Покана за участие в търг за доставка на оборудване с цел повишаване на конкурентноспособността на елан оод – бургас



страница8/14
Дата21.01.2018
Размер1.34 Mb.
#49171
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14

АНЕКС І: ОБЩИ УСЛОВИЯ



ЗА ДОГОВОРИ ЗА ДОСТАВКИ, ФИНАНСИРАНИ ОТ

ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ
СЪДЪРЖАНИЕ

А. ИНСТРУКЦИИ КЪМ УЧАСТНИЦИТЕ В ТЪРГА 2

Речник на използваните термини е включен в част С от настоящото тръжно досие. 2

1.Доставки, които следва да бъдат направени 2

1.1Предметът на договора е доставката, въвеждането в експлоатация, поддръжката и след продажбено обслужване от Доставчика на следните стоки: 2

машини за производство на алуминиева и ПВЦ дограма, и за обработка на алуминиеви композитни панели – 6 броя 2

1.2Доставките трябва напълно да съответстват на техническите спецификации, заложени в тръжното досие (технически анекс) и да съответстват във всички аспекти на плановете, количествата, моделите, мострите, мерките и другите указания. 2

2.График 2

3.1.Участието в тръжната процедура е открито за всички юридически лица от страните-членки на ЕС и от Албания, Босна и Херцеговина, Македония, Сърбия и Черна гора, Турция, Хърватия. Всички доставки трябва да произхождат от една или повече от горепосочените страни. 3

3.2.Тези условия се отнасят за всички граждани на горепосочените държави и за всички юридически лица и сдружения, учредени и управлявани от гражданското, търговското или публичното право на тези държави и имащи седалище, централна администрация или основно място на дейност в една от тези държави. Юридическо лице или сдружение, които имат само седалище там, трябва да са ангажирани с дейност, която има ефективна и продължителна връзка с икономиката на една от тези страни. 3

3.3.Тези правила важат за: 3

a)Участниците в търга; 3

b)Членовете на консорциум; 3

c)всички под-изпълнители. 3

Практическо ръководство “ 3



2.3.3. Основания за изключване 3

Кандидати или участници в търга ще бъдат изключени от участие в тръжната процедура ако: 3

а) са в банкрут или в ликвидация, или се управляват от синдици (назначени от съда), или са подписали споразумение с кредитори, прекратили са търговската си дейност, са в съдебна процедура във връзка с тези обстоятелства или са в каквато и да е аналогична ситуация, произтичаща от подобна процедура, предвидена в националното законодателство или разпоредби; 3

b) са осъждани за нарушение/престъпление, касаещо професионалното им поведение, с влязло в сила съдебно решение; (т.е. не е възможно неговото обжалване); 3

c) са виновни за сериозно професионално некоректно поведение, доказано със средства, които Възложителят може да докаже; 3

d) не са изпълнили задължения, касаещи плащането на вноски за социално осигуряване или плащане на данъци, съгласно законовите изисквания на страната, в която са регистрирани или съгласно тези на страната на Възложителя или на страната, където ще бъде изпълняван договора; 3

е) са осъдени, с влязло в сила съдебно решение за измама, корупция, участие в криминални организации или каквото и да било друго незаконно действие накърняващо финансовите интереси на Общността; 4

f) са били обявени в сериозно нарушение на договор поради неизпълнение на задълженията си във връзка с друг договор, финансиран от бюджета на Общността;” 4

3.5За да бъдат допустими за участие в настоящата тръжна процедура, участниците трябва да предоставят доказателства, удовлетворяващи Възложителя, за съответствието с необходимите правни, технически и финансови изисквания и за наличието на необходимите средства и ресурси за ефективното изпълнение на договора. 4

4.Произход 4

4.1.Освен ако е предвидено друго в Специалните Условия, доставките трябва да имат за произход страна-членка на ЕС или Албания, Босна и Херцеговина, Македония, Сърбия и Черна гора, Турция, Хърватия. Произходът на стоките трябва да трябва да бъде определен в съответствие с Митническия Кодекс на ЕС или международни споразумения, които съответната страна е подписала. . 4

4.2.При подаването на офертата си, Участникът в търга трябва изрично да посочи, че всички стоки отговарят на изискванията за произход и трябва да посочи съответните страни на произход. В тази връзка от него може да бъде поискано предоставяне на допълнителна информация. 4

5.Вид договор 4

Договорът включва цени по лотове на база обща сума 4

6.Валута 4

Офертите трябва да бъдат представени в ЕВРО без ДДС. 4

7.ЛОТ-ове (части) 4

7.1.Участникът в търга може да подаде оферта за само за един лот, няколко лота или всички лотове 4

