Транспорт и спедиция христина николова



Pdf просмотр
страница56/95
Дата06.01.2024
Размер2.15 Mb.
#119825
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   95
учебник-Транспорт-и-спедиция

117

-
Беърбоут чартър - договор за наемане на кораб за определен срок, по силата, на който наемателят получава пълни права на владение и контрол върху кораба, включително правото да назначава капитан и екипаж на кораба за целия период на наемане. Съдържа клаузи относно страните по договора, името на кораба, неговия клас, когато има такъв, знамето, техническите и експлоатационните данни на кораба, разхода на гориво, района на плаване, целта на наемането на кораба, мястото и времето на предаване и приемане на кораба, наемната цена и срока, за който се наема кораба;
- рейсов чартър (voyage charter) – сключва се за превоз на товари в рамките на един или няколко последователни рейса на кораба, при което е възможно извършването както на кръгови, така и на двупосочни рейсове;
Чартърът се подписва се от изпращача и превозвача или от техни пълномощници.
3.2.

Сталийно време при морските и речните превози
Срокът, през течение, на който трябва да се извърши натоварването и разтоварването на цялото количество товар върху или от кораба (
сталийното време
), се определя от договора за превоз. Ако не е уговорено или установено друго, срокът за натоварването започва да тече от деня, който следва изпращането на известието (нотис) за готовност на кораба за товарене, като при изчисляването му се вземат предвид работните дни и часове на съответното пристанище. Времето, през което товаренето не започва или прекъсва поради причини, за които превозвачът отговаря, или поради непреодолима сила или атмосферни условия, застрашаващи товара, или правилността или безопасността на товаренето, се приспада от срока за натоварването. При превоз с цял кораб изпращачът може да нареди на превозвача корабът да отплава дори преди да е изтекъл срока за натоварване и целия товар да не е бил натоварен на кораба. При това превозвачът запазва правото си върху цялото навло.
Страните по превозния договор могат да предвидят допълнителен срок за натоварване след изтичане на първоначалния (контрасталийно време), като уговорят и размера на плащането поради закъснение на натоварването (демюрейдж). За предсрочно натоварване може да се уговори съответно възнаграждение (диспач) в полза на изпращача. Обикновено, размерът на договорения диспач е в рамките на 50 % от договорения демюрейдж.
Когато договорът е за превоз с част от кораб или с определено корабно помещение, превозвачът може да откаже приемането на товара, непредаден в срока за натоварване в уговорения допълнителен срок, и да отплава. В този случай транспортният оператор има право да иска заплащане на цялото навло. Когато обаче договорът е за превоз с цял кораб, превозвачът няма право да откаже да приеме товари, предоставени за натоварване, преди изтичане на сталийното време или контрасталийното време, когато договорът съдържа такава клауза, макар поставянето на тези товари върху кораба да го задържи и след установения срок. В такъв случай обаче изпращачът е длъжен да обезщети за вредите, които превозвачът е претърпял поради забавянето на кораба извън контрасталийното време.



118

Изчисляването на норменото и реално употребеното сталийно време се основава на изготвения от корабния агент стейтмънт на фактите и/или тайм шийт. Ако договорът не съдържа изрична уговорка, натоварването се извършва в сроковете, установени от обичая в пристанището. Обикновено за операциите в отправните пристанища се предвиждат 3 дни, а за тези в крайните – 4 дни.
3.3.

Отговорност на страните по превозния договор
Превозвачът отговаря за вредите в случаите на частична или пълна липса и поради повреждане на товарите от момента, в който ги приема за превоз по воден транспорт, до момента на тяхното предаване на получателя. Той не отговаря за пълна или частична липса и повреждане на товари, ако последните са били поставени и са пристигнали на местоназначението в изправни помещения, с непокътнати пломби, поставени от изпращача. Превозвачът не отговаря и за пълна или частична липса и повреждане на товари, разтоварени от кораби в цели и изправни опаковки, включително каси, пломбирани контейнери и др., без следи от отваряне през време на превоза. Той не носи отговорност също така за вредите и загубите, ако докаже, че пълната или частична липса или повреждането на товара е настъпило поради действие или бездействие на капитана, другите членове на екипажа, на пилота или на други лица, наети от превозвача при воденето или управлението на кораба (навигационна небрежност).
Превозвачът се освобождава от отговорност за вреди и загуби, ако докаже, че пълната или частична липса или повредата на товара са настъпили поради:
- непреодолима сила;
- опасност и случайни събития по море и в други плавателни води;
- пожар, възникнал не по негова вина;
- нареждания и други действия на органите на държавна власт, включително задържане на кораба, налагане на запор, установяване на карантина;
- военни действия, включително и при необявена война, поради бунтове, обществени вълнения и др;
- стачки, локаути и други обстоятелства, довели до пълно или частично спиране или до ограничаване на работата;
- спасяване или опит за спасяване на човешки живот, кораби или товари по море;
- действие или бездействие на изпращача или получателя или на лицата, за които те отговарят;
- скрити недостатъци на товара, присъщи негови свойства, включително и фири;
- недостатъчност на опаковката;




Сподели с приятели:
1   ...   52   53   54   55   56   57   58   59   ...   95




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница