Преговори за присъединяване на българия и румъния към европейския съюз



страница9/32
Дата16.08.2017
Размер6.96 Mb.
#28144
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   32

До степента, до която Германия или Австрия дерогират от първи параграф от член III-144 от Конституцията в съответствие с предходните алинеи, България може, след като уведоми Комисията, да приеме еквивалентни мерки.


Действието на прилагането на настоящия параграф не следва да води до условия относно временното движение на работници в контекста на транснационалното предоставяне на услуги между Германия или Австрия и България, които са по-ограничителни от тези, преобладаващи на датата на подписване на Договора за присъединяване.
14. Действието на прилагането на параграфи 2 - 5 и 7 - 12 не следва да води до условия за достъп на български граждани до пазарите на труда на настоящите държави-членки, които са по-ограничителни от тези, преобладаващи към датата на подписване на Договора за присъединяване.
Независимо от прилагането на разпоредбите, постановени в параграфи 1 - 13, за периода на прилагане на национални мерки или такива, произтичащи от двустранни споразумения, настоящите държави-членки следва да дадат предимство на работници, които са граждани на държавите-членки, пред работници, граждани на трети страни, по отношение на достъпа до своите пазари на труда.
Български работници мигранти и техните семейства, които пребивават и работят законно в друга държава-членка, или работници мигранти от други държави-членки и техните семейства, които законно пребивават и работят в България, не се третират по-ограничително от тези от трети страни, които пребивават и работят в тази държава-членка или съответно в България. В допълнение, при прилагането на принципа на общностните преференции, работници мигранти от трети страни, които пребиват и работят в България, не се третират по-благоприятно от гражданите на България.



  1. 2. СВОБОДНО ПРЕДОСТАВЯНЕ НА УСЛУГИ

31997 L 0009: Директива на Европейския парламент и на Съвета 97/9/ЕО от 3 март 1997 г. относно схемите за компенсиране на инвеститорите (OВ L 84, 26.3.1997 г., стр. 22).


Чрез дерогация от член 4, параграф 1 от Директива 97/9/ЕО минималното ниво на компенсиране не се прилага в България до 31 декември 2009 г. България гарантира, че нейната схема за компенсиране на инвеститорите предвижда покритие не по-малко от EUR 12 000 от 1 януари 2007 г. до 31 декември 2007 г. и не по-малко от EUR 15 000 от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2009 г.
По време на преходния период другите държави-членки ще си запазят правото си да не позволят на клон на българско инвестиционно дружество, установен на техните територии, да функционира, освен ако и докато съответния клон не се присъедини към официално призната схема за компенсиране на инвеститори на територията на съответната държава-членка, с цел да бъде покрита разликата между българското ниво на компенсиране и минималното ниво по член 4, параграф 1 от Директива 97/9/ЕО.
3. СВОБОДНО ДВИЖЕНИЕ НА КАПИТАЛИ
Договор за създаване на Конституция за Европа.
1. Независимо от задълженията, произтичащи от Договора за създаване на Конституция за Европа, България може да запази в сила за срок от пет години от датата на присъединяване ограниченията, съществуващи в нейното законодателство към датата на подписване на настоящия протокол, по отношение на придобиването на право на собственост върху земя за второ жилище от граждани на държавите-членки или държавите, страни по Споразумението за Европейско икономическо пространство (СЕИП), които не пребивават постоянно в България, и от юридически лица, които са учредени в съответствие със законите на друга държава-членка или държава, страна по СЕИП.
Граждани на държавите-членки и граждани на държавите, страни по Споразумението за Европейско икономическо пространство, които законно пребивават постоянно в България, се изключват от обхвата на разпоредбите на предходната алинея или каквито и да било норми или процедури, различни от тези, прилагани към български граждани.

2. Независимо от задълженията, произтичащи от Договора за създаване на Конституция за Европа, България може да запази в сила, за срок от седем години от датата на присъединяване, ограниченията, съществуващи в нейното законодателство към датата на подписване на настоящия протокол по отношение на придобиването на право на собственост върху земеделска земя, гори и горска земя от граждани на друга държава-членка, от граждани на държавите, страни по Споразумението за Европейска икономическо пространство (СЕИП), и от юридически лица, които са учредени в съответствие със законите на друга държава-членка или държава, страна по СЕИП. В никакъв случай при придобиването на земеделска земя, гори и горска земя гражданин на държава-членка не може да бъде третиран по-неблагоприятно, отколкото към датата на подписване на Договора за присъединяване, или да му бъдат налагани по-големи ограничения в сравнение с граждани на трета страна.


Самостоятелно заети земеделски производители, които са граждани на друга държава-членка, и които желаят да се установят и законно да пребивават в България, са извън обхвата на разпоредбите на предходната алинея или на каквито и да било норми или процедури, различни от тези, прилагани към български граждани.
Общ преглед на тези преходни мерки ще бъде направен на третата година след датата на присъединяване. За тази цел Комисията представя доклад пред Съвета. Съветът може, като гласува единодушно по предложение на Комисията, да реши да съкрати или да прекрати преходния период, посочен в алинея първа.

4. ЗЕМЕДЕЛИЕ


A. ЗАКОНОДАТЕЛСТВО В ОБЛАСТТА НА ЗЕМЕДЕЛИЕТО
31997 R 2597: Регламент на Съвета (EО) № 2597/97 oт 18 декември 1997 г., предвиждащ допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене (OВ L 351, 23.12.1997 г.,стр. 13), последно изменен с:
– 31999 R 1602: Регламент на Съвета (EО) № 1602/1999 oт 19.7.1999 г. (OВ L 189, 22.7.1999 г., стр. 43).
Чрез дерогация от член 3, параграф 1, букви б) и в) oт Регламент (EО) № 2597/97 изискванията, свързани с маслеността не се прилагат за млякото за пиене, произведено в България до 30 април 2009 г., като през този период мляко с масленост 3% може да се продава като пълномаслено мляко, а млякото с масленост 2% може да се продава като полуобезмаслено мляко. Млякото за пиене, което не е в съответствие с изискванията, свързани с маслеността, може да се продава само в България или да се изнася в трети страни.

Б. ВЕТЕРИНАРНО И ФИТОСАНИТАРНО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО

32004R0853: Регламент на Европейския парламент и на Съвета (ЕО) № 853/2004 от 29 април 2004 г., относно специфични хигиенни правила за храните от животински произход (ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 55).
а) Предприятията за преработка на мляко, включени в глави І и ІІ на допълнението към настоящото приложение, могат до 31 декември 2009 г. да получават доставки на сурово мляко, което не съответства или не е било преработено в съответствие с изискванията на Регламент (ЕО) № 853/2004, приложение ІІІ, раздел ІХ, глава І, подглави ІІ и ІІІ, при условие че тези ферми, от които е доставено млякото, са включени в списъка, поддържан за тази цел от българските власти.
б) Докато предприятията съгласно параграф а) се ползват от разпоредбите на същия параграф, продуктите, произведени от тези предприятия, се предлагат само на националния пазар или се използват за допълнителна преработка в предприятията в България, също обхванати от разпоредбите на параграф а), независимо от датата на продажба. Тези продукти следва да носят здравна или идентификационна марка, различна от тази по член 5 от Регламент (ЕО) № 853/2004.

в) Предприятията, включени в глава ІІ на допълнението към настоящото приложение могат до 31 декември 2009 г. да преработват на отделни производствени линии мляко, което съответства, и мляко, което не съответства на критериите на ЕС. В този контекст под мляко, което не съответства на критериите на ЕС, следва да се разбира млякото съгласно параграф а). Такива предприятия трябва напълно да съответстват на изискванията на ЕС за предприятия, които обхващат и прилагането на принципите за анализ на риска и контрол на критичните точки (НАССР) (по член 5 от Регламент (ЕО) № 852/20041), и трябва да докажат своя капацитет за пълно съответствие на следните условия, включително и проектирането на техните съответни производствени линии:




  • да се вземат всички необходими мерки, за да се позволи точно съблюдаване на вътрешнопроизводствените процедури за разделяне на млякото, като се започне от събирането на мляко до окончателния производствен етап, включително пътя на събираното мляко, отделно съхраняване и преработка на млякото, което съответства, и млякото, което не съответства на критериите на ЕС; специално пакетиране и етикетиране на продуктите, произведени от мляко, което не съответства на критериите на ЕС, както и отделното съхраняване на тези продукти;




  • да се установи процедура, осигуряваща проследяване на суровината, включително необходимите доказателствени документи за движението на продукта и отчетността за продуктите и разпределяне на суровината, която съответства, и която не съответства на критериите на ЕС в съответната категория на произведените продукти





  • да се подлага суровото мляко на топлинна обработка при температура минимум 71,7 °С за 15 секунди, и




  • да се предприемат всички подходящи мерки, за да се осигури, че идентификационните марки не са използвани с цел измама.