7.2.Всеки ЛОТ ще бъде оформен като отделен договор и количествата, посочени за различните ЛОТ-ове са неделими. Участникът в търга трябва да оферира цялото количество или количества, посочени за всеки ЛОТ. Оферти за част от изискваните количествата няма да бъдат разглеждани при никакви обстоятелства. Ако кандидатът е одобрен за повече от един лот, може да се подпише един договор, включващ всички тези лотове. 4

7.3.Участник в търга може да включи в офертата си цялостната отстъпка, която той би предложил, в случай, че му бъдат възложени някои или всички ЛОТ-ове, за които той е предложил оферти. Отстъпката трябва да бъде ясно посочена за всеки ЛОТ по такъв начин, че да може да бъде обявена при публичното отваряне на офертите. 4

7.4.Договорът ще бъде възложен ЛОТ по ЛОТ, но Възложителят може да избере най-изгодното цялостно решение след като вземе под внимание евентуалните предложени отстъпки. 4

8.Период на валидност 5

8.1.Участниците в търга ще бъдат обвързани със офертите си за период от 90 дни от крайния срок за предаване на офертите. 5

8.2.В изключителни случаи и преди изтичане на първоначалния период на валидност на офертите, Възложителят може да поиска от Участниците удължаване на този период с 40 дни. На Участниците, които се съгласят с това няма да се разрешава да правят промени в офертите си. Ако те откажат, участието им в тръжната процедура ще бъде прекратено. 5

Спечелилият търга Участник ще бъде обвързан с предложеното в офертата си след получаване на уведомлението за неговото избиране за допълнителен период от 60 дни. Този допълнителен период се добавя към първоначалния период от 90 дни, независимо от датата на уведомлението. 5

9.Език 5

10.Подаване на оферти 5

10.2Всички оферти трябва да бъдат подадени в един оригинал, върху който е отбелязано “оригинал” и 2 копия, подписани по същия начин както оригинала, и върху които е отбелязано “копие”. 5

10.3Всички оферти трябва да бъдат получени в ЕЛАН ООД, Бургас 8019, кв. Долно Езерово преди крайния срок 12.06.2007 г. 16.00 часа, чрез препоръчана поща с обратна разписка или на ръка срещу разписка, подписана от ръководителя по проекта или негов представител. 5

10.4Всички оферти, включително приложенията и всички придружаващи документи трябва да бъдат предадени в запечатан плик, върху който е написано само: 5

а) горепосочения адрес; 5

б) референтния номер на настоящата тръжна процедура (т.е. BG2004/016-711.11.04/ESC/G/GSC-1-010/SP/01); 5

в) там, където е приложимо - номера на ЛОТ(овете), за който/които се подава оферта; 5

г) думите “Да не се отваря преди Сесията по отваряне на оферти” на езика на тръжното досие; 5

д) името на Участника в търга. 6

11.Съдържание на офертите 6

Част 1: Техническа оферта: 6

подробно описание на доставките, за които подава оферта, съгласно техническите спецификации, включително цялата изисквана документация; 6

Финансова оферта, калкулирана на база DDР за доставките, за които подава оферта, включително когато е приложимо: 6

Данните за банковата сметка, по която следва да се правят плащанията (финансова идентификационна форма); 6

Информация за юридическото лице и придружаващи документи; 6

Описание на предлаганата гаранция (гаранционен срок), която трябва да е в съответствие с условията, посочени в Член 32 от Общите условия. 6

Заявление/декларация от Участника в търга, с което/която той удостоверява произхода на доставките, за които подава оферта (или други доказателства за произход). 6

Надлежно упълномощен подпис: официален документ (съдебно решение, пълномощно, и т.н.), доказващо, че лицето, което подписва от името на фирмата/дружеството/консорциума е оторизирано. 6

12.Цени 7

12.1Приема се, че Участниците в търга, преди подаване на офертата/офертите си, са се уверили в нейната/тяхната точност и пълнота, взели са предвид всичко, което е необходимо за пълното и точното изпълнение на договора и са включили всички разходи в предложените цени. 7

12.2В зависимост от това, дали предложените доставки са местно производство или следва да бъдат внесени в страната на Възложителя, Участниците в търга трябва да посочат, за всеки ЛОТ, единичните (и общите) цени за своите оферти, на базата на една от следните под-точки: 7

а) за доставки - местно производство, единичната и общата цена трябва да бъдат посочени за доставка до местоназначението и в съответствие с горните условия, като се изключат всички местни данъци и такси, приложими за тяхното производство и продажби; 8

б) за доставки, които ще бъдат внесени в страната на Възложителя, единичните и общите цени трябва да бъдат посочени за доставка до местоназначението и в съответствие с горните условия, като се изключат всички данъци и задължения, приложими за техния внос и ДДС, от които те са освободени. 8

12.3Независимо от произхода на доставките, договорът е освободен от такси за регистрация и други такси за издаване на документи. 8

12.4Цените по договора са фиксирани и не подлежат на преразглеждане. 8

13.Допълнителна информация преди крайния срок за предаване на офертите 8

14 Разяснителна среща/посещение на обекта 8

14.1Не се предвижда разяснителна среща/посещение на място. 8

16. Разходи за подготовка на офертите 9

17.Собственост на офертите 9

18.Съвместно дружество (joint venture) или консорциум 9

18.1Ако Участник в търга е съвместно дружество (джойнт-венчър) или консорциум от две или повече лица, офертата трябва да бъде една, с цел осигуряване на един договор; всяко лице трябва да подпише офертата и ще бъде солидарно и поотделно отговорно за офертата и договора. Тези лица трябва да определят един от своите членове, който да се явява лидер и да е упълномощен да обвърже съвместното дружество или консорциума. Съставът на съвместното дружество или консорциума не може да бъде променян без предварителното писмено съгласие на Възложителя. 9

18.2Офертата може да бъде подписана от представител на съвместното дружество или консорциума, само ако той е бил изрично и писмено упълномощен за това от членовете на съвместното дружество или консорциума, като упълномощаващият договор, нотариално заверения акт или документ трябва да бъде предоставен на Възложителя в съответствие с точка 11 от настоящите Инструкции. Всички подписи върху упълномощаващия документ трябва да бъдат заверени съгласно националното законодателство и правила на всяка от страните, участващи в съвместното дружество или консорциума, заедно с пълномощното, удостоверяващо писмено, че лицата, подписващи офертата са овластени да поемат ангажименти от името на членовете на съвместното дружество или консорциума. Всеки член на такова съвместно дружество или консорциум трябва да предостави необходимото доказателство по чл. , така както ако той самият би бил Участник в търга. 9

19.Отваряне на офертите 9

19.1Отварянето и преглеждането на офертите ще се направи с цел проверка дали офертите са пълни, , дали изисканите документи са приложени и дали офертите като цяло в ред. 9

19.2Офертите ще бъдат отворени на публична сесия на 13.06.2007 г. в 14.00 часа в Бургас, кв. Долно Езерово, ЕЛАН ООД от специално назначена за целта комисия. Комисията ще състави протокол от срещата, който ще бъде предоставен при поискване. 9

19.3При отварянето на офертите ще бъдат обявявани имената на Участниците, цените по офертите, предложените отстъпки, писмени уведомления за промени или оттегляне, и всякаква друга информация, която Възложителят счете за необходима. 9

19.4След публичното отваряне на офертите няма да бъде разкривана никаква информация във връзка с разглеждането, изясняването, оценяването и сравняването на офертите и препоръките относно възлагането на договора. 9

19.5В интерес на прозрачността и равноправното отношение и без да бъдат в състояние да променят офертите си, от Участниците в търга може да бъде поискано, единствено чрез писмено искане на Оценителната комисия, да предоставят разяснения в рамките на разумен срок, определен от Оценителната комисия. Нито едно такова искане за разяснение не може да се стреми към поправяне на формални грешки или основни ограничения, които засягат изпълнението на договора или нарушават конкуренцията. 10

19.6Всеки един опит от страна на Участник да окаже влияние върху Оценителната комисия в процеса на разглеждането, изясняването, оценяването и сравняването на офертите, да получи информация за хода на процедурата или да повлияе на Възложителя във вземането на решение за възлагане на договора, ще доведе до незабавното отхвърляне на офертата му. 10

19.7Всички оферти, получени след крайния срок за подаване на оферти, посочен в обявата или настоящите инструкции ще бъдат задържани от Възложителя. Офертите, получени след крайния срок, независимо от причините за това ще бъдат отхвърлени и няма да бъдат оценявани. 10

20.Оценяване на офертите 10

20.1Поверяване на офертите за административно съответствие 10

20.2Техническа оценка 10

20.3За да улесни разглеждането и оценяването на офертите, Оценителната комисия може да поиска от всеки отделен Участник разяснения по офертата му, включително и разбивки на цените. Искането за разяснение и отговорът трябва да бъдат в писмен вид, но без да се търси, предлага или допуска промяна в цената или същността на офертата, освен ако е необходимо потвърждение на поправката на аритметични грешки, открити по време на оценяването на офертите, съгласно чл. 20.4. Решенията, с които една оферта се обявява за неотговаряща на техническите изисквания трябва да бъдат надлежно аргументирани в протоколите от оценяването. 10

20.4Финансова оценка 11

a)Офертите, които бъдат определени за отговарящи на техническите изисквания ще бъдат проверени за аритметични грешки при изчисленията и събирането. Грешките ще бъдат поправяни от Оценителната комисия, както следва: 11

б) Поправените по този начин суми ще бъдат обвързващи за Участника в търга. Ако Участникът не ги приеме, офертата му ще бъде отхвърлена. 11

20.6Критерии за възлагане на договора 11

21.Подписване на договора и гаранция за изпълнение 11

21.1Спечелилият кандидат ще бъде информиран писмено, че неговата оферта е приета (уведомление за възлагане). 11

21.2В рамките на 30 дни от получаване на договора, вече подписан от Възложителя, избраният Участник трябва да подпише и да сложи дата върху договора, и да го върне на Възложителя. Подписвайки договора, спечелилият търга става Изпълнител и договорът влиза в сила. 11

21.3Ако той не успее да подпише и върне договора в рамките на 30 дни след получаване на уведомлението, Възложителят може да счита това за отказ и да изисква компенсация или да предприеме всякакви други мерки в случай на такъв неуспех, като избрания кандидат няма да има каквито и да е претенции към Възложителя. 11

23.Клаузи за етично поведение 12

23.1Всеки опит от страна на Кандидат или Участник в търга да получи поверителна информация, да започне незаконно договаряне с конкуренти или да повлияе на Комисията или Възложителя по време на проверяването, изясняването, оценяването и сравняването на офертите ще доведе до отхвърляне на кандидатурата или офертата му и може да доведе до административни санкции. 12

23.2Доставчик и неговият екип, или някоя друга компания, с която Доставчикът е партньор или е свързан не може да предоставя други услуги, да извършва работи или да доставя оборудване по проекта, дори и на базата на спомагателни услуги или под-изпълнителски договор, без предварителното писмено разрешение от Възложителя. Тази забрана важи и за всеки друг проект, който би могъл, поради характера на договора, да породи конфликт на интереси от страна на Доставчика. 12

23.3Когато предлага кандидатурата си или офертата си, Кандидатът или Участникът в търга трябва да декларира, че не е засегнат от никакъв потенциален конфликт на интереси и че няма никаква подобна връзка с другите Участници или страни, участващи в проекта. Ако по време на изпълнението на договора възникне такава ситуация, Доставчикът трябва незабавно да уведоми Възложителя. 12

23.4Доставчикът трябва по всяко време да действа честно и безпристрастно, съгласно кодекса на поведение на неговата професия. Той трябва да се въздържа от публични изявления за проекта или услугите без предварителното одобрение на Възложителя. Той не може да ангажира Възложителя по никакъв начин без предварителното му писмено съгласие. 12

23.5Докато договорът е в сила, Доставчикът и екипът му трябва да зачитат човешките права и да не предприемат действия, които засягат политическите, културните и религиозни правила/обичаи на приемащата страна. 12

23.6Доставчикът не може да приема друго плащане, свързано с договора освен това, което е предвидено в него. Доставчикът и неговият екип не трябва да упражняват дейност или да получават каквото и да е предимство, които са несъвместими със задълженията им към Възложителя. 12

23.7Доставчикът и неговият екип са задължени да пазят професионална тайна за целия период на договора, както и след неговото завършване. Всички доклади и документи, съставени или получени от Доставчика са конфиденциални. 12

23.8Договорът трябва да определи използването от страните по договора на всички доклади и документи, съставени, получени или представени от тях по време на изпълнението на договора. 12

23.9Доставчикът трябва да се въздържа от всякакви взаимоотношения, които могат да компрометират неговата независимост и тази на екипа му. Ако Доставчикът престане да бъде самостоятелен, Възложителят може, независимо от щетите, да прекрати договора без уведомление и без Доставчикът да има право на обезщетение. 12

23.10Комисията си запазва правото да спре или прекрати финансирането по проекта, ако по време на който и да е от етапите на процеса на възлагане на договора бъдат открити корупционни практики и ако Възложителят не успее да предприеме всички необходими мерки за поправяне на ситуацията. За целите на този член, “корупционни практики” са предлагането на подкуп, подарък, премия или комисионна на което и да е лице, като стимул за извършването или въздържане от извършването на което и да е действие, свързано с възлагането на договора или с изпълнението на вече сключен договор с Възложителя. 12

23.11Ако се окаже, че възлагането или изпълнението на договора е довело до необичайни търговски разходи, всички оферти ще бъдат отхвърлени или договорите ще бъдат прекратени. 13

23.12Такъв необичаен търговски разход са: комисионни, които не са споменати в основния договор или които не произтичат от правилно сключен договор, който се основава на основния договор; комисионни, които не са платени в замяна на някаква реална и оправдана услуга; комисионни, преведени в зони с данъчни облекчения; комисионни, платени на получател, който не е ясно определен или комисионни, платени на компания, която основателно изглежда като “подставено лице”. 13

23.13Доставчикът се задължава да предостави на Комисията, при поискване, на допълнителни документи по отношение на условията по изпълнението на договора. Комисията може да извърши всякакви документни проверки или проверки на място, каквито счете за необходими, за да открие доказателство в случаите на подозрения за необичаен търговски разход. 13

23.14Доставчици, за които бъде установено, че са платили необичаен търговски разход по проект, финансиран от ЕС, носят отговорност, в зависимост от сериозността на установените факти, за прекратяване на договорите с тях или за постоянно изключване от получаване на средства от ЕС. 13

24.Прекратяване на тръжната процедура 13

25. Обжалване 13

СПЕЦИАЛНИ УСЛОВИЯ 16

Член 2 Приложимо законодателство 17

17



Член 4 Комуникации 17

Член 7 Предоставяне на документи 17

Член 8 Съдействие във връзка с местни нормативни актове 17

Член 10 Произход 17

Член 11 Гаранция за изпълнение 17

АНЕКС І: ОБЩИ УСЛОВИЯ 20

42.12За подобни необичайни разходи могат да се считат всички комисионни не упоменати в договора, комисионни платени за нелегитимни или действително осъществени дейности, комисионни, преведени в зони с данъчни облекчения; комисионни, платени на получател, който не е ясно определен или комисионни, платени на компания, която основателно изглежда като “подставено лице”. 47

АНЕКС ІІ: TЕХНИЧЕСКИ СПЕЦИФИКАЦИИ 50

АНЕКС ІV: РАЗБИВКА НА БЮДЖЕТА (Модел на финансова оферта) 61

С. Допълнителна информация 62

ТАБЛИЦА ЗА ОЦЕНКА НА АДМИНИСТРАТИВНОТО СЪОТВЕТСТВИЕ 64

[разработва се според конкретния проект Попълва се от всеки член на Оценителната комисия, Анекс ІІІ Техническата оферта трябва да се приложи към тази таблица в случай, че в колоната „Забележки” е попълнена] 65



D. ФОРМУЛЯР ЗА ПОДАВАНЕ НА ОФЕРТА 67


ПРЕДВАРИТЕЛНИ КЛАУЗИ

Член 1 Дефиниции

  1. Заглавията на разделите и членовете на Общите условия имат информационна функция и не са част от текста, нито следва да се вземат под внимание при тълкуване на разпоредбите на договора.

  2. В случаите, когато контекстът позволява това, ще се приема, че думите обозначаващи предмети в единствено число включват в значението си и множественото число на съответния предмет и обратно, а думите от мъжки род включват в значението си и женския род на съответното понятие и обратно.

  3. Думите, обозначаващи лица или страни по договора, включват в значението и съответните фирми и организации - юридически лица.

Каталог: img
img -> Мароко нова година екзотика от „1001 нощи”
img -> Имперски тур кръстопът на цивилизации, на границата между два свята. Тук свършва Европа и започва Африка. Една многоцветна мозайка от древна култура, ориенталски пейзажи и прекрасна природа
img -> 1 ден: Казабланка
img -> Концерт на Guns 'N' Roses 22 23 септември 2010 в Белград
img -> Ню Йорк текстове под снимки Средната част на Манхатън, гледана от Сентръл парк
img -> Програма: 1-ви ден: 30. 12. 2014 (вторник)
img -> Дата на провеждане: 15. 12. 2011 програма
img -> Програмата се предлага с тръгване от: софия, пловдив и хасково; габрово, велико търново, казанлък, ст. Загора!!!


Сподели с приятели:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   14




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница