Нели Иванова. Подходи в изследването на образната лексика и фразеология
Марина Маркова. Българо-гръцки фразеологични паралели
Ιωάννα ΚΑΙΤΑΤΖΟΠΟΥΛΟΥ. Φρασεολογισμοί στην ελληνική και βουλγαρική γλώσσα με κύριο συστατικό τις λέξεις «καρδιά», «ψυχή», «νους»
Violeta Meçe. Perkime frazeologjike mes shqipes dhe greqishtes – онлайн
Елена ЗавишиЧ. Човеколюбец, човеколюбив, човеколюбие ... – български и сръбски словообразувателни и семантични паралели
Йована Гоцич. Отрицанието между общата и специфичната еволюция на сръбския и българския език: положителни твърдения, съдържащи отрицание
Неманя Чуркович. Глаголи в българския и сръбския език в специфични семантични вериги: гледам – виждам, гледам – пазя, пазя – чувам, чувам – слушам
Теодора Илиева. Богословската терминология в съчинението "За серафимите" на св. Йоан Златоуст от книга "Маргарит" в превод на Дионисий Дивни
SAVA Denisa. The anglicisms in Romanian and Bulgarian
Νίκη ΚΙΟΥΠΤΣΙΔΟΥ. Η ιστορία της ελληνικής γλώσσας και η φθορά της στην εποχή μας
|
Зоя Новакова. Мисията на учителя в руската и българската литература – между реалността и утопията (Г. Успенски, Н. Златовратски, И. Вазов, Т. Влайков)
Марина Братанова. Посвещаващ и посветен в "Анхели" на Юлиуш Словацки
Йорданка Неделчева. „Лъжливите“ приятели на преводача в английския и гръцкия език“
Пламен Иванов. Преводаческа дейност на Св. Синод на БПЦ (началото на ХХ в. – 1944 г.)
Вероника Шведек. Вислава Шимборска в българския пантеон на полските поети. Преводите на Блага Димитрова
Цветелина Иванова. Новелата и нейната жанрова специфика в художествената проза на Георги Марков
Борислава Иванова. Яна Язова. Елегия за поетесата циганка
Диана Георгиева. Към въпроса за драматургията в Албания
Теодора Димитрова. За Настрадин Ходжа по света и в анекдотите
Айгерим Шалкарбек. Лингвокултурологичен аспект в чуждоезиковото обучение
|