Заседание на Съвета Общи въпроси Брюксел, 11 декември 2012 г. Председатели г-жа Erato kozakou-markoullis



страница3/3
Дата14.01.2019
Размер476.77 Kb.
#110475
ТипЗаседание
1   2   3

Сърбия

43. Съветът споделя оценката на Комисията, че Сърбия продължава по пътя си към изпълнение в достатъчна степен на политическите критерии и условия на процеса на стабилизиране и асоцииране. Съветът приветства натрупания в последно време импулс по отношение на реформата на съдебната система и приемането на изменения на Закона за Централната банка. Съветът отбелязва, че Сърбия разработва нова стратегия за съдебна реформа и е в процес на приемане на нови стратегия и плана за действие за борба с корупцията. Като припомня предишните си заключения, Съветът насърчава Сърбия да възобнови, да доразработи и да изпълни програмата за реформи, по-специално в областта на правовата държава, независимостта на основните институции и по-нататъшното подобряване на стопанската среда; следва да се обърне специално внимание на правата и приобщаването на уязвимите групи, по-специално ромите, както и на ефективното прилагане на законодателството за защита на малцинствата, недискриминационното отношение към националните малцинства в цяла Сърбия и решаването на проблема с дискриминацията на основата на сексуалната ориентация и половата идентичност. Сърбия следва също така да продължи конструктивно да участва в регионалното сътрудничество и да заздрави отношенията си със съседните държави.

44. В съответствие със заключенията на Съвета от 5 декември 2011 г., одобрени от Европейския съвет на 9 декември 2011 г., относно условията за започване на преговорите за присъединяване със Сърбия, Съветът припомня, че към Комисията е отправена покана да представи доклад веднага след като констатира в оценката си, че Сърбия е постигнала необходимата степен на изпълнение на критериите за членство, и особено ключовия приоритет за предприемане на действия за видимо и трайно подобряване на отношенията с Косово, в съответствие с процеса на стабилизиране и асоцииране, най-вече чрез пълно спазване на принципите на приобщаващо регионално сътрудничество и пълно спазване на разпоредбите на Договора за създаване на Енергийна общност; чрез намиране на решения за телекомуникациите; чрез трайно и добросъвестно изпълнение на всички постигнати договорености; и чрез активно сътрудничество с EULEX, в т.ч. със специалната група за разследване. Съветът придава голямо значение на безпрепятственото изпълнение на подновения мандат на EULEX.

45. Необходимо е видимо и трайно подобряване на отношенията между Сърбия и Косово, така че и двете страни да могат да продължат своя европейски път, като същевременно се избягват ситуации, при които едната от тях да пречи на другата в тези усилия. В този контекст, този процес следва да доведе до постепенно нормализиране на отношенията между Сърбия и Косово с оглед и двете страни да са в състояние в пълна степен да упражняват своите права и да изпълняват своите отговорности.

В съответствие с международните ангажименти на Сърбия, Съветът настойчиво приканва за постигане на по-нататъшен напредък по този въпрос, включително за необратим напредък по отношение на предоставянето на структури в северната част на Косово, които отговарят на нуждите на сигурността и правосъдието на местното население по прозрачен и предполагащ сътрудничество начин, и по начин, който осигурява функционалността на единно институционално и административно устройство в рамките на Косово. В този контекст и в съответствие със заключенията на Съвета от 5 декември 2011 г. Сърбия следва да си сътрудничи активно с EULEX, и по-специално да гарантира, че EULEX е в състояние да изпълни изцяло мандата си в северната част на страната, включително чрез сътрудничество с полицията на Косово и чрез осигуряване на активна подкрепа за пълноценното функциониране на Съда в Митровица.

Съветът призовава Сърбия да продължи да прилага добросъвестно всички споразумения, постигнати до този момент в диалога, и да се ангажира конструктивно с пълния кръг от въпроси. Мерките, водещи към нормализиране на отношенията между Белград и Прищина, също ще бъдат разгледани в контекста на рамката за провеждането на бъдещите преговори за присъединяване със Сърбия, в интерес на постигането на всеобхватен подход към интеграцията на Сърбия в ЕС.

46. Съветът поздравява министър-председателя Дачич и министър-председателя Тачи за участието им в подпомагания от ЕС диалог между Белград и Прищина. Той приветства първите резултати и напълно подкрепя личния ангажимент на върховния представител в този процес. Съветът е окуражен от напредъка в прилагането на интегрираното управление на границите (IBM), а именно завършването на подготовката за създаването на временни контролно-пропускателни пунктове, съвместно разположени в две от определените места, и очаква още два временни контролно-пропускателни пункта да започнат да функционират до края на годината. Освен това Съветът приветства решението за назначаване на лица за контакт, които да се помещават в бюра, предоставени от делегацията на ЕС в Белград и Службата на ЕС в Прищина, и които ще следят въпросите, свързани с нормализирането на отношенията, и ще разглеждат всички възможни ежедневни проблеми. Съветът отбелязва значението на споразумението на двамата министър-председатели да работят заедно, за да се гарантира прозрачен поток на парични средства в подкрепа на сръбската общност в Косово, и очаква своевременно постигане на съгласие по условията за това. Съветът изразява задоволство от решението на властите на Косово да подобрят защитата на религиозното и културното наследство, като сформират специално звено в рамките на полицията на Косово, което да се занимава изключителна с тази задача.

Съветът очаква двете страни да продължат и да ускорят темпото на работа за намиране на решение на всички аспекти на взаимоотношенията си.

С оглед на евентуално решение на Европейския съвет за започване на преговори за присъединяване със Сърбия, Съветът ще разгледа, въз основа на доклад, който Комисията и ВП/ЗП трябва да представят през пролетта на 2013 г., напредъка по всички посочени по-горе въпроси. Съветът ще направи оценка на доклада по време на следващото председателство. Ако оценката е положителна, Европейският съвет ще прикани Комисията: 1) да представи незабавно предложение за рамка на преговорите със Сърбия в съответствие със заключенията на Европейския съвет от декември 2006 г. и установената практика; 2) да извърши аналитичен преглед на достиженията на правото на ЕС, като се започне от главите в областта на съдебната система и основните права и правосъдието, свободата и сигурността. Съветът взема под внимание намерението на Комисията да извърши цялата необходима подготвителна работа в това отношение.

Албания

47. Съветът приветства напредъка, постигнат от Албания, по отношение на изпълнението на 12-те основни приоритета, изложени в становището на Комисията от 2010 г. Съветът отбелязва, че подобреният диалог между правителството и опозицията след споразумението от ноември 2011 г. е позволил на Албания да отбележи съществен напредък в изпълнението на политическите критерии за членство в ЕС. Албания е изпълнила поетите ангажименти във връзка с редица реформи по дванадесетте основни приоритета, по-специално по отношение на правилното функциониране на парламента, избирателната реформа и назначенията на служители на ключови позиции. Съветът отбелязва оценката на Комисията, че Албания е изпълнила четири от основните приоритети и е на път успешно да изпълни още два. Съветът приветства трайната конструктивна роля на Албания в региона и призовава Албания да избягва изявления, противоречащи на добросъседските отношения. Съветът подчертава необходимостта от допълнително активизиране на усилията, както е определено в доклада на Комисията, по-специално в областта на реформата на съдебната система с цел укрепване на нейната независимост, ефективност и отчетност, борбата срещу корупцията и организираната престъпност, защитата на всички малцинства, както и провеждането на реформи. Успешното провеждане на парламентарните избори през 2013 г. ще бъде решаваща проверка за гладкото функциониране на демократичните институции на страната. Устойчивият политически диалог и трайните усилия във всички области, обхванати от основните приоритети, ще продължат да са от съществено значение за провеждането на реформите, необходими за бъдещото членство на Албания в ЕС.

48. Съветът отбелязва препоръката на Комисията Албания да получи статут на страна кандидатка след приключване на прилагането на ключови мерки в областта на реформата на съдебната система и публичната администрация и преразглеждане на парламентарния процедурен правилник. С оглед да се вземе решение дали да предостави статут на страна кандидатка, Съветът приканва Комисията да му докладва веднага след като бъде постигнат необходимият напредък, като също се вземат предвид по-нататъшните действия, предприети от Албания за борба с корупцията и организираната престъпност, включително чрез проактивни разследвания и наказателно преследване на такива случаи.

49. В съответствие със заключенията си от 5 декември 2011 г. Съветът отбелязва, че започването на преговорите за присъединяване ще бъде разгледано от Европейския съвет, в съответствие с установената практика, след като Комисията заключи в своя оценка, че Албания е постигнала необходимата степен на съответствие с критериите за членство и е изпълнила по-конкретно 12-те ключови приоритета, изложени в становището на Комисията от 2010 г. За да започне Албания преговори за присъединяване към ЕС, ще е необходимо последователно провеждане на реформите и изпълнение на всички основни приоритети. Както се посочва в препоръката на Комисията, Съветът призовава за по-специално внимание върху: провеждането на избори в съответствие с европейските и международните стандарти; укрепване на независимостта, ефективността и отчетността на съдебните институции; решителни усилия в борбата с корупцията и организираната престъпност, в т. ч. проактивни разследвания и наказателно преследване, с оглед на постигане на солидни резултати; ефективни мерки за укрепване на защитата на правата на човека и на политиките за борба с дискриминацията, включително по отношение на малцинствата и тяхното равно третиране; както и прилагане на правата на собственост.



Босна и Херцеговина

50. Съветът изтъква отново категоричната си подкрепа за свързаната с ЕС перспектива на Босна и Херцеговина като суверенна и обединена държава, ползваща се с пълна териториална цялост. Във връзка с това Съветът потвърждава отново заключенията си от март 2011 г. и от последващите заседания, както и стратегията, изложена в тях.

51. Съветът отбелязва, че в началото на 2012 г. е отбелязан известен напредък чрез сформирането на Министерски съвет на държавно равнище. Той приветства приемането на два основни закона, свързани с ЕС — Закона за държавната помощ и Закона за преброяването на населението. Съветът изразява съжаление обаче, че това темпо не се поддържа и изразява разочарованието си, че напредъкът по свързаната с ЕС програма е в застой и че продължава използването на подхранваща разделенията реторика.

52. Съветът приветства започването на 27 юни 2012 г. на диалога на високо равнище на Европейската комисия относно процеса на присъединяване с политически представители на Босна и Херцеговина. Той изразява съжаление, че сроковете на пътната карта от юни не са спазени. Съветът продължава да изразява загриженост по повод на неприлагането на политическите споразумения.

53. Съветът изтъква отново, че привеждането на Конституцията на Босна и Херцеговина в съответствие с Европейската конвенция за правата на човека трябва да бъде приоритет за страната (решение по делото Сейдич/Финци). Полагането на сериозни усилия в това отношение продължава да е необходимо за влизането в сила на Споразумението за стабилизиране и асоцииране.

54. Цялостното изпълнение на решението по делото Сейдич/Финци и отбелязването на удовлетворителни резултати при изпълнението на задълженията по Споразумението за стабилизиране и асоцииране/Временното споразумение ще са ключови елементи за обоснована молба за членство, която да бъде разгледана от ЕС. Съветът също така подчертава, че създаването на ефективен координационен механизъм за ангажираност с ЕС, включително за ефективно използване на предприсъединителната помощ от ЕС, както и осигуряването на фискална устойчивост остават основни приоритети. Трябва да бъде направено необходимото за прилагането на Закона за държавната помощ и Закона за преброяването на населението.

55. Съветът потвърждава отново своята подкрепа за структурирания диалог в областта на правосъдието в рамките на Процеса за стабилизиране и асоцииране и призовава всички съответни органи на Босна и Херцеговина да се ангажират конструктивно в този процес, с оглед да се гарантира укрепването на независима, отчетна, надеждна, безпристрастна и ефективна съдебна система, в полза на всички граждани в цялата страна.

56. Съветът призовава компетентните органи на Босна и Херцеговина да изпълнят незабавно тези действия, необходими с оглед на присъединяването на Хърватия към ЕС. По-специално, Съветът призовава властите да ускорят привеждането в съответствие на законодателството в сектора на безопасността на храните и ветеринарния сектор и да внесат подобрения в компетентните административни структури в съответствие с препоръките на Европейската комисия, така че Босна и Херцеговина да е в състояние да продължи да изнася селскостопански продукти в Хърватия, след като Хърватия стане член на ЕС.

57. Съветът настойчиво приканва политическите лидери на Босна и Херцеговина да активизират усилията си, за да изпълнят поетите ангажименти и да постигнат резултати в полза на гражданите на страната. В този контекст е приоритет сформирането на стабилни правителства на всички равнища, които ще обърнат специално внимание на програмата на ЕС. ЕС ще продължава да засилва подкрепата си по отношение на процеса на интеграция на Босна и Херцеговина към ЕС. Във връзка с това Съветът потвърждава отново пълната си подкрепа по отношение на засиленото присъствие на ЕС в страната, в т.ч. присъствието на място и укрепването в областта на правовата държава.