Българските власти:




  • осигуряват вземането на всички необходими мерки от операторите или управителите на всяко от въпросните предприятие, за да се позволи точно съблюдаване на процедурите в вътрешнопроизводствените процедури за разделяне на млякото;




  • провеждат тестове и необявени проверки, свързани със съблюдаването на разделянето на млякото;




  • провеждат тестове в одобрени лаборатории за всички сурови и крайни продукти за проверка на тяхното съответствие с изискванията на Регламент (ЕО) № 853/2004, приложение ІІІ, раздел ІХ, глава ІІ, включително микробиологичните критерии за млечни продукти.

Млякото и/или млечните продукти, произхождащи от отделни производствени линии за преработка на сурово мляко, което не съответства на критериите на ЕС, в предприятия, одобрени от ЕС за преработка на мляко, могат да бъдат предлагани на пазара само при спазване на условията по параграф б). Продукти, произведени от сурово мляко, което съответства на критериите на ЕС, преработени на отделна производствена линия в предприятие, включено в глава ІІ на допълнението към настоящото приложение могат да бъдат предлагани на пазара като продукти, съответстващи на критериите на ЕС, докато всички условия по отношение на разделянето на производствените линии се изпълняват.


г) Само за мляко и млечни продукти, произведени съгласно разпоредбите на параграф в), ще бъде предоставяна помощ съгласно дял І, глави ІІ и ІІІ, с изключение на член 11 от него, и дял ІІ на Регламент (ЕО) № 1255/19991, ако те носят овална идентификационна марка, съгласно приложение ІІ, раздел І на Регламент (ЕО) № 853/2004.
д) България осигурява постепенно постигане на съответствие със структурните изисквания съгласно параграф а) и изпраща годишни доклади до Комисията относно напредъка, постигнат в процеса на преструктуриране на млечните ферми и системата за събиране на мляко. България се задължава да осигури пълното съответствие с тези изисквания до 31.12.2009 г.

е) Комисията може, в съответствие с процедурите съгласно член 58 от Регламент (ЕО) № 178/20021, да промени допълнението към настоящото приложение преди присъединяването и до 31 декември 2009 г. и в този контекст да добави или заличи отделни предприятия с оглед напредъка, постигнат чрез отстраняване на съществуващите недостатъци и с оглед резултатите от мониторинга.


Подробни правила за прилагане, целящи осигуряване на гладкото действие на гореспоменатия преходен режим, могат да бъдат приети в съответствие с процедурата съгласно член 58 от Регламент (ЕО) № 178/2002.

5. ТРАНСПОРТНА ПОЛИТИКА


1. 31993 R 3118: Регламент на Съвета (ЕИО) 3118/93 от 25 октомври 1993 г. за условията, при които чуждестранни превозвачи, установени извън държава-членка, могат да извършват национален автомобилен превоз на товари в тази държава-членка (ОВ L 279, 12.11.1993 г., стр. 1), последно изменен с:
– 32002 R 0484: Регламент на Европейския парламент и на Съвета (ЕО) 484/2002 от 1.3.2002 г. (ОВ L 76, 19.3.2002 г., стр. 1).
a) Чрез дерогация от член 1 от Регламент (ЕИО) № 3118/93 и до края на третата година след датата на присъединяване превозвачи, установени в България, се изключват от предоставянето на национални автомобилни превози на товари в другите държави-членки, а превозвачи, установени в другите държави-членки, се изключват от предоставянето на национални автомобилни превози на товари в България.
б) Преди края на третата година след датата на присъединяване държавите-членки уведомяват Комисията дали ще удължат този срок с максимум две години или занапред ще прилагат изцяло член 1 от регламента. При липсата на такова уведомление се прилага член 1 от регламента. Само превозвачи, установени в тези държави-членки, в които член 1 от регламента се прилага, могат да осъществяват национални автомобилни превози на товари в тези държави-членки, в които член 1 също се прилага.

в) Тези държави-членки, в които по силата на параграф б) по-горе се прилага член 1 от регламента, могат да прибягнат до процедурата, описана по-долу, до края на петата година след датата на присъединяване.


Когато държава-членка, посочена в предходната алинея, изпитва сериозни затруднения на националния си пазар или на части от него вследствие на каботаж или каботажът допринася за тези затруднения, като сериозен излишък на предлагане спрямо търсене или заплаха за финансовата стабилност или оцеляване на значителен брой предприятия за автомобилни превози на товари, тази държава-членка уведомява Комисията и останалите държави-членки за това и им предоставя всички релевантни данни. Въз основа на тази информация държавата-членка може да поиска Комисията да спре изцяло или частично прилагането на член 1 от регламента с цел възстановяване на нормалното състояние.
Комисията разглежда ситуацията въз основа на данните, предоставени от съответната държава-членка, и решава до един месец след получаването на молбата за необходимостта от приемането на защитни мерки. Прилага се процедурата, постановена във втората, третата и четвъртата алинеи на параграф 3, както и параграфи 4, 5 и 6 на член 7 от регламента.

В извънредни и изключителни случаи държава-членка, посочена в първата алинея по-горе, може да прекрати прилагането на член 1 от регламента, след което да изпрати обосновано уведомление до Комисията.


г) Докато член 1 от регламента не се прилага по силата на параграфи а) и б) по-горе, държавите-членки могат да регулират достъпа до националните си услуги за автомобилни превози на товари чрез прогресивна размяна на разрешителни за каботаж въз основа на двустранни споразумения. Това може да включва и възможност за пълна либерализация.
д) Действието от прилагането на параграфи а) - в) не води до по-ограничителен достъп до национални услуги за автомобилни превози на товари в сравнение с този, преобладаващ към датата на подписване на Договора за присъединяване.
2. 31996 L 0026: Директива на Съвета 96/26/ЕО от 29 април 1996 г. за достъп до професията на автомобилен превозвач на товари и автомобилен превозвач на пътници и взаимно признаване на дипломи, удостоверения и други официални документи за правоспособност, имащи за цел да улеснят упражняването на правото на свободно установяване на тези превозвачи за извършване на вътрешни и международни превози (ОВ L 124, 23.5.1996 г., стр. 1), изменена с:
– 32004 L 0066: Директива на Съвета 2004/66/ЕО от 26.4.2004 г. (ОВ L 168, 1.5.2004 г., стр. 35).

До 31 декември 2010 г., член 3, параграф 3, буква в) от Директива 96/26/ЕО не се прилага в България спрямо транспортни предприятия, извършващи единствено вътрешни транспортни операции на товари и пътници.


Наличният капитал и резервите на тези предприятия постепенно достигат минималните размери, предвидени в този член, в съответствие със следния график:
– до 1 януари 2007 г. предприятията трябва да имат наличен капитал и резерви най-малко EUR 5 850 за първото и най-малко EUR 3 250 за всяко следващо превозно средство;
– до 1 януари 2008г. предприятията трябва да имат наличен капитал и резерви най-малко EUR 6 750 за първото и най-малко EUR 3 750 за всяко следващо превозно средство;
– до 1 януари 2009 г. предприятията трябва да имат наличен капитал и резерви най-малко EUR 7 650 за първото и най-малко EUR 4 250 за всяко следващо превозно средство;
– до 1 януари 2010 г. предприятията трябва да имат наличен капитал и резерви най-малко EUR 8 550 за първото и най-малко EUR 4 750 за всяко следващо превозно средство.
3. 31996 L 0053: Директива на Съвета 96/53/ЕО от 25 юли 1996 г., относно максимално допустимите размери в националния и в международния трафик на някои пътни превозни средства, които се движат на територията на Общността, както и максимално допустимите маси в международния трафик (ОВ L 235, 17.9.1996 г., стр. 59), последно изменена с:
– 32002 L 0007: Директива на Европейския парламент и на Съвета 2002/7/ЕО от 18.2.2002 г. (ОВ L 67, 9.3.2002 г., стр. 47).
Чрез дерогация от член 3, параграф 1 от Директива 96/53/ЕО, превозни средства, които съответстват на ограничителните стойности на категории 3.2.1, 3.4.1, 3.4.2, 3.5.1 на приложение І към директивата, могат да използват до 31 декември 2013 г. само тези части от пътната мрежа в България, които не са обновени, ако са съобразени с ограниченията за осово натоварване в България.
От датата на присъединяване никакви ограничения не могат да бъдат налагани върху използването от страна на превозни средства, които покриват изискванията на Директива 96/53/ЕО, на основните транзитни маршрути, установени в приложение I към Решение на Европейския парламент и на Съвета № 1692/96/ЕО от 23 юли 1996 г. за Насоки на Общността за изграждане на трансевропейска транспортна мрежа1.
България се придържа към графика, указан по-долу в таблиците, за обновяване на основната си пътна мрежа. Всички инвестиции в инфраструктура, които включват използването на средства от бюджета на Общността, осигуряват изграждането или обновяването на пътните артерии за носеща способност от 11,5 тона на ос.

Успоредно с приключването на обновяването, българската пътна мрежа, включително мрежата, посочена в приложение I към Решение № 1692/96/ЕО, постепенно се отваря за превозни средства от международния трафик, които са съобразени с ограничителните стойности на директивата. Използването на части от второстепенната пътна мрежа, които не са обновени, с цел товарене или разтоварване, там, където това е технически възможно, е разрешено по време на целия преходен период.


От датата на присъединяване всички превозни средства от международния трафик, снабдени с въздушно окачване, които са съобразени с ограничителните стойности на Директива 96/53/Европейски общности, не се облагат с временни допълнителни такси по цялата българска пътнотранспортна мрежа.
Временните допълнителни такси за използването на необновени части от второстепенната мрежа от страна на превозни средства от международния трафик, съобразени с ограничителните стойности на директивата, които не са снабдени с въздушно окачване, се налагат без дискриминация. Режимът на облагане е прозрачен и заплащането на тези такси не трябва да поставя прекомерни административни пречки или да предизвиква забавяне на потребителя, нито плащането на тези такси следва да води до системна проверка на ограниченията за осово натоварване на границата. Налагането на ограниченията за осово натоварване се осигурява без дискриминация на цялата територия и се отнася също и за превозните средства, регистрирани в България.

Програма за обновяване на пътища (км)



Таблица 1


ПЪТ

УЧАСТЪК

ДЪЛЖИНА /КМ/

ОТВОРЕН ЗА ДВИЖЕНИЕ

МЯРКА

1

2

3

4

5

6

1

I-5/E-85/

ГАБРОВО - ШИПКА

18

2014

НОВО СТРОИТЕЛСТВО

2

I-5/E-85/

КЪРДЖАЛИ - ПОДКОВА (MAKAЗA)

18

2008

НОВО СТРОИТЕЛСТВО







МЕЖДИНЕН СБОР

36

























3

I-6

СОФИЯ - ПИРДОП

56

2009

РЕХАБИЛИТАЦИЯ

4

I-7

СИЛИСТРА - ШУМЕН

88

2011

РЕХАБИЛИТАЦИЯ

5

I-7

ПРЕСЛАВ - E-773

48

2010

РЕКОНСТРУКЦИЯ







МЕЖДИНЕН СБОР

136







6

І-9 /Е-87/

РУМЪНСКА ГРАНИЦА - БАЛЧИК

60

2009

РЕХАБИЛИТАЦИЯ

7

II-12

ВИДИН - ГРАНИЦА СЪС СЪРБИЯ И ЧЕРНА ГОРА

26

2008

РЕКОНСТРУКЦИЯ

8

II-14

ВИДИН - КУЛА - ГРАНИЦА СЪС СЪРБИЯ И ЧЕРНА ГОРА

42

2009

РЕКОНСТРУКЦИЯ

9

II-18

ОКОЛОВРЪСТЕН ПЪТ СОФИЯ - СЕВЕРНА ДЪГА

24

2014

НОВО СТРОИТЕЛСТВО

10

II-19

СИМИТЛИ - ГОЦЕ ДЕЛЧЕВ - ГРЪЦКА ГРАНИЦА

91

2008

РЕХАБИЛИТАЦИЯ


Сподели с приятели:
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   32




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница