Part II – Flammability of Seat Cushions
(a) Criteria for Acceptance. Each seat
cushion must meet the following criteria:
(1) At least three sets of seat bottom
and seat back cushion specimens must be
tested.
(2) If the cushion is constructed with a
fire blocking material, the fire blocking
material must completely enclose the cushion
foam core material.
(3) Each specimen tested must be
fabricated using the principal components (i.e.
foam core, flotation material, fire blocking
material, if used, and dress covering) and
assembly processes (representative seams and
closures) intended for use in the production
articles. If a different material combination is
used for the back cushion than for the bottom
cushion, both material combinations must be
tested as complete specimen sets, each set
consisting of a back cushion specimen and a
bottom cushion specimen. If a cushion,
including outer dress covering, is demonstrated
to meet the requirements of this Appendix
using the oil burner test, the dress covering of
that cushion may be replaced with a similar
dress covering provided the burn length of the
replacement covering, as determined by the test
specified in JAR 25.853(b), does not exceed
the corresponding burn length of the dress
covering used on the cushion subjected to the
oil burner test.
(4) For at least two-thirds of the total
number of specimen sets tested, the burn length
from the burner must not reach the side of the
cushion opposite the burner. The burn length
must not exceed 17 inches. Burn length is the
perpendicular distance from the inside edge of
the seat frame closest to the burner to the
farthest evidence of damage to the test
specimen due to flame impingement, including
areas of partial or complete consumption,
charring, or embrittlement, but not including
areas sooted, stained, warped, or discoloured,
or areas where material has shrunk or melted
away from the heat source.
(5) The average percentage weight loss
must not exceed 10 percent. Also, at least twothirds
of the total number of specimen sets
tested must not exceed 10 percent weight loss.
All droppings falling from the cushions and
mounting stand are to be discarded before the
after-test weight is determined. The percentage
weight loss for a specimen set is the weight of
the specimen set before testing less the weight
of the specimen set after testing expressed as
the percentage of the weight before testing.
(b) Test Conditions. Vertical air velocity
should average 25 fpm ± 10 fpm at the top of the
back seat cushion. Horizontal air velocity should
be below 10 fpm just above the bottom seat
cushion. Air velocities should be measured with
the ventilation hood operating and the burner
motor off.
(c) Test Specimens
(1) For each test, one set of cushion
specimens representing a seat bottom and seat
back cushion must be used.
(2) The seat bottom cushion specimen
must be 18 ± 0·125 inches (457 ± 3 mm) wide
by 20 ± 0·125 inches (508 ± 3 mm) deep by
4 ± 0·125 inches (102 ± 3 mm) thick, exclusive
of fabric closures and seam overlap.
(3) The seat back cushion specimen
[must be 18 ± 0·125 inches (457 ± 3 mm)] wide
by 25 ± 0·125 inches (635 ± 3 mm) high by
2 ± 0·125 inches (51 ± 3 mm) thick, exclusive
of fabric closures and seam overlap.
(4) The specimens must be conditioned
at 70 ± 5ºF (21 ± 2ºC) 55% ± 10% relative
humidity for at least 24 hours before testing.
(d) Test Apparatus. The arrangement of the
test apparatus is shown in Figure 1 through 5 and
must include the components described in this
paragraph. Minor details of the apparatus may
vary, depending on the model burner used.
(1) Specimen Mounting Stand. The
mounting stand for the test specimens consist
of steel angles, as shown in Figure 1. The
length of the mounting stand legs is 12 ± 0·125
inches (305 ± 3mm). The mounting stand must
be used for mounting the test specimen seat
bottom and seat back, as shown in Figure 2.
The mounting stand should also include a
suitable drip pan lined with aluminium foil,
dull side up.
(2) Test Burner. The burner to be used
in testing must –
(i) Be a modified gun type;
(ii) Have an 80-degree spray
angle nozzle nominally rated for 2·25 US
gallons/hour at 100 psi;
(iii) Have a 12-inch (305 mm)
burner cone installed at the end of the
draft tube, with an opening 6 inches
[(152 mm) high and 11 inches (280 mm)]
wide, as shown in Figure 3; and
(iv) Have a burner fuel pressure
regulator that is adjusted to deliver a
nominal 2·0 US gallon/hour of # 2 Grade
kerosene or equivalent required for the
test.
(3) Calorimeter
(i) The calorimeter to be used in
testing must be a 0–15·0 BTU per ft2 sec
(0–17·0 Watts/cm2) calorimeter, accurate
± 3%, mounted in a 6-inch by 12-inch
(152 by 305 mm) by 0·75 inch (19 mm)
thick calcium silicate insulating board
which is attached to a steel angle bracket
for placement in the test stand during
burner calibration, as shown in Figure 4.
(ii) Because crumbling of the
insulating board with service can result in
misalignment of the calorimeter, the
calorimeter must be monitored and the
mounting shimmed, as necessary, to
ensure that the calorimeter face is flush
with the exposed plane of the insulating
board in a plane parallel to the exit of the
test burner cone.
(4) Thermocouples. The seven thermocouples
to be used for testing must be 0·0625 to
0·125 inch metal sheathed, ceramic packed, type
K, grounded thermocouples with a nominal 22 to
30 American wire gauge (AWG)-size conductor
(0·0253 inches (0·643 mm) to 0·010 inches
(0·254 mm) diameter). The seven thermocouples
must be attached to a steel angle bracket to form a
thermocouple rake for placement in the test stand
during burner calibration as shown in Figure 5.
(5) Apparatus Arrangement. The test
burner must be mounted on a suitable stand to
position the exit of the burner cone a distance of
4 ± 0·125 inches (102 ± 3 mm) from one side of
the specimen mounting stand. The burner stand
should have the capability of allowing the burner
to be swung away from the specimen mounting
stand during warmup periods.
(6) Data Recording. A recording
potentiometer or other suitable calibrated
instrument with an appropriate range must be
used to measure and record the outputs of the
calorimeter and the thermocouples.
(7) Weight Scale. Weighing Device –
A device must be used that with proper
procedures may determine the before and after
test weights of each set of seat cushion
specimens within 0·02 pound (9 grams). A
continuous weighing system is preferred.
(8) Timing Device. A stopwatch or
other device (calibrated to ± 1 second) must be
used to measure the time of application of the
burner flame and self-extinguishing time or test
duration.
(e) Preparation of Apparatus. Before
calibration, all equipment must be turned on and
the burner fuel must be adjusted as specified in
sub-paragraph (d)(2).
(f) Calibration. To ensure the proper
thermal output of the burner, the following test
must be made:
(1) Place the calorimeter on the test
stand as shown in Figure 4 at a distance of
4 ± 0·125 inches (102 ±3 mm) from the exit of
the burner cone.
(2) Turn on the burner, allow it to run
for 2 minutes for warmup, and adjust the
burner air intake damper to produce a reading
of 10·5 ± 0·5 BTU per ft2 sec (11·9 ± 0·6
Watts/cm2) on the calorimeter to ensure steady
state conditions have been achieved. Turn off
the burner.
(3) Replace the calorimeter with the
thermocouple rake (Figure 5).
(4) Turn on the burner and ensure that
the thermocouples are reading 1900 ± 100ºF
(1038 ± 38ºC) to ensure steady state conditions
have been achieved.
(5) If the calorimeter and
thermocouples do not read within range, repeat
steps in sub-paragraphs 1 to 4 and adjust the
burner air intake damper until the proper
readings are obtained. The thermocouple rake
and the calorimeter should be used frequently
to maintain and record calibrated test
parameters. Until the specific apparatus has
demonstrated consistency, each test should be
calibrated. After consistency has been
confirmed, several tests may be conducted with
the pre-test calibration before and a calibration
check after the series.
(g) Test Procedures. The flammability of
each set of specimens must be tested as follows:
(1) Record the weight of each set of
seat bottom and seat back cushion specimens to
be tested to the nearest 0·02 pound (9 grams).
(2) Mount the seat bottom and seat
back cushion test specimens on the test stand as
shown in Figure 2, securing the seat back
cushion specimen to the test stand at the top.
(3) Swing the burner into position and
ensure that the distance from the exit of the
burner cone to the side of the seat bottom
cushion specimen is 4 ± 0·125 inches (102 ±
3 mm).
(4) Swing the burner away from the test
position. Turn on the burner and allow it to
run for 2 minutes to provide adequate warmup
of the burner cone and flame stabilization.
(5) To begin the test, swing the burner
into the test position and simultaneously start
the timing device.
(6) Expose the seat bottom cushion
specimen to the burner flame for 2 minutes and
then turn off the burner. Immediately swing the
burner away from the test position. Terminate
test 7 minutes after initiating cushion exposure
to the flame by use of a gaseous extinguishing
agent (i.e. Halon or CO2).
(7) Determine the weight of the remains
of the seat cushion specimen set left on the
mounting stand to the nearest 0·02 pound
(9 grams) excluding all droppings.
(h) Test Report With respect to all specimen
sets tested for a particular seat cushion for which
testing of compliance is performed, the following
information must be recorded:
(1) An identification and description of
the specimens being tested.
(2) The number of specimen sets tested.
(3) The initial weight and residual
weight of each set, the calculated percentage
weight loss of each set, and the calculated
average percentage weight loss for the total
number of sets tested.
(4) The burn length for each set tested.
-
Критерии за приемане. Всяка възглавница на седалка трябва да отговаря на следните критерии:
-
Трябва да се изпитват най-малко три образци от долните възглавници и задните облегалки.
-
Ако възглавниците са конструирани с огнеспиращи материали, огнеспиращият материал трябва да изцяло да обхваща дунапренения вътрешен материал на възглавницата.
-
Всеки изпитван образец, трябва да е изработен, чрез използване на основни компоненти (например дунапренена сърцевина, плавателен материал, огнеспиращ материал, ако е използван и покриваща калъфка) и монтажни процеси (типични шевове и покрития) предназначени за използване в произвежданите артикули. Ако е използвана различна комбинация от материали за гръбната част на седалката в сравнение със седалищната част на седалката, двете комбинации от материали, трябва да се изпитват като един общ образец, като всеки образец включва седалищна част на седалката и гръбна част на седалката. Ако седалищната част, включваща други облицовки демонстрира, че отговаря на изискванията на това приложение, чрез използване на изпитание за запалване с маслени горелки, облицовките на тези седалищни части може да се заменят с подобни облицовки, осигуряващи същата дължина на горене, като на заменените облицовки, както е определено в изпитанията, описани в JAR 25.853(b), не превишаващи съответстващата дължина на горене на използваните облицовки на седалковите части, подложени на изпитание за горимост.
-
За най-малко 2/3 от общото количество подложени на изпитание образци, дължината на горене от горелката, не трябва да достига противоположната на горелката страна на седалищната част. Дължината на горене не трябва да надвишава 17 инча. Дължината на горене е перпендикулярното разстояние от вътрешния край от конструкцията на седалката най-близка до горелката до най-отдалеченото място на тествания образец, имащо следи от повреда поради въздействието на пламъка, включващо зоните на частично или пълно унищожаване, овъгляване или получаване на крехък чуплив продукт от горенето, но не включващо зони, които са покрити със сажди, почернели, деформирани или обезцветени или зони в които материалите са се свили или разтопили, под влиянието на високата температура.
-
Средният процент на загубено тегло не трябва ад надвишава 10%. Също така поне 2/3 от общото количество поставени на изпитание образци не трябва да надвишават 10% загуба на тегло. Всички паднали капки от седалищната част на образеца и монтажните стойки, трябва да се отделят преди да се определи теглото след провеждането на изпитанието. Процентната загуба на тегло за обединения образец е теглото на обединения образец преди изпитанието без теглото на обединения образец след изпитанието, изразено в проценти от теглото на обединения образец преди изпитанието.
-
Условия на изпитанието. Вертикалната скорост на въздуха трябва да е със средна стойност 25 fpm 10 fpm (фута за минута) в горната част на гръбната част на седалката. Хоризонталната скорост на въздуха трябва да е под 10 fpm точно над седалищната долна част на седалката. Скоростта на въздуха трябва да се измерва при поставянето и във работеща вентилационна камина и изгасена горелка.
-
Образци за изпитание.
-
За всяко изпитание, трябва да се използва един обединен образец на седалка, представляващ седалищна част и гръбна част на седалката.
-
Седалищната част на образеца трябва да е с ширина 18 0,125 инча (457 3 mm) и дълбочина 20 0,125 инча (508 3 mm), и с дебелина 4 0,125 инча (102 3 mm), с изключение на текстилните калъфки и припокриванията в местата на зашиване.
-
Образецът на гръбната част на седалката трябва да е с ширина 18 0,125 инча (457 3 mm) и дълбочина 25 0,125 инча (635 3 mm), и с дебелина 2 0,125 инча (51 3 mm), с изключение на текстилните калъфки и припокриванията в местата на зашиване.
-
Образецът трябва да се кондиционира при температура 705F (212С), 55% 10% относителна влажност най-малко за 24 часа преди изпитанието.
-
Апаратура за изпитание. Устройството на апаратурата за изпитание е показано на Фиг. 1 до 5 и трябва да включва компонентите, описани в този параграф. Второстепенните детайли на апаратурата могат да се изменят в зависимост използвания модел на горелката.
-
Установка за монтиране на образеца. Монтажната установка за тестовите образци се състои от стоманени ъгълници, както е показано на Фиг. 1. Дължината на страните на монтажната установка е 12 0,125 инча (305 3 mm). Монтажната установка трябва да се използва за закрепване на изпитвания образец от седалищната част или от гръбната част на седалката, както е показано на Фиг. 2. Монтажната установка трябва също да включва подходяща капкосъбираща тава покрита с алуминиево фолио, матово от горната страна.
-
Горелка за изпитание. Горелката, използвана за изпитаниетото, трябва -
-
Да е видоизменен тип-пистолет.
-
Да има форсунка за 80 градусов ъгъл на разпръскване с номинален разход от 2,25 US галона за час при налягане 100 psi;
-
Да има 12-инчов (305 mm) конус на горелката, инсталиран в края на изходния канал с отвор 6 инча (152 mm) по височина и 11 инча (280 mm) на ширина, както е показано на Фиг. 3, и
-
Да има регулатор на налягането на подаваното за горенето гориво, който е настроен да подава нормално 2,0 US галона за час на керосин Клас #2 или еквивалентен, изискван за изпитанието.
-
Калориметър (топломер)
-
Калориметърът, който трябва да бъде използван при тестването, трябва да е в диапазона 015,0 BTU за квадратен фут за секунда - (015,0 W/cm2) с точност 3%, монтиран върху тънка изолационна плоча от калциев-силикат с размери 6 х 12 х 0,75 инча (152 х 305 х 19 mm), която е закачена към метална скоба от ъглов профил, за поставяне върху изпитателната установка по време на калибриране на горенето на горелката, както е показано на Фиг.4.
-
Поради чупливост на изолационната плоча по време на работата може да се получи разстройване на калориметъра, затова той трябва да се контролира и да се монтира на уплътнителна вложка, когато е необходимо, за да се осигури, че лицевата част на калориметъра се изравнява с изложената плоскост на изолационната плоча в равнина паралелна на изходния конус на горелката за изпитванене.
-
Термодвойки. Трябва да се използват седем термодвойки за изпитване от 0,0625 до 0,125 инча метално екраниранаи, поставени върху керамична основа “тип К “ с номинален размер от 22 до 30 AWG (American Wire Gauge) проводник (0,0253 инча (0,643 mm) до 0,010 инча (0,254 mm) диаметър). Седемте термодвойки трябва да се закачат към метална скоба с ъглов профил за да се формира гребен от термодвойките за поставяне в изпитателната установка по време на калибрирането на горенето, както е показано на Фиг. 5.
-
Разполагане на апаратурата. Горелката за тестване трябва да е монтирана на подходяща установка за позициониране на разстоянието на изходящия конус на горелката от 40,125 инча (1023 mm) до едната страна на монтажната установка на образеца. Установката за закрепване на горелката трябва да осигури възможност горелката да бъде отклонена настрани от монтажната установка на образеца по време на периода за загряване.
-
Запис на данните. Записващ потенциометър или други подходящи калибрирани прибори с подходящ обхват, трябва да се използват за измерване и записване на изходните резултати от калориметъра и термо-двойките.
-
Везна за измерване на теглото. Измерващо теглото устройство– трябва да се използва устройство, което заедно с подходящи процедури, да може преди и след изпитанието да определи изпитваните тегла на всеки комплект от частите на седалката в рамките на 0,02 паунда (9 грама). Предпочита се система за постоянно измерване на теглото.
-
Устройство за отчитане на времето. Стопиращ се хронометър или друго устройство (калибрирано с точност до 1 секунда), трябва да се използва за измерване на времето за прилагане на пламъка от горелката и времето за самопотушаване на огъня от образеца или продължителността на изпитанието.
-
Подготовка на апаратурата. Преди калибрирането, цялото оборудване трябва да се включи и трябва да се настрои подаването на гориво към горелката, както е определено в подпараграф (d)(2).
-
Калибриране. За да се осигури подходяща температура на изход от горелката, трябва да се направи следното изпитание:
-
Да се постави калориметърът върху установката за изпитване, както е показано на Фиг. 4 на разстояние от 40,125 инча (1023 mm) от изходния конус на горелката.
-
Включете горелката, като я оставите да работи 2 минути за загряване и настройте регулатора на входящия в горелката въздух, до получаване на стойности от 10,5 0,5 BTU за ft2 sec (11,9 0,6 W/cm2) на калориметъра, за да се осигури постигане на установено състояние на условията. Изключете горелката.
-
Заменете калориметъра с описания по-нагоре “гребен” от термо-двойки (Фиг. 5.)
-
Включете горелката и се убедете, че термо-двойките отчитат 1900100F (103838С) за да се осигури посигане на установено състояние на условията.
-
Ако калориметъра и термо-двойките не отчитат в рамките на обхвата им, повторете стъпките, описани в пунктове от (1) до (4) и настройте регулатора за подаване на въздух към горелката, докато се получат съответни отчитания. “Гребена” от термо-двойки и калориметъра трябва да се използват често, за да поддържат и записват параметрите на калибриращото изпитание. Докато специфичната апаратура демонстрира постоянство в работата си, всяко изпитание би било калибрирано. След потвърждаването на постоянството, няколко изпитания могат да се проведат с предизпитателно калибриране, преди и след сериите за проверка на калибрирането.
-
Процедури на изпитание. Горимостта на всеки комплект от образци, трябва да се изпитва както следва:
-
Записва се теглото на всеки изпитван комплект от седалищни и гръбни образци на седалките, с точност до 0,02 паунда (9 грама).
-
Монтират се седалищната и гръбната части на изпитвания образец върху изпитателната установка, както е показано на Фиг. 2, чрез закрепване на гръбната част от изпитвания образец в горната си част към изпитателната установка.
-
Завърта се горелката в такова положение, осигуряващо разстояние от изходния конус на горелката до седалищния изпитван образец от 40,125 инча (1023 mm).
-
Завърта се горелката настрани от положението й към тествания образец. Включва се горелката и се оставя да поработи 2 минути, за осигуряване на подходящо прогряване на работния конус на горелката и стабилизиране на пламъка.
-
За започване на изпитанието се завърта горелката в положението й за изпитване и едновременно се пуска средството за измерване на времето.
-
Изложете на прякото въздействие на пламъка на горелката долната седалищна част на изпитвания образец за 2 минути и след това изключете горелката. Незабавно завъртете горелката в страни от изпитвания образец. Да се завърши изпитанието 7 минути след началното излагане на изпитвания образец на пламъка на горелката, като се използва газова пожарогасяща смес (например, Халон или СО2).
-
Да се определи остатъчното тегло на комплектния изпитван образец, останал върху изпитателната установка с точност до 0,02 паунда (9 грама), като се изключат всякакви получени капки от материала на образеца по време на изпитанието, вследствие на получената висока температура.
-
Записи от изпитанието. С отчитане на всички изпитани комплексни образци за отделните седалкови части, за които се извършва изпитание за съответствие, трябва да се запише следната информация:
-
Идентификация и описание на изпитвания образец.
-
Количеството на изпитваните комплекти от образеца
-
Началното тегло и остатъчното тегло на всеки комплексен образец, изчислената процентна загуба на теглото за всеки комплект и изчислената средна процентна загуба на теглото за цялото количество комплекти от изпитани образци.
-
Дължината на горене за всеки изпитан комплект от образеца.
|
Appendix F (continued)
|