58. В контекста на цялостната стратегия на ЕС за Босна и Херцеговина Съветът очаква да продължи дискусията с международната общност на подходящ форум относно преструктурирането на международното присъствие, в т.ч. намаляването на числеността му и евентуалното преместване на Службата на върховния представител. В това отношение Съветът отбелязва текущото обсъждане относно припокриването на задачите между Службата на върховния представител и ЕС. Съветът призовава Босна и Херцеговина да изпълни неспазените цели и условия, които продължават да бъдат необходими за закриването на Службата на върховния представител.



Косово

59. Съветът взема под внимание проучването за осъществимост на споразумение за стабилизиране и асоцииране между ЕС и Косово, без това да засяга позициите на държавите членки по отношение на статута. Съветът отбелязва, че след като Косово постигне набелязаните в проучването за осъществимост краткосрочни приоритетни цели в областта на принципите на правовата държава, публичната администрация, защитата на малцинствата и търговията, Комисията ще предложи указания за водене на преговори по споразумение за стабилизиране и асоцииране. Съветът призовава Косово да постигне по-нататъшен напредък в тези и в редица други основни области, включително сътрудничество с EULEX и работата на специалната група за разследване на EULEX, за да изпълни задълженията си. В това отношение структурираният диалог в областта на принципите на правовата държава, диалогът относно либерализирането на визовия режим и диалогът за стабилизиране и асоцииране играят важна роля в насочването на усилията на Косово за реформи в тези приоритетни области.

Съветът по-специално настоява Косово да ускори изпълнението на реформите. Необходими са значителни усилия най-вече за укрепването на реформата в публичната администрация и утвърждаването на върховенството на закона, по-специално чрез представяне на доказателства за борба с организираната престъпност и корупцията, за реформа на съдебната власт и за свободата на изразяване.

60. Съветът подчертава, че е важно Косово да засили тясното си сътрудничество с EULEX и да зачита подновения мандат на мисията.

61. В унисон със съответните заключения на Съвета, Съветът припомня готовността на Европейския съюз да подпомага икономическото и политическото развитие на Косово посредством ясна европейска перспектива, в съответствие с европейската перспектива за региона. Съветът подчертава необходимостта от конкретни стъпки за тази цел. Съветът приветства усилията, които полага Комисията за договаряне на рамково споразумение с Косово относно участието на страната в програми на Съюза, и намеренията ѝ да докладва пред Съвета през първото шестмесечие на идната година, без да се засягат позициите на държавите членки по статута. Съветът взема под внимание членството на Косово в Европейската банка за възстановяване и развитие и възможността Европейската инвестиционна банка да повиши своята роля в Косово.

62. Особено важно е Косово да продължи да прилага добросъвестно всички постигнати до момента споразумения между Белград и Прищина и да се ангажира конструктивно с пълния кръг от въпроси със съдействието на ЕС. Необходимо е видимо и трайно подобряване на отношенията между Косово и Сърбия , така че и двете страни да могат да продължат своя европейски път, като същевременно се избягват ситуации, при които едната от тях да пречи на другата в тези усилия. В този контекст, този процес следва да доведе до постепенно нормализиране на отношенията между Косово и Сърбия с оглед и двете страни да са в състояние в пълна степен да упражняват своите права и да изпълняват своите отговорности.

Съветът настойчиво приканва за по-нататъшен напредък по този въпрос, включително за необратим напредък по посока на изграждането на структури в северната част на Косово, които да гарантират сигурност и правосъдие за местното население в дух на сътрудничество и по прозрачен начин, който осигурява функционалността на единно институционално и административно устройство в рамките на Косово при зачитане на конкретните потребности на местното население. Във връзка с това Съветът призова Косово допълнително да разработи информационен план за северната част на Косово.

Съветът призовава Косово да продължи да прилага добросъвестно всички постигнати до момента споразумения в диалога и да се ангажира конструктивно с пълния кръг от въпроси. Стъпките към нормализиране на отношенията между Прищина и Белград ще бъдат разгледани и в контекста на следващите стъпки по европейския път на Косово с цел възприемане на цялостен подход.

63. Съветът поздравява министър-председателя Тачи и министър-председателя Дачич за участието им в подпомагания от ЕС диалог между Белград и Прищина. Съветът приветства първите резултати и подкрепя изцяло ангажираността на върховния представител с този процес. Съветът е окуражен от напредъка в прилагането на интегрираното управление на границите (IBM), а именно завършването на подготовката за създаването на временни контролно-пропускателни пунктове, съвместно разположени в две от определените места, и очаква още два временни контролно-пропускателни пункта да започнат да функционират до края на годината. Освен това Съветът приветства решението за назначаване на лица за контакт, които да се помещават в бюра, предоставени от делегацията на ЕС в Белград и Службата на ЕС в Прищина, и които ще следят въпросите, свързани с нормализирането на отношенията, и ще разглеждат всички възможни ежедневни проблеми. Съветът отбелязва значението на споразумението на двамата министър-председатели да работят заедно, за да се гарантира прозрачен поток на парични средства в подкрепа на сръбската общност в Косово, и очаква своевременно постигане на съгласие по условията за това. Съветът изразява задоволство от решението на властите на Косово да подобрят защитата на религиозното и културното наследство, като сформират специално звено в рамките на полицията на Косово, което да се занимава изключителна с тази задача.

Съветът очаква двете страни да продължат и да ускорят темпото на работа за намиране на решение на всички аспекти на взаимоотношенията си.

С оглед на евентуално решение за започване на преговори за сключване на Споразумение за стабилизиране и асоцииране с Косово, Съветът ще разгледа, въз основа на доклад, който трябва да бъде представен от Комисията и ВП/ЗП през пролетта на 2013 г., напредъка по всички посочени по-горе въпроси. Съветът ще направи оценка на доклада по време на следващото председателство. Съветът ще направи оценка на доклада по време на следващото председателство.

ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ

ОБЩИ ВЪПРОСИ

Програма за растеж и работни места за морския сектор и морското корабоплаване — заключения на Съвета

Съветът одобри под формата на заключения Програмата за растеж и работни места за морския сектор и морското корабоплаване.

В заключенията се набляга, наред с другото, на потенциала на икономическите подотрасли на морския сектор и на сектора на морското корабоплаване за създаване на устойчив икономически растеж и заетост в Европа, като Комисията и държавите — членки на ЕС, се приканват да изпълняват програмата с оглед на това до 2020 г. да се постигне целта в европейската икономика да бъдат създадени 7 милиона работни места и да бъде отчетена годишна брутна добавена стойност от 600 млрд. евро.

Освен това в тях се признава необходимостта от наличие на здрави морски екосистеми, от които зависят морските дейности, както и значението на опазването на биологичното разнообразие.

Заключенията се съдържат в док. 16553/12.

Оценки на въздействието — законодателен процес на ЕС

Съветът взе под внимание доклад, изготвен от председателството и секретариата на Съвета, относно оценките на въздействието в хода на законодателния процес (17449/12).



ПРАВОСЪДИЕ И ВЪТРЕШНИ РАБОТИ

Предлагане на пазара и използване на прекурсори на взривни вещества

Съветът прие регламент (PE-CONS 48/12) относно предлагането на пазара и използването на прекурсори на взривни вещества. Новите правила са в отговор на проблема със злоупотребата с определени химични вещества — прекурсори на взривни вещества, за незаконното производство на взривни вещества, които биха могли да се използват например за извършване на терористични нападения.

За повече информация вж. съобщение за печата 17599/12.

Нова програма за химически, биологични, радиологични и ядрени вещества и експлозиви

Съветът прие заключения относно новата програма за химически, биологични, радиологични и ядрени вещества и експлозиви (16980/12), които имат за цел да се разработи по стратегически и цялостен подход към областите на политиката, отнасящи се до химическите, биологичните, радиологичните и ядрените вещества и експлозивите, който обхваща вътрешни и външни аспекти на безопасността и сигурността.



Вж. също:

  • Съобщение на Комисията „ХБРЯ план за действие на ЕС“(11480/09);

  • Заключения на Съвета относно повишаването на сигурността в Европейския съюз по отношение на химически, биологични, радиологични и ядрени рискове и заплахи (15505/1/09).

РАЗВИТИЕ

Продукти с произход от държавите от АКТБ

Съветът прие позиция на първо четене относно проект за регламент за изменение на приложение І към Регламент № 1528/2007 („Регламент относно достъпа до пазара“) по отношение на изключването на определени държави от списъка с региони или държави, които са приключили преговорите по споразумения за икономическо партньорство (СИП) с ЕС.

Проектът за регламент цели да прекрати ползите от регламента относно достъпа до пазара за онези държави от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, които още не са предприели необходимите действия за ратифициране на СИП, подписани с ЕС.

Текстът на Съвета се различава от предложението на Комисията по това, че добавя Зимбабве към списъка на страните бенефициери предвид това, че Зимбабве е уведомила за депозирането на инструмента за ратифициране на временното споразумение за икономическо партньорство между държавите от Източна и Южна Африка и ЕС.

ТЪРГОВСКА ПОЛИТИКА

Антидъмпингови мерки — мастни алкохоли от Индия, Индонезия и Малайзия

Съветът прие регламент за изменение на Регламент 1138/2011 за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои мастни алкохоли и техните смеси с произход от Индия, Индонезия и Малайзия (16716/12).



Антисубсидийни мерки — биоетанол с произход от Съединените американски щати

Съветът реши да не се противопоставя на решение на Комисията за прекратяване на антисубсидийната процедура относно вноса на биоетанол с произход от Съединените американски щати и прекратяване на регистрацията на този внос, наложена с Регламент 771/2012 (16673/12).



Споразумение ЕС—Русия за тарифи върху вноса на дървен материал

Съветът прие решение за одобряване на сключването на споразумение (под формата на размяна на писма) за управлението на тарифните квоти, прилагани по отношение на вноса на дървен материал от Русия, и на протокол между относно техническите условия и ред.



ВЪТРЕШЕН ПАЗАР

Мотоциклети — одобряване на типа — нови екологични изисквания и изисквания за безопасност

Съветът прие регламент за определяне на нови екологични изисквания и изисквания за безопасност за одобряването на типа на мотоциклетите и други превозни средства от категория L (леки) (PE-CONS 52/12 и 16734/12 ADD 1).

Регламентът има за цел да се повиши степента на безопасност, да се намалят емисиите на замърсители на въздуха, да се опрости действащатата правна рамка, да се подобри наблюдението на пазара и да стане възможно адаптирането към техническия напредък на тези категории превозни средства.

За повече информация вж. съобщение за печата 17510/12.



ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ

Разрешаване на калиев диацетат като добавка в храните

Съветът реши да не се противопоставя на приемането на решение на Комисията за разрешаване на употребата на калиев диацетат като алтернатива на добавката в храните натриев диацетат (E 262), която се използва за инхибитор на растежа на микроорганизмите (14709/12).

Решението на Комисията подлежи на т.нар. процедура по регулиране с контрол. Това означава, че след като Съветът е дал одобрението си, Комисията може да го приеме, освен ако Европейският парламент не се противопостави.

НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ

Швейцария — асоцииране към програмата на Евратом за ядрени изследвания

Съветът одобри сключването на споразумение за научно и технологично сътрудничество с Швейцария за асоциирането ѝ към Рамковата програма на Европейската общност за атомна енергия (Евратом ) за ядрени изследвания и обучение (2012—2013 г.). (16360/12).

Споразумението е изложено в док. 16361/12.

НАЗНАЧЕНИЯ

Комитет на регионите

Съветът назначи г-н Cor H.J. LAMERS (Нидерландия) за член на Комитета на регионите за остатъка от текущия мандат, а именно до 25 януари 2015 г. (16956/12).



18787/11

2Регламент 741/2012, вж. съобщение за печата 12880/12.

1Държавите членки от еврозоната представят програми за стабилност, а тези, които не са членки на еврозоната — програми за конвергенция.

2Сключен през март 2011 г. от 23 държави членки, пактът „Евро плюс“ е насочен към укрепване на координирането на икономическите политики между държавите членки с цел засилване на конкурентоспособността и постигане на по-високо равнище на конвергентност.

* Това название не засяга позициите по отношение на статута и е съобразено с Резолюция 1244/99 на Съвета за сигурност на ООН и становището на Международния съд относно обявяването на независимост от страна на Косово.


ЗА ПЕЧАТА

Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 6319 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026



press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

17439/12



BG

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница