Ballast Water Reporting Form Форма за докладване на баластните води



Дата27.01.2017
Размер118.85 Kb.
#13634




Ballast Water Reporting Form

Форма за докладване на баластните води

Resolution A.868(20)

1. Ship Information

Информация за кораба

2. Ballast Water

Баластни води

Ship’s Name:

Име на кораба:



Type:

Вид:


IMO-No.:

ИМО №:


Specify Units: M3, MT, LT, ST:

Да се посочат юнитите:



Master:

Капитан:


Gross Tonnage:

Бруто тонаж:



Call Sign:

Позивна:


Total Ballast Water on Board:

Общ брой баластни води на борда:



Flag:

Знаме:


Arrival Date:

Дата на пристигне:



Agent:

Агент:


Last Port/Country:

Последно пристанище/Държава:



Arrival Port:

Пристанище на пристигане:



Total Ballast Water Capacity:

Общ капацитет на баластните води:




Next Port/Country:

Следващо пристанище/Държава:



3. Ballast Water Tanks

Цистерни за баластни води

Ballast Water Management Plan on board?  yes  no

План за управление на баластните води на борда?  да  не




Management Plan implemented?  yes  no

Планът за управление прилага ли се?  да  не




Total number of ballast tanks on board:

Общ брой цистерни за баласт на борда на кораба:



Number of tanks in ballast:

Брой цистерни с баласт:



If none in ballast go to No. 5

Ако няма никакъв баласт отиди на № 5



Number of tanks exchanged:

Брой цистерни, които са обменени:



Number of tanks not exchanged:

Брой цистерни, които не са обменени:



4. Ballast Water History: Record all tanks that will be deballasted in the Port State of arrival; if none go to No. 5

История на записа на баластните води: Запис на всички цистерни, които ще бъдат дебаластирани в държавата на пристанището на пристигане, ако няма отиди на № 5.



Tanks/

Holds

Цистерни/

Трюмове

List multiple sources per tank separately

Да се направи списък на източниците за всяка цистерна отделно

Ballast Water Source


Източник на баластни води

Ballast Water Exchange


Обмяна на баластни води

Tick method used:  Sequential  Flow Through

Да се зачеркне метода, който е използван :  Следващ  Чрез поток

Ballast Water Discharge


Отделяне на баластни води

Date

(DDMMYY)


Дата

(ден/месец/година)



Port or

Lat/Lon


Пристанище или


Volume

(Units)


Обем

(юнити)


Temp.

(Units)


Темп.

(юнити)


Date

(DDMMYY)


Дата

(ден/месец/година)



Endpoint

Lat/Lon


Крайна точка

Volume

(Units)


Обем

(юнити)


%

Exchanged

%

Обменени


Sea

Height (m)

Надморска височина (м)


Date

(DDMMYY)


Дата

(ден/месец/година)



Port or

Lat/Lon


Пристанище или


Volume

(Units)


Обем

(юнити)


Salinity

(Units)


Соленост

(юнити)























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Ballast Water Tank Codes: Forepeak = FP, Aftpeak = AP, Double Bottom = DB, Wing Tank = WT, Topside Tank = TS, Cargo Hold = CH, Other = O

Кодове на цистерните на баластните води: Forepeak = FP, Aftpeak = AP, Double Bottom = DB, Wing Tank = WT, Topside Tank = TS, Cargo Hold = CH, Other = O




If exchanges were not conducted, state other control action(s) taken:

Ако не се е извършила обмяна посочете други контролни действия, които са предприети:





If none state reason why not:

Ако няма посочете причината защо:





5. IMO Ballast Water Guidelines On Board (Resolution A.868/20)?  yes  no

Насоки на ИМО за баластните води на борда на кораба (Резолюция A.868/20)?  да  не




Date:

Дата:


Name Responsible Officer:

Име на отговорния офицер:

Signature Responsible Officer:

Подпис на отговорния офицер:



Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница