306
у – ръцете на ушите
о – ръцете на очите.
Песента, т.е. упражнението с буквата
а върви най-хубаво, значи началото, основата е най-хубава. Имам един метод, аз
не съм го проверил още, той е музикален метод.
Учителя изпя следните думи:
Fir fur fen tau bi aumen.
Ще ви дам тази песенчица, за да се тонирате. Всякога ще можете с нея да се тонирате. Няма мъка на душата, при която тя да не може да се тонира. Последната част на песента е най-силна. Когато някому е тежко нещо, например тежко му е на корема, и иска да се лекува, с тази песен ще може. Тия вибрации ще поправят теченията във вас. Всяко лошо настроение, всяко лошо състояние се дължи на изгубена хармония в тялото ни, а музиката почва да тонира, да прави малки масажи.
Запитват: „На какъв език е това изречение?“ То
е на стар език, буквално не може да се преведе. Аз съм го превел тъй: „Без страх и без тъмнина.“ Този превод не е абсолютно точен, оригиналът означава много повече. Това е само частичен превод, целият не може да се преведе, и не е позволено да се преведе. Тази песен ще се нотира и ще се научи. Тя е мелодия, която е приспособена за всички състояния на душата, да може да придобиеш такова състояние на ума, сърцето и душата, че да можеш да се хармонизираш.
Думата
aumen означава всички качества, които се съдържат в
Божественото. Всичко, което съдържа Божественото в себе си, да израсне, да се прояви в своята пълнота.
Tau значи туй абсолютното, непроявеното, безграничното.
Bi – значи туй, което се проявява.
Аumen съдържа всичко за живота. Но туй не е същински превод. Това са ритмични думи, едно ритмично изречение, на което вибрациите са силни. Само че тук трябва да имаш съзнание, да разбираш вибрациите. Щом ги схванеш, ще можеш да се ползваш. Всички окултни упражнения започват с музика. Тази песен няма да я пеете вънка, ще я
пеете само като се събирате, за себе си, за вас, които разбирате, иначе, като се изнесе вънка, тя ще се профанира.
Сподели с приятели: