Законодателен пакет „Единно европейско небе“
Председателството информира Съвета за постигнатото на първо четене съгласие с Европейския парламент по законодателния пакет „Единно европейско небе“(проект за регламент за изменение на Регламенти (ЕО) № 549/2004, (ЕО) № 550/2004, (ЕО) № 551/2004 и (ЕО) № 552/2004 с цел подобряване функционирането и устойчивостта на европейската авиационна система и проект за регламент за изменение на Регламент (ЕО) № 216/2008 в областта на летищата, управлението на въздушното движение и аеронавигационното обслужване).
Слотовете на летищата
Съветът взе под внимание представеното неотдавна от Комисията предложение за изменение на Регламент (ЕИО) № 95/93 относно общите правила за разпределяне на слотовете на летищата в Общността (7500/09).
Програма за авиационна безопасност за 2009 г. на CERG (Група на страните от Централна Европа при Съвета на Международната организация за гражданска авиация)
Съветът взе под внимание представената от делегацията на Румъния информация относно програмата за авиационна безопасност за 2009 г. на CERG (7613/09+ 7613/09 COR1).
Неофициално заседание на министрите на транспорта
Председателството информира Съвета за предстоящото неофициално заседание на министрите на транспорта, което ще се състои в Litoměřice на 29 април 2009 г. (8177/09). Заседанието ще бъде посветено главно на въпросите за внедряването на интелигентните транспортни системи, които чешкото председателство счита за важни, особено в контекста на настоящата икономическа криза.
Морско пиратство
Съветът взе под внимание загрижеността, изразена от делегацията на Гърция и подкрепена от други делегации, по повод на пиратските действия по море в региона на Африканския рог и Аденския залив.
Решения за оперативна съвместимост за европейските публични администрации
Съветът взе под внимание информацията, представена от председателството относно развоя на събитията във връзка с предложението за решения за оперативна съвместимост за европейските публични администрации (13644/08).
Европейски ден, посветен на телефонния номер 112
Председателството информира Съвета относно новоучредения европейски ден на телефонния номер 112.
Мобилизиране на ИКТ с оглед улесняване на прехода към енергийноефективна икономика
Комисията представи на Съвета съобщението си относно „мобилизиране на информационните и комуникационни технологии с оглед улесняване на прехода към енергийно-ефективна нисковъглеродна икономика“ (7566/09).
Преглед на регулаторната рамка на ЕС за електронните съобщителни мрежи и услуги
Председателството информира Съвета относно водените в момента преговори по този пакет от законодателни предложения.
Четвърти световен форум за политиката в областта на далекосъобщенията
Съветът взе под внимание информацията, предоставена от делегацията на Португалия относно четвъртия световен форум на Международния съюз по далекосъобщения, посветен на политиката в областта на далекосъобщенията, който ще се състои от 22 до 24 април 2009 г. в Лисабон (8048/09).
Министерска конференция за защита на критичната информационна инфраструктура
Делегацията на Естония информира Съвета относно министерската конференция за защита на критичната информационна инфраструктура, която ще се състои на 27—28 април 2009 г. в Талин.
Защита на критичната информационна инфраструктура
Комисията представи на Съвета съобщението си относно защитата на критичната информационна инфраструктура.
ПРОЯВИ В РАМКИТЕ НА СЪВЕТА
На 31 март в рамките на Съвета бе подписан протокол за включване на България и Румъния в обхвата на Споразумението за морски транспорт между Европейската общност и Китай.
ДРУГИ ОДОБРЕНИ ТОЧКИ
ТРАНСПОРТ
Насърчаване на чисти и енергийноефективни превозни средства
Съветът прие директива за насърчаването на чисти и енергийноефективни пътни превозни средства (3711/08). Съветът и Европейският парламент постигнаха съгласие на първо четене по този законодателен акт.
Директивата има за цел да насърчи пазара за чисти и енергийноефективни превозни средства и да подобри приноса на сектора на транспорта за изпълнение на политиките на ЕС в областта на околната среда, климата и енергетиката. Директивата изисква органите и някои оператори при покупка на превозни средства да вземат предвид енергийните аспекти и въздействието върху околната среда, включително потреблението на енергия, емисиите на CO2 и на други замърсители.
В сравнение с първоначалното предложение на Комисията, новата директива определя по нов начин приложното поле и въвежда изисквания към органите и операторите при покупка на превозни средства да вземат предвид енергийните аспекти и въздействието върху околната среда, като дава възможност при изпълнението на тези изисквания да бъдат прилагани различни опции.
Държавите-членки ще разполагат със срок от 18 месеца след влизането в сила на директивата, за да транспонират нейните разпоредби.
Споразумение с Канада за безопасност на гражданското въздухоплаване
Съветът прие решение, с което одобрява подписването на Споразумение за безопасност на гражданското въздухоплаване между Европейската общност и Канада.
Споразумението е резултат от преговорите, водени от Комисията въз основа на възложения ѝ от Съвета мандат през март 2004 г. Целта му е да се засили сътрудничеството и да се увеличи ефикасността на мерките за безопасност на гражданското въздухоплаване, както и да се повишава безопасността на гражданското въздухоплаване и качеството и съобразяването с изискванията за опазването на околната среда.
Споразуменията с Република Корея, с Виетнам и с Монголия относно въздухоплавателните услуги
Съветът прие решения за одобряване на подписването и временното прилагане на споразумения с Република Корея и Социалистическа република Виетнам и за одобряване на подписването на споразумение с правителството на Монголия.
Тези споразумения са резултат от преговорите, водени съгласно мандат, според който Комисията е оправомощена да преговаря с трети държави с оглед привеждане на съществуващите в областта на въздухоплаването двустранни споразумения на държавите-членки с въпросната държава в съответствие с общностното законодателство.
Споразумение със Западноафриканския икономически и валутен съюз за въздухоплавателните услуги
Съветът прие решение за одобряване на подписването и временното прилагане на Споразумение между Европейската общност и Западноафриканския икономически и валутен съюз относно някои аспекти на въздухоплавателните услуги.
Това споразумение е резултат от преговори, водени съгласно мандат, според който Комисията е оправомощена да преговаря с трети държави с оглед привеждане на съществуващите в областта на въздухоплаването двустранни споразумения на държавите-членки с въпросната държава в съответствие с общностното законодателство.
Прегледи за проверка на техническата изправност на моторните превозни средства
Съветът прие1 директива относно прегледите за проверка на техническата изправност на моторните превозни средства и техните ремаркета, която предлага преработен вариант на сега действащата директива 96/96/EО (3699/08).
Директивата хармонизира правилата относно прегледите за проверка на техническата изправност, предотвратява нарушаването на конкуренцията между пътните превозвачи и гарантира правилната проверка и поддръжка на превозните средства.
Директивата кодифицира и адаптира действащото законодателство към новата процедура по регулиране с контрол2, приложима за мерките от общ характер, предназначени да изменят несъществени елементи от основния инструмент, приет съгласно процедурата за съвместно вземане на решения. Съветът реши също така да включи в проекта за директива решение на Съда на Европейските общности относно установяването на т.нар. вторично или производно правно основание. Всички промени са от технически характер и имат за цел да направят общностното право по-разбираемо.
ИКОНОМИЧЕСКИ И ФИНАНСОВИ ВЪПРОСИ
Външен одитор на националната централна банка на Германия
Съветът прие решение за одобряване на назначаването на Ernst & Young AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft за външен одитор на Deutsche Bundesbank за финансовите години от 2009 до 2014 (6813/09).
БЮДЖЕТ
Корекции във финансирането на бюджета на ЕС
Съветът прие проект на коригиращ бюджет № 3 на общия бюджет за 2009 г., като взе предвид действието със задна дата на наскоро приетото Решение за собствените ресурси № 2007/436 от 1 януари 2007 г. (7331/09). При условие че бъде одобрен от Европейския парламент, коригиращият бюджет ще промени разпределението между държавите-членки по отношение на техните вноски във връзка със собствените ресурси за финансовите години 2007, 2008 и 2009. Корекциите във финансирането на бюджета на ЕС е в резултат на новата унифицирана изискуема ставка за собствения ресурс на база ДДС, брутното намаление на годишните вноски на база брутния национален доход (БНД) за Нидерландия и Швеция, преизчислението на корекцията за Обединеното кралство и въздействието на новата изискуема ставка за собствения ресурс на база ДДС върху вноските към собствения ресурс на база БНД.
КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТ
Опасни вещества и препарати — процедура по регулиране с контрол
Съветът реши да не се противопоставя на приемането от страна на Комисията на решение за изменение на Директива 76/769/ЕИО на Съвета относно ограниченията за пускането на пазара и употребата на органо-калаени съединения, с цел адаптиране към техническия напредък на приложение I към нея.
Тъй като беше установено, че органо-калаените съединения представляват опасност за здравето на човека, е необходимо да бъдат наложени по-строги ограничения върху пускането на пазара и употребата им.
В съответствие с процедурата на ЕС по регулиране с контрол Съветът може да се противопостави на приемането на законодателни актове от Комисията. Ето защо, освен ако Европейският парламент не повдигне възражение, Комисията може да приеме решението.
НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ
Споразумение за научно и техническо сътрудничество между ЕС и Русия
Съветът прие решение за подновяването за допълнителен период от пет години на Споразумението за научно и техническо сътрудничество между ЕС и Русия (6691/09).
Споразумение за научно-техническо сътрудничество между ЕС и САЩ
Съветът прие решение за подновяването за допълнителен период от пет години на Споразумението за научно-техническо сътрудничество между ЕС и Съединените американски щати (6695/09).
Съдържанието на двустранното споразумение се изменя също така с оглед прибавяне на научните изследвания в областта на сигурността и на космическото пространство към списъка от сектори за съвместна дейност, в съответствие със Седмата рамкова програма за научноизследователска дейност на Общността за периода 2007—2013 г.
ВЪТРЕШЕН ПАЗАР
Система за одобряване на моторните превозни средства
Съветът постигна съгласие относно общ подход с оглед приемане на решение относно присъединяването на Европейската общност към Правило № 61 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации относно разпоредбите за одобряване на лекотоварни автомобили по отношение на външните изпъкнали части пред задния панел на кабината.
Стандартизираните изисквания, определени в Правило № 61 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации са предназначени да премахнат техническите бариери, възпрепятстващи търговията с моторни превозни средства и да гарантират висока степен на безопасност и защита при използването на тези превозни средства. Предвижда се това правило да бъде включено в законодателството на ЕС относно системата за одобряване на моторни превозни средства.
СЕЛСКО СТОПАНСТВО
Храни, предназначени за специфична хранителна употреба
Съветът прие директива относно храните, предназначени за специфична хранителна употреба, която кодифицира Директива 89/398 и я привежда в съответствие с новите правила на процедурата на комитети, след постигнатото на първо четене съгласие с Европейския парламент (3697/08). В сравнение с първоначалното предложение на Комисията, Съветът и Парламентът увеличиха броя на мерките, които трябва да се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол. Тези мерки включват разрешение със срок от две години за пускане на пазара на храни, които не са в съответствие с правилата за състава. Те включват също така определени дерогации от разпоредбите относно етикетирането.
ОКОЛНА СРЕДА
Работа с генетично модифицирани микроорганизми в контролирани условия
Съветът прие директива относно работа с генетично модифицирани микроорганизми в контролирани условия, след постигнатото на първо четене съгласие с Европейския парламент (3714/08). Новата директива има за цел да кодифицира Директива 90/219/ЕИО и да я приведе в съответствие с новите правила на процедурата на комитети.
РЕШЕНИЯ, КОИТО СЕ ВЗЕМАТ С ПИСМЕНА ПРОЦЕДУРА
Споразумение за свободна търговия между ЕС и Южна Корея
На 23 март Съветът одобри изменение на указанията за водене на преговорите за споразумение за свободна търговия с Южна Корея.
НАЗНАЧЕНИЯ
Комитет на регионите
Съветът прие решение за назначаване за заместник-членове през остатъка от настоящия мандат, а именно до 25 януари 2010 г. на:
-
Г-н Javier VELASCO MANCEBO, Director de la Oficina de Representación del Principado de Asturias.
ЗА ПЕЧАТА
Rue de la Loi, 175 B – 1048 BRUXELLES Тел.: +32 (0)2 281 6319 / 6319 Факс: +32 (0)2 281 8026
press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom
8176/09 (Presse 73)
BG
Сподели с приятели: |