глава I, т. 15, ако е
|
уместно, официална
|
|
декларация, че:
|
|
а) растенията произхождат
|
|
от страни, признати за
|
|
свободни от Erwinia
|
|
amylovora (Burr.) Winsl. et
|
|
al., в съответствие с
|
|
процедурата, определена
|
|
в чл. 18, т. 2 на Директива
|
|
на Съвета 2000/29/ЕС;
|
|
или
|
|
б) растенията произхождат
|
|
от райони, свободни от
|
|
вредители, които са
|
|
установени във връзка с
|
|
Erwinia amylovora (Burr.)
|
|
Winsl. et al. в съгласие със
|
|
съответния международен
|
|
стандарт за фитосанитарни
|
|
мерки, и са признати като
|
|
такива в съответствие с
|
|
процедурата, определена
|
|
в чл. 18, т. 2 на Директива
|
|
на Съвета 2000/29/ЕС,
|
|
или
|
|
в) растенията в мястото на
|
|
производство и близките
|
|
му околности, които са
|
|
показали симптоми на
|
|
Erwinia amylovora (Burr.)
|
|
Winsl. et al., са били
|
|
премахнати.
|
|
|
18. Растения от Citrus L., Fortunella
|
Без да противоречи на
|
Swingle, Poncirus Raf. и техните
|
забраните, приложими за
|
хибриди, различни от плодове и
|
растенията, описани в
|
семена, и растения от Araceae,
|
приложение 3, част А, т. 16,
|
Marantaceae, Musaceae,
|
ако е уместно, официална
|
Strelitziaceae и Persea spp., с корени
|
декларация, че:
|
или с прилепнала или свързана
|
а) растенията произхождат
|
хранителна среда
|
от страни, свободни от
|
|
Radopholus citrophilus
|
|
Huettel et al. и Radopholus
|
|
similis (Cobb) Thorne;
|
|
или
|
|
б) представителни проби от
|
|
почва и корени от мястото
|
|
на производство, са били
|
|
подложени на официални
|
|
нематологични тестове
|
|
най-малко за Radopholus
|
|
similis (Cobb) и Radopholus
|
|
citrophilus (Huettel, Dickson
|
|
en Kaplan) от началото на
|
|
последния пълен
|
|
вегетационен период и е
|
|
било установено при тези
|
|
тестове, че са свободни от
|
|
тези вредители.
|
|
|
19.1. Растения от Crataegus L.,
|
Без да противоречи на
|
предназначени за засаждане,
|
разпоредбите, приложими
|
различни от семена, с произход от
|
за растенията, описани в
|
страни, където е известно, че се
|
приложение 3, част А, т. 9 и
|
среща Phyllosticta solitaria Ell. et Ev.
|
приложение 4, част A,
|
|
глава I, т. 15 и 17,
|
|
официална декларация, че
|
|
не са наблюдавани
|
|
никакви симптоми на
|
|
Phyllosticta solitaria Ell. and
|
|
Ev. на мястото на
|
|
производство или близките
|
|
му околности от началото
|
|
на последния пълен
|
|
вегетационен период.
|
|
|
19.2. Растения от Cydonia Mill.,
|
Без да противоречи на
|
Fragaria L., Malus Mill., Prunus L.,
|
разпоредбите, приложими
|
Pyrus L., Ribes L., Rubus L.,
|
за растенията, описани в
|
предназначени за засаждане,
|
приложение 3, част А, т. 9 и
|
различни от семена, с произход от
|
18 и приложение 4, част A,
|
страни, където е известно, че се
|
глава I, т. 15 и 17,
|
срещат съответните вредители по
|
официална декларация, че
|
посочените родове:
|
не са наблюдавани
|
- по Fragaria L.:
|
никакви симптоми на
|
- Phytophtora fragariae Hickman, var.
|
болести, причинени от
|
fragariae,
|
съответните вредители на
|
- Arabis mosaic virus,
|
мястото на производство
|
- Raspberry ringspot virus,
|
или близките му околности
|
- Strawberry crinkle virus,
|
от началото на последния
|
- Strawberry latent ringspot virus,
|
пълен вегетационен
|
- Strawberry mild yellow edge virus,
|
период.
|
- Tomato black ring virus,
|
|
- Xanthomonas fragariae Kennedy et
|
|
King;
|
|
- по Malus Mill.:
|
|
- Phyllosticta solitaria Ell. et Ev.;
|
|
- по Prunus L.:
|
|
- Apricot chlorotic leafroll mycoplasm,
|
|
- Xanthomonas campestris pv. pruni
|
|
(Smith) Dye,
|
|
- по Prunus persica (L.) Batsch:
|
|
- Pseudomonas syringae pv. persicae
|
|
(Prunier et al.) Young et al.;
|
|
- по Pyrus L.:
|
|
- Phyllosticta solitaria Ell. and Ev.;
|
|
- по Rubus L.:
|
|
- Arabis mosaic virus,
|
|
- Raspberry ringspot virus,
|
|
- Strawberry latent ringspot virus,
|
|
- Tomato black ring virus,
|
|
- по всички видове:
|
|
неевропейски вируси и
|
|
вирусоподобни патогени.
|
|
|
|
20. Растения от Cydonia Mill. и Pyrus
|
Без да противоречи на
|
L., предназначени за засаждане,
|
разпоредбите, приложими
|
различни от семена, с произход от
|
за растенията, описани в
|
страни, където е известно, че се
|
приложение 3, част А, т. 9 и
|
среща Pear decline mycoplasm
|
18 и приложение 4, част A,
|
|
глава I, т. 15, 17 и 19.2,
|
|
официална декларация, че
|
|
растенията на мястото на
|
|
производство и близките
|
|
му околности, които са
|
|
проявили симптоми, със
|
|
съмнение за зараза от Pear
|
|
decline mycoplasm са били
|
|
изкоренени от това място
|
|
през последните три пълни
|
|
вегетационни периода.
|
|
|
21.1. Растения от Fragaria L.,
|
Без да противоречи на
|
предназначени за засаждане,
|
разпоредбите, приложими
|
различни от семена, с произход от
|
за растенията, описани в
|
страни, където е известно, че се
|
приложение 3, част А, т. 18
|
срещат съответните вредители:
|
и приложение 4, част A,
|
- Strawberry latent 'C' virus,
|
глава I, т. 19.2, официална
|
- Strawberry vein banding virus,
|
декларация, че:
|
- Strawberry witches' broom
|
а) растенията, различни от
|
mycoplasm
|
тези, отгледани от семена,
|
|
са били:
|
|
- или официално
|
|
сертифицирани по
|
|
сертификационна схема,
|
|
която изисква те да
|
|
произхождат по права
|
|
линия от материал, който е
|
|
бил поддържан при
|
|
подходящи условия и
|
|
подложен на официално
|
|
тестване поне за
|
|
съответните вредители,
|
|
използвайки подходящи
|
|
индикатори или
|
|
равностойни методи и е
|
|
било установено, при тези
|
|
тестове, че е свободен от
|
|
тези вредители,
|
|
или
|
|
- произхождат по права
|
|
линия от материал, който е
|
|
бил поддържан при
|
|
подходящи условия и
|
|
подложен, през
|
|
последните три пълни
|
|
вегетационни периода, на
|
|
официално тестване
|
|
най-малко за съответните
|
|
вредители, използвайки
|
|
подходящи индикатори
|
|
или равностойни методи и
|
|
е било установено, при
|
|
тези тестове, че е
|
|
свободен от тези
|
|
вредители,
|
|
б) не са наблюдавани
|
|
никакви симптоми на
|
|
болести, причинени от
|
|
съответните вредители по
|
|
растенията на мястото на
|
|
производство или по
|
|
чувствителни растения в
|
|
близките му околности от
|
|
началото на последния
|
|
пълен вегетационен
|
|
период.
|
|
|
21.2. Растения от Fragaria L.,
|
Без да противоречи на
|
предназначени за засаждане,
|
разпоредбите, приложими
|
различни от семена, с произход от
|
за растенията, описани в
|
страни, където е известно, че се
|
приложение 3, част А, т. 18
|
среща Aphelenchoides besseyi
|
и приложение 4, част A,
|
Christie
|
|