обратна връзка с

 

отговорния ръководител с цел осигуряване на

 

необходимите коригиращи действия.

(2) The Quality System shall include a Quality

(2) Системата за качество включва програма за

Assurance Programme that contains procedures

осигуряване на качеството, която съдържа процедури,

designed to verify that the specified performance,

създадени с цел да се провери дали работата,

functions and characteristics are being conducted in

функциите и характеристиките на оборудването са

accordance with all applicable requirements, standards

съобразени с всички прилагани изисквания, стандарти

and procedures.

и процедури.

(3) The Quality System and the Quality Manager shall

(3) Системата за качество и ръководителят по качество

be acceptable to the Authority.

трябва да бъдат приемливи за въздухоплавателната

 

администрация.

(4) The Quality System shall be described in relevant

(4) Системата за качество се описва в съответната

documentation,

документация.

(b) Updating and modifications. Maintain a link with

(b) Актуализиране и модификации. Поддържане на

manufacturers to incorporate important modifications,

връзка с производителите с цел внедряване на важни

especially:

модификации, особено:

(1) Helicopter modifications, which are essential, for

(1) Модификации на вертолета. Модификации на

training and testing shall be introduced into all affected

самолета, наложени или не от директиви за летателна

FNPTs.

годност, които са съществени за подготовката и

 

проверката, се въвеждат при всеки засегнат тренажор

 

за отработване на техниката за пилотиране и

 

навигация (FNTP).

(2) Modification of FNPTs, including the addition or

(2) Модификация на тренажори за отработване на

removal of any motion and visual systems (if fitted):

техниката за пилотиране и навигация (FNTPs),

 

включително добавяне или премахване на системи за

 

движение и визуални системи (ако има такива):

(i) Where applicable, STD operators shall update their

(i) Където е приложимо, операторите на STD

FNPTs (for example in the light of data revisions).

осъвременяват своите тренажори за отработване на

Modifications of the FNPT hardware and software which

техниката за пилотиране и навигация (FNTP)(например

affect flight, performance and systems operation or any

в светлината на проверка на данните). Модификациите

major modifications or removal / addition of the motion

на хардуера и софтуера на тренажора за отработване

or visual system (if fitted) shall be evaluated to

на техниката за пилотиране и навигация (FNTP), които

determine the impact on the original qualification

оказват влияние на полета, експлоатационните

criteria. If necessary, STD operators shall prepare

характеристики и функционирането на системите или

amendments for any affected validation tests. The STD

на някоя от основните модификации на система за

operator shall test the FNPT to the new criteria.

движение или визуална система (ако има такава), ще

 

бъде подлагане на оценка за определяне на

 

въздействието върху оригиналните критерии за

 

окачествяване. Ако е необходимо, операторите на

 

оборудване за комплексна летателна подготовка

 

подготвят изменения за всеки засегнат тест за

 

доказване на годност. Операторът на оборудване за

 

комплексна летателна подготовка ще проведе

 

изпитания на тренажора за отработване на техниката

 

за пилотиране и навигация (FNTP) по новите критерии.

(ii) The Authority shall be advised in advance of any

(ii) На въздухоплавателната администрация ще бъде

major changes to determine if a special evaluation of

докладвано предварително за всякакви важни

the FNPT may be necessary prior to returning it to

изменения, за да се определи дали се налага

training following the modification.

специална оценка на тренажор за отработване на

 

техниката за пилотиране и навигация (FNTP) преди

 

връщането му в системата за подготовка след

 

извършването на модификацията.

(c) Installations. Ensure that the FNPT is located in a

(с) Инсталации: Осигурява се разполагането на

suitable environment, which supports safe and reliable

тренажора за отработване на техниката за пилотиране

operation.

и навигация (FNTP) в подходящи помещения, които

 

осигуряват безопасната и надеждна експлоатация.

(1) The STD operator shall ensure that the FNPT and its

(1) Операторът на оборудване за комплексна летателна

installation comply with the local, country or state

подготовка осигурява съответствие на тренажора за

regulations for Health and Safety. However as a

отработване на техниката за пилотиране и навигация

minimum the following shall be addressed:

(FNTP), неговата инсталация с местните наредби или

 

тези на страната или щата за здравеопазване и

 

безопасност. Но въпреки това, като минимум се обръща

 

внимание на следното:

(i) FNPT occupants and maintenance personnel shall

(i) Тези, които влизат в тренажора за отработване на

receive adequate briefing on FNPT safety.

техниката за пилотиране и навигация (FNTP), и

 

персоналът за техническото му обслужване получават

 

подходящ инструктаж за безопасна работа на

 

тренажор за отработване на техниката за пилотиране и

 

навигация (FNTP).

(ii) Adequate fire/smoke detection, warning and

(ii) Подходящи системи за откриване на огън/дим,

suppression arrangements to ensure the safe passage

мерки за предупреждение и потушаване на пожар с

of personnel from the FNPT.

цел осигуряване безопасното излизане на персонала

 

от тренажора за отработване на техниката за

 

пилотиране и навигация (FNTP).

(iii) Adequate protection against electrical, mechanical,

(iii) Подходящо предпазване срещу електрически,

hydraulic and pneumatic hazards - including those

механически, хидравлични и пневматични опасности,

arising from the motion or control loading system

включително онези, които възникват вследствие на

(where applicable).

контролно натоварване и от системите за движение

 

(където има такива).

(iv) Other items: (A) Emergency lighting. (B) Escape

(iv) Други елементи: (А) Аварийно осветление; (В)

exits facilities. (C) Danger area markings. (D) Guard

Аварийни изходи и съоръжения; (С) Маркировка на

rails and gates. (E) Control Loading Emergency stop

опасни зони; (D) Охранителни перила и портали; (Е)

controls (if applicable) accessible from either pilot and

Контролни устройства за аварийно спиране на

instructor seats. (F) A manual or automaticelectrical

контролно натоварване (ако има такова), което да е

power isolation switch.


Каталог: files -> documents
documents -> Наредба №36 от 30 ноември 2005 Г. За изискванията към козметичните продукти
documents -> Чл. С наредбата се определят условията и редът за осъществяване на дейностите с взривните вещества, огнестрелните оръжия и боеприпасите
documents -> Закон за устройство на територията в сила от 31. 03. 2001 г
documents -> На 14 февруари съвпадат три празника
documents -> Наредба № рд-02-20-16 от 5 август 2011 Г. За планирането, изпълнението, контролирането и приемането на аерозаснемане и на резултатите от различни дистанционни методи за сканиране и интерпретиране на земната повърхност
documents -> Наредба № н-9 от 16 декември 2009 Г
documents -> Световния ден за възпоменание на жертвите от пътнотранспортни произшествия 16 ноември 2014 година


Сподели с приятели:
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   25




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница