глава I, точки 27.1, 27.2, 28
- растения от сем. Gramineae
|
и 29, ако е уместно,
|
- коренища,
|
официална декларация, че
|
- семена,
|
растенията са отглеждани
|
- клубени,
|
в разсадници и:
|
с произход от трети страни, където
|
а) произхождат от район,
|
се срещат Liriomyza huidobrensis
|
установен в изнасящата
|
(Blanchard) и Amauromyza maculosa
|
страна от националната
|
(Malloch)
|
служба за растителна
|
|
защита на тази страна,
|
|
свободен от Liriomyza
|
|
sativae (Blanchard) и
|
|
Amauromyza maculosa
|
|
(Malloch), в съгласие със
|
|
съответния международен
|
|
стандарт за фитосанитарни
|
|
мерки, и което е посочено в
|
|
сертификата по член 13 от
|
|
тази наредба в графата
|
|
"Допълнителна
|
|
декларация",
|
|
или
|
|
б) произхождат от място на
|
|
производство, установено
|
|
в изнасящата страна от
|
|
националната служба за
|
|
растителна защита на тази
|
|
страна, свободно от
|
|
Liriomyza sativae
|
|
(Blanchard) и Amauromyza
|
|
maculosa (Malloch), в
|
|
съгласие със съответния
|
|
международен стандарт за
|
|
фитосанитарни мерки, и
|
|
което е посочено в
|
|
сертификата по член 13 от
|
|
тази наредба в графата
|
|
"Допълнителна
|
|
декларация", и
|
|
декларирано свободно от
|
|
Liriomyza sativae
|
|
(Blanchard) и Amauromyza
|
|
maculosa (Malloch) при
|
|
официални инспекции,
|
|
провеждани поне месечно
|
|
през трите месеца преди
|
|
изнасянето,
|
|
или
|
|
в) непосредствено преди
|
|
изнасянето са били обект
|
|
на подходящо третиране
|
|
срещу Liriomyza sativae
|
|
(Blanchard) и Amauromyza
|
|
maculosa (Malloch) и са
|
|
били официално
|
|
инспектирани и е
|
|
установено, че са
|
|
свободни от Liriomyza
|
|
sativae (Blanchard) и
|
|
Amauromyza maculosa
|
|
(Malloch). Подробности за
|
|
третирането трябва да
|
|
бъдат посочени в
|
|
сертификатите по член 13
|
|
от тази наредба.
|
|
|
32.2. Рязан цвят от Dendranthema
|
Официална декларация, че
|
(DC) Des. Moul., Dianthus L.,
|
рязаният цвят и листните
|
Gypsophila L. и Solidago L., и листни
|
зеленчуци:
|
зеленчуци от Apium graveolens L. и
|
- произхождат от страна
|
Ocimum L.
|
свободна от Liriomyza
|
|
sativae (Blanchard) и
|
|
Amauromyza maculosa
|
|
(Malloch),
|
|
или
|
|
- непосредствено преди
|
|
тяхното изнасяне са били
|
|
официално инспектирани и
|
|
е установено, че са
|
|
свободни от Liriomyza
|
|
sativae (Blanchard) и
|
|
Amauromyza maculosa
|
|
(Malloch).
|
|
|
32.3. Растения от тревисти видове,
|
Без да противоречи на
|
предназначени за засаждане,
|
изискванията, приложими
|
различни от:
|
за растенията, описани в
|
- луковици
|
приложение 4, част А,
|
- грудки
|
глава I, точки 27.1, 27.2, 28,
|
- растения от сем. Gramineae
|
29 и 32.1, официална
|
- коренища,
|
декларация, че:
|
- семена,
|
а) растенията произхождат
|
- клубени,
|
от район, свободен от
|
с произход от трети страни
|
Liriomyza huidobrensis
|
|
Blanchard и Liriomyza trifolii
|
|
(Burgess),
|
|
или
|
|
б) или не са наблюдавани
|
|
никакви признаци на
|
|
Liriomyza huidobrensis
|
|
Blanchard и Liriomyza trifolii
|
|
(Burgess) на мястото на
|
|
производство при
|
|
официални инспекции,
|
|
провеждани поне месечно
|
|
през трите месеца преди
|
|
реколтиране,
|
|
или
|
|
в) непосредствено преди
|
|
експедирането растенията
|
|
са били официално
|
|
инспектирани и е
|
|
установено, че са
|
|
свободни от Liriomyza
|
|
huidobrensis Blanch и
|
|
Liriomyza trifolii (Burgess) и
|
|
са били обект на
|
|
подходящо третиране
|
|
срещу Liriomyza
|
|
huidobrensis Blanch и
|
|
Liriomyza trifolii (Burgess)
|
|
|
33. Растения с корени, засадени или
|
Официална декларация, че
|
предназначени за засаждане,
|
мястото на производство е
|
отглеждани на открито
|
свободно от Clavibacter
|
|
michiganensis spp.
|
|
sepedonicus (Spieckermann
|
|
et Kotthoff) Davis et al.,
|
|
Globodera pallida (Stone)
|
|
Behrens, Globodera
|
|
rostochiensis (Wollenweber)
|
|
и Synchytrium endobioticum
|
|
(Schilbersky) Percival
|
|
|
34. Почва и хранителна среда,
|
Официална декларация,
|
прилепнала или свързана с
|
че:
|
растения, състояща се изцяло или
|
а) хранителната среда, по
|
отчасти от почва или твърди
|
време на засаждането е
|
органични съставки като части от
|
била:
|
растения, хумус, включително торф
|
- или свободна от почва и
|
или кора или състояща се отчасти от
|
органично вещество,
|
някакви твърди неорганични
|
или
|
съставки, предназначени да
|
- е установена свободна от
|
поддържат жизнеността на
|
насекоми и вредни
|
растенията с произход от:
|
нематоди и подложена на
|
- Турция,
|
подходящо изследване
|
- Беларус, Грузия, Молдова, Русия,
|
или топлинно третиране
|
Украйна,
|
или фумигация, за да се
|
- неевропейски страни, различни от
|
осигури, че е свободна от
|
Алжир, Египет, Израел, Либия,
|
други вредители,
|
Мароко, Тунис
|
или
|
|
- подложена на подходящо
|
|
топлинно третиране или
|
|
фумигация, за да се
|
|
осигури, че е свободна от
|
|
вредители, и
|
|
б) след засаждането:
|
|
- или са взети подходящи
|
|
мерки, за да се осигури, че
|
|
хранителната среда е
|
|
поддържана свободна от
|
|
вредители,
|
|
или
|
|
- в рамките на две седмици
|
|
преди експедирането,
|
|
растенията за освободени
|
|
от средата, оставяйки
|
|
минималното количество,
|
|
необходимо за
|
|
поддържане на
|
|
жизнеността по време на
|
|
транспорт и, ако е уместно,
|
|
използваната за целта
|
|
хранителна среда отговаря
|
|
на изискванията в
|
|
подточка а).
|
|
|
35.1. Растения от Beta vulgaris L.,
|
Официална декларация, че
|
предназначени за засаждане,
|
не са наблюдавани
|
различни от семена
|
никакви симптоми на Beet
|
|
curly top virus
|
|
(неевропейски изолати) на
|
|
мястото на производство от
|
|
началото на последния
|
|
пълен вегетационен
|
|
период.
|
|
|
35.2. Растения от Beta vulgaris L.,
|
Без да противоречи на
|
предназначени за засаждане,
|
изискванията, приложими
|
различни от семена, с произход от
|
за растенията, описани в
|
страни, в които се среща Beet leaf
|
приложение 4, част А,
|
curl virus
|
|