56
— Способността да предвождаш и да мотивираш — предложи
Уинстън.
Хрумнаха им
и други варианти, но нито един не изглеждаше достатъчно правдоподобен.
Скоро идеите им се изчерпаха.
— На този етап — обобщи Дейвид — най-важното е да не забравяме, че надеждата със сигурност се съдържа във верния отговор.
Готови ли сме да повикаме следващия помощник?
Той се изправи и разговорите в аудиторията утихнаха.
Бенджамин Франклин застана между Айнщайн и Едисън и им посочи масата, давайки знак, че почивката е свършила. Двамата учени бързо се върнаха на местата си, а Франклин поклати глава и се усмихна на председателя, сякаш за да му се извини.
Настъпи пълна тишина. Дейвид се озърна и без да губи време,
извика:
— Председателят иска помощ от пътешественик!
На петия ред вдясно от масата настъпи суматоха. Неколцина души станаха от местата си и един висок
мъж пристъпи между редовете, като учтиво се извиняваше на всички, които му правеха път.
Като стигна до стълбите, той слезе едно стъпало надолу и се усмихна на Дейвид, който също му се усмихна и се отдръпна от масата,
възнамеряваше да пресрещне новия си помощник, но Уинстън го спря,
като се вкопчи в рамото му:
— Запознай ме с него! — зашепна настойчиво. — Непременно да ме запознаеш!
— Разбира се, нали ще седне при нас! — каза Дейвид и се ръкува с новодошлия. — Оглеждах се за вас, сър. Знаех, че сте тук. Много се радвам да ви видя отново.
— И аз се радвам, Дейвид. Добър избор, ти си най-подходящият човек за тази работа.
— Благодаря ви, сър. Не знам дали съм най-подходящият, но съм много щастлив, че тъкмо вие ще ми помагате. Госпожице Д’Арк,
Уинстън, позволете да ви представя господин Ейбрахам Линкълн!
Орлеанската
дева леко се поклони, президентът също й кимна.
Чърчил обаче сякаш не знаеше къде да се дене. Очевидно благоговееше пред Линкълн, което изглеждаше доста забавно: Уинстън
Чърчил, човекът, който беше спасил демокрацията през XX век,
57
демонстрираше необуздано ликуване пред възможността да се срещне очи в очи със своя герой…
— Господин президент! — Той мощно разтърси дланта на
Линкълн, който се извисяваше с цяла глава над него. — Нямате представа колко съм щастлив да се запозная с вас, сър!
— За мен е удоволствие, господин Чърчил…
— Уинстън! Уинстън! Много ви моля, наричайте ме Уинстън!
— С удоволствие —
кимна президентът, изчака британеца да пусне ръката му, заобиколи масата и се настани до Орлеанската дева.
Понамести се на стола и заговори първо на Чърчил, който седеше срещу него: — Вероятно сте се досетили, че с Дейвид сме стари приятели. Младата госпожица също чувствам като приятелка, защото стотици пъти съм препрочитал описанието на нейните подвизи. Но вие, сър, ме поставяте в неблагоприятно положение. Тъй като сте живели много след мен, вие сте имали възможност да се запознаете с всички хвалби и клевети,
писани по мой адрес, докато аз съм лишен от това удоволствие… — Линкълн усети, че Уинстън се кани да го прекъсне, но продължи: — Естествено, знам кой сте и съм поласкан, че съм във вашата компания.
Премиерът засия:
— Благодаря ви, сър! Дейвид, знам, че нямаме време за губене,
но ще ми отпуснеш ли няколко секунди? —
Без да чака отговор, той започна да рови в дълбокия джоб, където държеше любимата си запалка. Извади я, стеснително се усмихна и каза: — Господин президент, години наред това ми беше талисман. Сега обаче… за мен е чест да ви го подаря.
Дейвид и Жана д’Арк се приведоха, за да виждат по-добре.
Уинстън разтвори пръсти:
— Това, сър, е монета от един цент. В Щатите я наричат
Сподели с приятели: