Закон за биологичното разнообразие обн. Дв бр. 77 от 9 Август 2002г. Глава първа. Общи положения ч



страница4/16
Дата25.07.2016
Размер1.93 Mb.
#6880
ТипЗакон
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
§ 1. По смисъла на този закон:

1. "Благоприятно състояние на видовете" е, когато:

а) данните за динамиката на популациите на вида показват, че този вид е и ще остане жизнеспособен елемент на природното местообитание;

б) естественият район на разпространение на този вид не намалява и не е налице тенденция към намаляване;

в) е налице достатъчно голямо местообитание, което осигурява преживяването на популациите на този вид.

2. "Благоприятно състояние на природно местообитание" е, когато:

а) площта на неговото естествено разпространение е постоянна или се разширява;

б) неговата структура и специфични функции осигуряват дългосрочното му съществуване;

в) състоянието на характерните за него видове е благоприятно.

3. "Ботаническа градина" е институция, която поддържа колекции от живи растения за нуждите на експерименталните ботанически изследвания, естественонаучното и природозащитното образование и възпитание и е отворена за посещение повече от пет месеца в годината.

4. "Вивариум" е изкуствено подготвено място за отглеждане на диви животни.

5. "Вид" е група от морфологично сходни организми, имащи общ произход, които са потенциално способни да обменят помежду си генетичен материал в естествени условия.

6. "Влажна зона" е район, включващ езера, блата, мочурища, торфища или други водни площи, независимо дали са естествени или изкуствени, постоянни или временни, с вода, която е статична или течаща, прясна, полусолена или солена, включително морска вода, чиято дълбочина или отлив не надхвърля 6 м.

7. "Внасяне" е въвеждане на митническата територия на Република България на екземпляр, включително на екземпляр, уловен в морска среда, която не е под юрисдикцията на никоя държава.

8. "Водни площи" са териториите от горския фонд, поземления фонд и континенталния шелф и изключителната икономическа зона, залети с вода.

9. "Възстановяване" е пресъздаване в естествени условия на съобщества от организми, екосистеми и комплекси от тях по модел на естествено съществуващите или създаване на условия за повторно възникване или увеличаване числеността на природни популации.

10. "Генетичен материал" са материали от растителен или животински произход, съдържащи функционални единици на наследственост.

11. "Генетични ресурси" са генетичен материал с реална или потенциална стойност.

12. "Гори" са горите и земите в горския фонд по смисъла на Закона за горите.

13. "Дата на придобиване" е датата, на която екземплярът е взет от дивата природа, роден на затворено или изкуствено размножен, придобит при търговски отношения или размяна.

14. "Дендрариум" е жива колекция от дървета и храсти върху определена територия, организирана по систематичен, географски или друг научен принцип.

15. "Екземпляр" е всяко животно или растение, живо или мъртво, всяка лесно разпознаваема част от тялото или всеки продукт, получен от животното или растението, както и всяка друга стока, която въз основа на съпроводителен документ, опаковка, означение, етикет или друго обстоятелство може да се идентифицира като част или дериват от животно или растение.

16. "Екземпляр, отгледан на затворено" е екземпляр от животински вид, роден, излюпен и отгледан на затворено, или екземпляр от растителен вид, размножен изкуствено. Изкуствено размножен екземпляр е този, който е получен чрез репродукция в среда, създадена или модифицирана от човека и под негов контрол, който при животните произхожда най-малко от второ поколение, отглеждано от човека без добавка на генетичен материал от дивата природа.

17. "Екосистема" е динамичен комплекс от растителни, животински и микроорганизмови съобщества и тяхната нежива околна среда, които си взаимодействат като функционална единица със специфични взаимосвързани процеси и специфичен общ облик.

18. "Ендемичен вид" е този, който се среща само в определен географски район.

19. "Застрашен вид" е този, който е заплашен от изчезване в целия си ареал или в голяма част от него.

20. "Земи" са селскостопанските земи по смисъла на Закона за собствеността и ползуването на земеделските земи.

21. "Зоологическа градина" е постоянно заведение, където животни от диви видове се държат с цел да се показват пред публика в продължение на повече от 7 дни в годината, с изключение на циркове, магазини за животни и други заведения, които не показват пред публика значителен брой животни или видове.

22. "Изнасяне" е извеждане извън митническата територия на Република България на екземпляр.

23. "Колекция" е сбирка от екземпляри от растителни или животински видове (включително семена или други размножителни материали), отглеждани или съхранявани при контролирани от човека условия и предназначени за научни и образователни цели или за целите на опазването и възстановяването на видовете.

24. "КОРИНЕ място" е територия, описана по стандартната международна методика на проекта на Съвета на Европа "КОРИНЕ биотопи".

25. "Ландшафт" е територия, специфичният облик и елементите на която са възникнали като резултат на действия и взаимодействия между природни и/или човешки фактори.

26. "Местообитание на вид" е районът, определен от специфични абиотични и биотични фактори, в който този вид се намира постоянно или временно в някой от стадиите на своя жизнен цикъл.

27. "Организъм" е всяко живо тяло, което е съставено от съгласувано действащи органи и съществува самостоятелно. Организмът е индивид в популация от отделен вид.

28. "Орнитологично важно място" е територия от международна значимост за опазване на птиците, описана по стандартната международна методика на Бърд Лайф Интернешънъл.

29. "Популация" е териториално обособена съвкупност от индивиди от един и същи вид, които могат свободно да обменят генетичен материал помежду си.

30. "Потенциално застрашен вид" е този, за който е вероятно скорошното му преминаване в категорията на застрашените видове, ако факторите, причинили заплахата, продължават да съществуват.

31. "Природно местообитание" са естествени или близки до естествените сухоземни или акваториални области, характеризиращи се с характерни географски, абиотични и биотични особености, придаващи им специфичен облик.

32. "Първостепенен обществен интерес" е този, свързан с общественото здраве, националната сигурност, изключително благоприятни въздействия върху околната среда, както и със специфични обществено значими задължения по отношение на транспортни, енергийни и комуникационни системи.

33. "Рамсарско място" е влажна зона, която отговаря на критериите на Конвенцията по влажните зони с международно значение, по-специално като местообитания за водолюбиви птици (Рамсарска конвенция) (ДВ, бр. 56 от 1992 г.).

34. "Рядък вид" е този, чиито популации са малобройни, разпръснати или зависими от специфични фактори и ако не непосредствено, то косвено е застрашен или потенциално застрашен по смисъла на т. 19 и 30.

35. "Спасителен център" е юридическо или физическо лице, определено от министъра на околната среда и водите, което се грижи за конфискувани живи екземпляри.

36. "Съхранение" са всички мерки, които са необходими за запазване или възстановяване на природните местообитания и популациите на диви растителни и животински видове в благоприятно състояние.

37. "Таксон" е общото наименование на класификационните единици, към които се отнасят подвидът, видът и по-високите единици от ниво вид.

38. "Устойчиво управление" е управление на ползването, развитието и опазването на природните ресурси по начин и степен, които дават възможност на настоящите поколения и общности да си осигуряват социални, икономически и културни блага, без да се:

а) намалява възможността на бъдещите поколения и общности да задоволяват социални, икономически и културни нужди;

б) нарушава способността на екосистемите да осъществяват своите почвозащитни и климаторегулиращи функции;

в) намалява значително биологичното разнообразие.

39. "Фауна" са всички видове животни в определен район.

40. "Флора" са всички видове растения в определен район.

 

Преходни и Заключителни разпоредби



§ 2. В срок до 4 години от влизането в сила на този закон министърът на околната среда и водите внася в Министерския съвет списъка по чл. 10, ал. 3.
§ 3. В срок до 6 месеца от влизането в сила на този закон министърът на околната среда и водите внася в Министерския съвет проект на наредбата по чл. 66, ал. 6.
§ 4. В срок до една година от влизането в сила на този закон всички физически и юридически лица, притежаващи екземпляри от видове по чл. 70, т. 1 и 2, ги регистрират по реда на глава четвърта, раздел IV.

 § 5. В срок до една година от влизането в сила на този закон всички физически и юридически лица по чл. 60, ал. 1 подават необходимата информация за вписване в регистрите по чл. 63.

§ 6. В срок до една година от влизането в сила на този закон лицата по чл. 96, ал. 1 представят списъците по чл. 96, ал. 2.
§ 7. В срок до 4 години от обнародването в "Държавен вестник" на наредбата по чл. 61, ал. 1 собствениците на зоологически градини са длъжни да ги приведат в съответствие с изискванията на наредбата и да подадат заявление за издаване на лиценз.
§ 8. (1) Буферните зони около резервати и поддържани резервати, без тези, попадащи в национални паркове, обявени по реда на отменения Закон за защита на природата, запазват своите граници и режими, освен ако не са променени по реда на глава втора, раздел IV на този закон.

(2) Буферните зони около резервати, попадащи в национални паркове, се заличават с този закон.

(3) Вековните дървета, обявени за защитени по реда на отменения Закон за защита на природата, запазват своите режими, освен ако не са заличени по реда на глава пета на този закон.

§ 9. Този закон отменя Закона за защита на природата (обн., ДВ, бр. 47 от 1967 г.; изм., бр. 3 от 1977 г., бр. 39 от 1978 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 26 от 1988 г., бр. 86 от 1991 г., бр. 85 от 1997 г., бр. 11 и 133 от 1998 г. и бр. 29 от 2000 г.).
§ 10. В Закона за лова и опазване на дивеча (обн., ДВ, бр. 78 от 2000 г.; изм., бр. 26 от 2001 г.) в приложението към чл. 5, ал. 2, т. 1 и ал. 5 се правят следните изменения:

1. Точка "6. Мечка (Ursus arctos L.)" се отменя.

2. Точка "23. Голям корморан (Phalacrocorax carbo L.)" се отменя.

§ 11. В Закона за защитените територии (обн., ДВ, бр. 133 от 1998 г.; изм., бр. 98 от 1999 г., бр. 28, 48 и 78 от 2000 г., бр. 23 от 2002 г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 17 се правят следните изменения и допълнения:

а) в ал. 1, т. 5 думите "над 25 на сто" се заличават;

б) в ал. 4 накрая се добавя "и положително решение на Националния съвет по биологичното разнообразие".

2. В чл. 38 се правят следните допълнения:

а) в ал. 3 след думата "взема" се добавя "с обикновено мнозинство";

б) създават се ал. 4 и 5:

"(4) Членове на комисията, които не са съгласни с взето решение за приемане на предложението и са подписали протокола с особено мнение, го мотивират писмено в 3-дневен срок. Особените мнения се прилагат към протокола.

(5) В случаите по ал. 4 министърът на околната среда и водите взема окончателното решение за обявяване на защитената територия или за отхвърляне на предложението."

3. В чл. 39, ал. 1 думите "съгласно предложението на комисията по чл. 38" се заменят с "при положителни решения по чл. 38, ал. 3 и 5".

4. В чл. 42 се създава ал. 6:

"(6) Със заповед по ал. 5 и без спазване на процедурите по ал. 1 може да се актуализира площта на защитената територия, когато корекцията произтича от по-точни замервания и не е свързана с промяна на определените граници на защитената територия."

5. В чл. 67 се създава ал. 3:

"(3) Охраната на отделни резервати и поддържани резервати, извън границите на националните паркове, може да се предоставя от министъра на околната среда и водите на други органи на изпълнителната власт или на общини."

6. В чл. 74 се правят следните изменения:

а) в ал. 1 т. 1 и 4 се отменят;

б) в ал. 3 думите "утвърден от Министерския съвет" се заменят с "определен от министъра на околната среда и водите".

7. Член 75 се отменя.

8. В чл. 79, ал. 3 след думата "лесничейства" се добавя "и дирекциите на природни паркове".

9. Член 86 се отменя.

10. В приложение № 1 четвъртата колона на таблицата и текстът след таблицата се заличават.

11. В приложение № 2 четвъртата колона на таблицата се заличава.

§ 12. В Закона за горите (обн., ДВ, бр. 125 от 1997 г.; изм., бр. 79 и 133 от 1998 г., бр. 26 от 1999 г., бр. 29 и 78 от 2000 г.) в чл. 3, ал. 2 накрая се добавя "освен в случаите по чл. 67, ал. 3 от Закона за защитените територии".


§ 13. Изпълнението на закона се възлага на министъра на околната среда и водите, министъра на земеделието и горите, министъра на регионалното развитие и благоустройството, министъра на финансите и на кметовете на общините.

Законът е приет от ХХХIХ Народно събрание на 10 юли 2002 г. и на 2 август 2002 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.

Приложение № 1 към чл. 6, ал. 1, т. 1

Знакът "!" отбелязва типовете природни местообитания, включени в Приложение I на Резолюция № 4 (1996) на Постоянния комитет на Бернската конвенция.

Знакът "*" отбелязва приоритетни типове природни местообитания за опазване.

Кодът в трета колона и наименованието на типа местообитание на английски език съответстват на Единната европейска класификация на местобитанията (A Classification of Palaearctic Habitats, 1996)



!

*

Код

Наименование на

Наименование на типа

 

 

 

местообитание на

местообитание на

 

 

 

английски език

български език

1

2

3

4

5

!

*

11.3

Sea grass meadows

Подводни ливади

!

*

12.7

Sea-caves

Морски пещери

!

*

13.2

Еstuaries

Естуарии

!

*

14.

Mud flats and sand

Тинести и пясъчни

 

 

 

flats

морски плитчини

!

*

15.115

Continental glasswort

Континентални поляни

 

 

 

swards

със солянка (Salicornia

 

 

 

 

herbacea)

!

*

15.14

Inland salt meadows

Континентални солени

 

 

 

 

ливади

!

*

15.A

Continental salt

Континентални засолени

 

 

 

steppes and

степи и солени блата

 

 

 

saltmarshes

 

!

*

16.2

Dunes

Дюни

!

*

16.3

Humid dune-slacks

Влажни понижения

 

 

 

 

между дюните

 

 

17.2

Annual vegetation

Едногодишна растител-

 

 

 

of drift lines

ност върху морски край-

 

 

 

 

брежни наноси

 

*

17.3

Perennial vegetation

Многогодишна растител-

 

 

 

of stony banks

ност на каменисти брегове

 

 

18.22

Vegatated sea cliffs

Обрасли морски стръмни

 

 

 

of the Mediteranea

скали по средиземномор-

 

 

 

coasts

ското крайбрежие

!

*

21.

Coastal lagoons

Лагуни

 

 

22.12 и

Hard oligo-meso-

Твърди олиго-мезотрофни

 

 

22.44

trophic waters with

води с бентосна растител-

 

 

 

benthic vegetation

ност от Chara spp.

 

 

 

of Chara spp.

 

 

 

22.13

Natural eutrophic

Естествени еутрофни езе-

 

 

 

lakes with Magnopo-

ра с растителност от тип

 

 

 

tamion or Hydrocha-

Magnopotamion или

 

 

 

rition - type vegetation

Hydrocharition

 

 

22.14

Natural dystrophic

Естествени дистрофични

 

 

 

lakes and ponds

езера

!

*

22.3113

Euro-Siberian

Евросибирски езерни

 

 

 

quillwort swards

съобщества от шилолист

 

 

 

 

(Isoetes lacustris)

!

*

22.351

Ponto-Pannonic river-

Понто-Панонски съоб-

 

 

 

bank dwarf sedge

щества от дзуки и острици

 

 

 

communities

по преовлажнени речни

 

 

 

 

брегове (Juncus spp., Carex spp.)

!

*

22.412

Frogbit rafts

Формации, богати на во-

 

 

 

 

дянка (Hydrocharus morsus- ranae)

!

*

22.413

Water-soldier rafts

Съобщества на алоевиден

 

 

 

 

стратиотес (Stratiotes

 

 

 

 

aloides)

!

*

22.414

Bladderwort colonies

Формации от мехурка

 

 

 

 

(Utricularia australis,

 

 

 

 

Ulticularia vulgaris)

!

*

22.415

Salvinia covers

Покрития от салвиния

 

 

 

(Salvinia natans)

 

!

*

22.416

Aldrovanda

Съобщества от алдрован-

 

 

 

communities

да (Aldrovanda

 

 

 

communities)

 

!

*

23.113

Ponto-Pannonic

Понто-Панонски солени

 

 

 

salt lakes

езера

 

*

24.17

Waterfalls

Водопади

 

*

24.221 и

Alpine rivers and the

Алпийски реки и тревна

 

 

24.222

herbaceous vegetation

растителност по техните

 

 

 

along their banks

брегове

 

 

24.4

Water courses of

Плаваща растителност по

 

 

 

plain to montane

предпланински реки

 

 

 

levels with the Ranun-

 

 

 

 

culion fluitantis and

 

 

 

 

Callitricho-Batrachion

 

 

 

 

vegetation

 

!

*

31.22C

Pontic ling heaths

Понтийски ниски храст-

 

 

 

 

чета

!

*

31.4251

Balkan Range

Старопланински съобщес-

 

 

 

Kotschy's alpenrose

тва от миртолистен родо-

 

 

 

heaths

дендрон (Rhododendron

 

 

 

 

myrtifolium)

!

*

31.4252

Rila Kotschy's

Рилски съобщества от

 

 

 

alpenrose heaths

миртолистен рододендрон

 

 

 

(Rhododendron

 

 

 

 

myrtifolium)

 

!

*

31.461

Rhodopide

Рило-Родопски съобщест-

 

 

 

Bruckenthalia

ва от връшняк

 

 

 

heaths

(Bruckenthalia spiculifolia)

!

*

31.4631

Balkan range

Старопланински съобщес-

 

 

 

Bruckenthalia

тва от връшняк

 

 

 

heaths

(Bruckenthalia spiculifolia)

 

*

31.47

Alpide bearberry

Съобщества от мечо гроз-

 

 

 

heaths

де (Arctostaphylos uva-ursi)

 

 

31.58

Balkano-Rhodopide

Балканско-Рило-Родопски

 

 

 

dwarf mountain pine

храстови съобщества от

 

 

 

scrub

клек (Pinus mugo)

 

 

31.636

Rhodope Potentilla

Родопски съобщества на

 

 

 

fruticosa thickets

храстовидния очиболец

 

 

 

 

(Potentilla fruticosa)

!

*

31.7J1

Northern Thracian

Севернотракийски съоб-

 

 

 

tragacanth hedgehog-

щества от айтоско сграби-

 

 

 

heath

че (Astracantha aitosensis)

 

 

31.88

Juniperus communis

Формации на Juniperus

 

 

 

formations on heaths

communis върху варовико-

 

 

 

or calcareous

ви полета и пасища

 

 

 

grasslands

 

 

 

32.1162

Quercus coccifera

Ниски гори от пърнар

 

 

 

low woods

(Quercus coccifera)

 

 

oт 32.131

Arborescent matorral

Хвойнови формации

 

до 32.135

with Juniperus spp.

 

 

 

*

32.21A

Phillyrea thickets

Съобщества от грипа

 

 

 

(Phillyrea latifolia)

 

!

 

34.11

Rupicolous calcareous

Карстови пасища

 

 

 

or basophilic grass-

 



Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница