JAR 27.143 Controllability and
manoeuvrability
(a) The rotorcraft must be safely controllable
and manoeuvrable –
(1) During steady flight; and
(2) During any manoeuvre appropriate
to the type, including –
(i) Take-off;
(ii) Climb;
(iii) Level flight;
(iv) Turning flight;
(v) Glide;
(vi) Landing (power-on and
power-off); and
(vii) Recovery to power-on flight
from a balked autorotative approach.
(b) The margin of cyclic control must allow
satisfactory roll and pitch control at VNE with –
(1) Critical weight;
(2) Critical centre of gravity;
(3) Critical rotor rpm; and
(4) Power off (except for helicopters
demonstrating compliance with sub-paragraph
(e) of this paragraph) and power on.
(c) A wind velocity of not less than 17 knots
must be established in which the rotorcraft can be
operated without loss of control on or near the
ground in any manoeuvre appropriate to the type
(such as crosswind take-offs, sideward flight and
rearward flight), with –
(1) Critical weight;
(2) Critical centre of gravity;
(3) Critical rotor rpm; and
(4) Altitude, from standard sea-level
conditions to the maximum altitude capability
of the rotorcraft or 7 000 ft, whichever is less.
(d) The rotorcraft, after
(1) failure of one engine in the case of
multi-engine rotorcraft that meet Category A
engine isolation requirements, or
(2) complete engine failure in the case
of other rotorcraft, must be controllable over
the range of speeds and altitudes for which
certification is requested when such power
failure occurs with maximum continuous power
and critical weight. No corrective action time
delay for any condition following power failure
may be less than –
(i) For the cruise condition, one
second, or normal pilot reaction time
(whichever is greater); and
(ii) For any other condition,
normal pilot reaction time.
(e) For helicopters for which a VNE (poweroff)
is established under JAR 27.1505 (c),
compliance must be demonstrated with the
following requirements with critical weight,
critical centre of gravity, and critical rotor rpm:
(1) The helicopter must be safely
slowed to VNE (power-off), without exceptional
pilot skill, after the last operating engine is
made inoperative at power-on VNE;
(2) At a speed of 1.1 VNE (power-off),
the margin of cyclic control must allow
satisfactory roll and pitch control with power
off.
|
JAR 27.143 Управляемост и маневреност
(а) Ророркрафтът трябва да бъде сигурно управляем и маневрен- (1) През всички фази на полета; и (2) При всяка маневра, подходяща за дадения тип, включително- (i) Излитане (ii) Набиране на височина; (iii) Хоризонтален полет;
(vi) Завой
(v) Планиране; и
(vi) Кацане ( с работещ и неработещ двигател)
(vii) Възстановяване до полет с работещ двигател от осуетен авторатационен подход за кацане..
(b) Допускът на цикличното управление трябва да позволява задоволително управление по наклона и на стъпката при VNE с -
(1) Критично тегло;
(2) Критичен център на тежестта; и
(3) Критични обороти в минута на витлото. (4) Изключен двигател (с изключение на хеликоптери, демонстриращи съответствие с изискванията на подпараграф (е) на този параграф) и включен двигател.
(с) Трябва да се установи скорост на вятъра не по-малка от 17 възела, при която ророркрафтът да може да бъде експлоатиран без загуба на управление на земята или в близост до земята по всеки начин, подходящ за всеки тип (такъв като излитане при страничен вятър, полет настрани и полет назад), и
(1) Критично тегло;
(2) Критичен център на тежестта; и
(3) Критични обороти в минута на витлото; и (4) Височина, от стандартни условия на морското равнище до максималната височина според капацитета на ророркрафта или 7000 фута, което от двете е по-малко.
(d) Ророркрафтът, след
(1) излизане от строя на единия от двигателите, при многодвигателни роторкрафти, които отговарят на изискванията за изолиране на двигателите за категория А,
(2) или след пълно излизане от строя на мощността при други роторкрафти, трябва да бъдат управляеми в рамките на диапазона от скорости и височини, за които се иска сертификация, когато стане подобно излизане от строя на двигателите при максимална продължителна мощност и критично тегло. Изисква се забавянето за предпприемане на корегиращо действие при всяко условие след излизане от строя на мощността, да бъде по-кратко от:
-
За условията на крейсерски полет, една секунда или времето за нормална реакция от страна на пилота (това, което е по-дълго); и
-
За всички други условия, времето за нормална реакция от страна на пилота.
(е) За хеликоптери, за които е установена скорост VNE (с изключен двигател) по смисъла на JAR 27.1505 (с), трябва да се демонстрира спазване на следните изискванията с критично тегло, критичен център на тежестта и критични обороти в минута на витлото:
-
Хеликоптерът трябва безопасно да намали скоростта до VNE (с обиране на мощността), без да са необходими изключителни умения от страна на пилота след като и последният работещ двигател е изключен при VNE с включена мощност.
-
При скорост от 1.1 VNE (с обрана мощност) допускът на цикличното управление трябва да позволява задоволително управление по наклона и на стъпката при обрана мощност.
|