Изгревът на Запада: Европа на нациите – резултати от масовата преса


Ментално означава умствено или психично, 30 Меркантилен хедонизъм



страница17/22
Дата24.02.2023
Размер0.63 Mb.
#116700
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22
Петър Д. Канев За ОПП 3 Етика и управление в Модерна Европа
Ментално означава умствено или психично, 30
Меркантилен хедонизъм меркантилизъм означава обсебеност от парите и от паричните печалби, ценене единствено на парите и на печалбата на пари, а хедонизъм означава боготворене на насладата и ценене единствено на физическите удоволствия 38
Мета-смисъл – това е свръх-смисъл, върховен смисъл, който не може нито да се дефинира, нито да се назове, защото стои над обичайното разбиране за смисъл – намира се над и отвъд смисъла, макар че често предопределя смисъла на самия смисъл. Мета-смисъл представляват например понятията за Бог, за Аллах, за дао, за трансцендентното (отвъдното), за метафизичното (духовното), за безкрая, 15
Метафизично – синоним на „духовно“ – нещо, което не е материално и не е физически осезаемо, защото е надградено над физиката и над телесното начало 8, 10
Митологеми са символни образи, произхождащи от мит – например Троянският кон, 30-те сребърника на Юда, райската ябълка, кутията на Пандора, 36
Монистично – означава основано и ръководено само на един център, само от една глава. , 12
Нарцистичен означава „самовлюбен“ – думата произлиза от древногръцкия мит за Нарцис, който се влюбил в собствения си огледален образ, отразен в едно езеро, 30
Общене“ е остаряла дума от времето на българското Възраждане, която вече не се използва. „Общя“ е глаголна форма за „общителност“, която смислово не се припокрива напълно с „общувам“, защото предполага, че „общящият“ не просто обменя информация, а е социален човек, той е „активен обществено“, участва инициативно в социални групи и във формирането на общности, 16
Общение използвам като синоним на „съпричастие“, „съпричастно общуване“ или „общуване в съпричастие“ - близко и директно междучовешко общуване, което предполага споделяне на съкровени чувства, дълбоки ценностни убеждения, вярвания, вълнения, съчувствие, приятелство, радост от живота. На английски език би следвало да се преведе по-скоро като communion, отколкото като communication, сиреч използвам думата в контекст, който е по-близо до църковното ѝ значение, макар че не като причастност във вярата в буквалния смисъл, а по-скоро като общностна съпричастност с ближни, с другари и с приятели или като минимум поне с хора, към които се изпитва подчертано доверие и симпатия 15, 21


Сподели с приятели:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   22




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница