Р е п у б л и к а б ъ л г а р и я четиридесет и второ народно събрание комисия по бюджет и финанси



Дата08.06.2018
Размер259.55 Kb.
#72428


Р Е П У Б Л И К А Б Ъ Л Г А Р И Я

ЧЕТИРИДЕСЕТ И ВТОРО НАРОДНО СЪБРАНИЕ

КОМИСИЯ ПО БЮДЖЕТ И ФИНАНСИ

Д О К Л А Д
Относно: законопроект за изменение и допълнение на Закона за потребителския кредит, № 454-01-8, внесен от Йордан Цонев и група народни представители на 30 януари 2014 г.
Проект!

Второ гласуване
З А К О Н
за изменение и допълнение на Закона за потребителския кредит
(обн., ДВ, бр. 18 от 2010г., изм., бр. 58 от 2010 г., бр. 91 от 2012 г. и бр. 30 от 2013 г.)
Работната група подкрепя текста на вносителя за наименованието на закона.

§ 1. В чл. 4, ал. 1 се правят следните изменения:

1. В т.1 думите „ по-малък от 400 лева или” и запетаята преди тях се заличават.

2. В т. 2 и 3 думите „ чл.5, 6, 16-18, 25и 33а” се заменят с „ чл. 5, 6, 10, 10a, 11, 16- 18, 25, 32, 33, 33a и § 1от допълнителните разпоредби;”
Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

В § 1, т. 2 (в чл. 4, ал. 1, т. 2 и 3) думите „чл. 5, 6, 16-18, 25 и 33а” се заменят с „чл.5, 6, 10, 10а, 11, ал. 1 т. 1-7, т. 9-20, т. 22-27, ал. 2 и 3, чл. 14, 16-18, 25, 32 ал. 1, 2, 3 т. 1 и 2, ал. 5-8, 33, 33а и съответните разпоредби на § 1 от допълнителните разпоредби.

Работната група подкрепя по принцип предложението.
Работната група подкрепя текста на вносителя и предлага следната редакция на § 1:

§ 1. В чл. 4 се правят следните изменения:

1. В ал. 1:

а) в т. 1 думите „по-малък от 400 лв. или” се заличават;

б) в т. 2 и 3 думите „разпоредбите на чл. 5, 6, 16-18, 25и 33а” се заменят със „съответно разпоредбите на чл. 5, 6, чл. 9, ал. 3 и 4, чл. 10, 10а, чл. 11, ал. 1, т. 1-7, 9-20 и 22-27 и ал. 2, 3 и 4, чл. 14, 16, 17, 18, 25, чл. 32, ал. 1, 2, ал. 3, т. 1 и 2 и ал. 5-8, чл. 33, 33а и § 1 от допълнителните разпоредби“.

2. В ал. 2 думите „чл. 11, ал. 3“ се заменят с чл. 11, ал. 4“.

Предложение на н.п. Георги Анастасов и Борис Цветков за създаване на нов §1а:

§1а. В чл. 5 се правят следните изменения и допълнения:



1. Чл. 5, ал. 10 се изменя така:

(10) Кредиторът във всички случаи задължително предоставя на потребителя пълна и точна информация за:

1. общият размер на кредита и условията за усвояването му;

2. срокът на договора за кредит;

3. стоката или услугата и нейната цена в брой – когато кредитът е под формата на разсрочено плащане за специфична стока или услуга и при свързани договори;

4. лихвеният процент по кредита, условията за прилагането му и всеки индекс или референтен лихвен процент, свързани с първоначалния лихвен процент, както и периодите, условията и процедурите за промяна на лихвения процент; когато в зависимост от обстоятелствата се прилагат различни лихвени проценти, тази информация се предоставя за всички приложими лихвени проценти;

5. размерът, броя преиодичността на погасителните вноски, дължими от потребителя, и когато е необходимо, последователността, съгласно която вноските ще бъдат разпределени за погасяване на различни неизплатени суми, дължими пре различни лихвени проценти, с цел изплащане на кредита;

6. годишният процент на разходите, пояснен чрез представителен пример;

7. общата сума дължима от потребителя.

2. В чл. 5 се създават ал. 14, 15 и 16:

(14) При използването на телефон като средство за комуникация или на друго средство за гласова комуникация от разстояние кредиторът предоставя на потребителя информацията по чл. 9 от Закона за предоставяне на финансови услуги от разстояние.



(15) При отпускане на кредити финансовите институции са задължени безплатно да предоставят на клиента за запознаване, в писмена форма, на хартиен или на друг траен носител своите общи условия по кредитите.

(16) Общите условия следва да бъдат подписани на всяка страница и от двете страни, за да породят правно действие.”
Работната група не подкрепя предложението по т. 1 и го подкрепя по принцип по т. 2, което е отразено в § 2, 5 и 6.

Работната група предлага да се създаде нов § 2:

§ 2. В чл. 5, ал. 4 след числото „13“ се добавя „както и общите условия“, думата „предоставя“ се заменя с „предоставят“, след думите „на информацията“ се добавя „и на общите условия“, а думите „размер, вид и формат шрифт“ се заменят с „вид, формат и размер шрифт – не по-малък от 12“.

§ 2. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:

1. Ал. 1 се изменя както следва:

(1) Договорът за потребителски кредит се сключва в писмена форма, на хартиен или друг траен носител, по ясен и разбираем начин, като всички елементи на информацията се представят с еднакъв шрифт, чийто размер е не по-малък от 12, в два екземпляра – по един за всяка от страните по договора.

2. Създават се ал. 4 и 5:

„(4) Едностранна промяна на общите разходи по кредита за потребителя се допуска, когато са налице едновременно следните условия:


  1. в договора за кредит изрично е предвидена възможност за увеличаване и за намаляване на общите разходи по кредита;

  2. обстоятелствата, приложими към промяната на общите разходи по кредита са описани в договора, обективно са обосновани и не зависят от волята на кредитора.

(5) Нищожни са всички уговорки, които противоречат на ал. 4 или ги заобикалят.“
Предложение на н.п. Георги Кадиев и Борис Цветков

В §2 т. 1 думите „еднакъв шрифт, чийто размер е не по-малък от 12” се заменят с „еднакъв шрифт, чийто размер е не по-малък от 3 мм”.

Работната група не подкрепя предложението.
Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

В § 2 се правят следните изменения и допълнения:

а) В т. 1 (в чл.10 ал.1) се изменя така:

(1) Договорът за потребителски кредит се сключва в писмена форма, на хартиен или друг траен носител, по ясен и разбираем начин като всички елементи на информацията се представят с еднакъв по размер – не по-малък от 12 – вид и формат шрифт.



Б) В т. 2 (в чл. 10, ал. 4) навсякъде думите „общите разходи по кредита” се заменят с „общия разход по кредита”

в) В т. 2 (в чл. 10, ал. 5) след думите „противоречат на” се добавя „условията по”.

Работната група подкрепя по принцип предложението.

Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 2, който става § 3:

§ 3. В чл. 10 се правят следните изменения и допълнения:

1. Алинея 1 се изменя така:

(1) Договорът за потребителски кредит се сключва в писмена форма, на хартиен или друг траен носител, по ясен и разбираем начин, като всички елементи на договора се представят с еднакъв по вид, формат и размер шрифт – не по-малък от 12, в два екземпляра – по един за всяка от страните по договора.“



2. Създават се ал. 4 и 5:

(4) Едностранна промяна на общия разход по кредита за потребителя се допуска, когато са налице едновременно следните условия:



1. в договора за кредит изрично е предвидена възможност за увеличаване и за намаляване на общия разход по кредита;

2. обстоятелствата, приложими към промяната на общия разход по кредита са описани в договора, обективно са обосновани и не зависят от волята на кредитора.

(5) Всяка уговорка, която противоречи на условията по ал. 4 или ги заобикаля, е нищожна.“

§ 3. Създава се чл. 10а:

“Чл.10а. (1) Кредиторът може да събира от потребителя такси и комисионни за допълнителни услуги, свързани с договора.

(2) Кредиторът не може да изисква заплащане на такси и комисионни за действия, одобрение и усвояване на кредит, както и за неговото управление.

(3) Кредиторът не може да събира повече от веднъж такса и/или комисионна за едно и също действие.

(4) Видът, размерът и действието, за което се събират."

Предложение на н.п. Румен Йончев

В §3 в ал. 2 на новия чл. 10а думата „действия” да се замени с „разглеждане”.

Работната група не подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Менда Стоянова, Десислава Танева и Данаил Кирилов

В §3 чл. 10а, ал. 2 се изменя така:

(2) Кредиторът не може да изисква заплащане на такси и комисионни за действия по одобрение, усвояване и управление на кредит.”



Работната група подкрепя по принцип предложението.

Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

В § 3 в чл. 10а се правят следните допълнения:

а) В ал. 2 думите „одобрение и усвояване на кредит, както и за неговото управление” се заменят със „свързани с усвояване и управление на кредит”.

б) В ал. 4 накрая се добавя „таксите и комисионните, трябва да бъдат ясно и точно описани в договора за кредит.”

Работната група подкрепя по принцип предложението.

Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 3, който става § 4:

§ 4. Създава се чл. 10а:

Чл.10а. (1) Кредиторът може да събира от потребителя такси и комисиони за допълнителни услуги, свързани с договора за потребителски кредит.



(2) Кредиторът не може да изисква заплащане на такси и комисиони за действия, свързани с усвояване и управление на кредита.

(3) Кредиторът не може да събира повече от веднъж такса и/или комисиона за едно и също действие.

(4) Видът, размерът и действието, за което се събират такси и/или комисиони, трябва да бъдат ясно и точно определени в договора за потребителски кредит.”

§ 4. В чл. 11 се правят следните промени:

1. В ал. 1 се създава т. 9а:

„9а. Методиката за изчисляване на референтния лихвен процент съгласно чл. 33а.“



2. Създава се нова ал. 4 със следното съдържание:

"(4) При договорите за жилищни ипотечни кредити кредиторът е длъжен да предостави на длъжника право на избор дали да сключи договор за кредит, при който при принудително изпълнение банката се удовлетворява изцяло и окончателно до размера на обезпечението или при който при принудително изпълнение кредитополучателят носи отговорността по чл. 133 от Закона за задълженията и договорите.“



Предложение на н.п. Георги Кадиев и Борис Цветков

В § 4 се правят следните изменения и допълнения:

  1. В т. 2 думите „жилищни ипотечни кредити” се заменят с „кредити срещу ипотека”

2. Създава се нова ал. 5:

(5) Общият размер на разходите при договор за кредит, при който при принудително изпълнение банката се удовлетворява изцяло и окончателно до размера на обезпечението, не може да надвишава с повече от 60 на сто общия размер на разходите при избор на кредитополучателя да носи отговорността по чл. 133 от Закона за задълженията и договорите. В случаите по ал. 4 не може да има разлика в предлаганата в договора сума за кредит.



Работната група не подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Менда Стоянова, Десислава Танева и Данаил Кирилов

В § 4, в ал. 4 след думите „предостави на длъжника”се добавят думите”физическо лице, което не извършва търговска дейност”

Работната група подкрепя по принцип предложението.

Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

В § 4 относно чл. 11 се създава нова ал. 4:

"(4) При договор за кредит по чл. 4, ал.1, т. 2 и т. 3 кредиторът е длъжен да предостави на длъжника право на избор, дали да сключи договор за кредит, при който при продажба на обезпечението по съдебен ред или доброволно от клиента, със съгласие на банката, тя се удовлетворява изцяло и окончателно до размера на обезпечението по договора за кредит или при който при принудително изпълнение потребителят носи отговорността по чл. 133 от Закона за задълженията и договорите.“

Работната група подкрепя по принцип предложението.

Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 4, който става § 5:

§ 5. В чл. 11 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 1 се създава т. 9а:

9а. методологията за изчисляване на референтния лихвен процент съгласно чл. 33а;“



2. Създава се нова ал. 2:

(2) Общите условия са неразделна част от договора за потребителски кредит и всяка страница се подписва от страните по договора.”



3. Досегашните ал. 2 и 3 стават съответно ал. 3 и 4.

4. Създава се ал. 5:

(5) При договор за кредит по чл. 4, ал. 1, т. 2 и 3 кредиторът е длъжен да предостави на потребителя право на избор:



1. да сключи договор за кредит, при който кредиторът се удовлетворява изцяло и окончателно до размера на обезпечението по договора след продажба на обезпечението по съдебен ред или след продажба от потребителя със съгласие на кредитора, или

2. да сключи договор за кредит, при който при принудително изпълнение потребителят носи отговорността по чл. 133 от Закона за задълженията и договорите.“

Предложение на н.п. Георги Анастасов и Борис Цветков за създаване на нов §4а:

§4а. В чл. 19 се създава нова ал. 4:

(4) Годишният процент на разходите не може да бъде по-висок от пет пъти размера на законната лихва по просрочени задължения в левове и във валута, определена с Постановление на Министерския съвет на Република България.”

Работната група не подкрепя предложението.
Предложение на н.п. Георги Кадиев и Борис Цветков за създаване на нов §4а:

§4а. Създава се чл.19а:

чл. 19а (1) Годишният процент на разходите по кредита не може да надвишава повече от 2 пъти средният годишен процент на разходите по потребителските кредити на банките в страната.

(2) Клаузи в договор, надвишаващи определените по ал. 1 се считат за нищожни.

(3) При плащания по договори, съдържащи клаузи, които са обявени за нищожни по ал. 2, надвзетите средства над прага по ал. 1 се удържат при последващи плащания по кредита.”

Работната група не подкрепя предложението.
Работната група предлага да се създаде нов § 6:

§ 6. В чл. 22 след числото „20“ се добавя „и ал. 2“.

§ 5. Създава се чл. 29а:

„Чл. 29а. Член 29 не се прилага за договорите за кредит с общ размер по-малък от 400 лв.”


Предложение на н.п. Менда Стоянова, Десислава Танева и Данаил Кирилов

§5 да отпадне.

Работната група не подкрепя предложението
Работната група подкрепя текста на вносителя за §5, който става § 7.


§ 6. В чл. 32 се създава нова ал. 8:

"(8) Кредиторът няма право на обезщетение или неустойка при предсрочно погасяване на жилищните ипотечни кредити по чл.4, ал.1, т.2, когато кредитът е погасен след изтичане на 1 година от усвояването му. Извън тези случаи кредиторът има право на справедливо и обективно обосновано обезщетение за евентуалните разходи, които са пряко свързани с предсрочното погасяване на кредита, но не повече от 1 на сто върху сумата на предсрочно погасения кредит."


Предложение на н.п. Георги Кадиев и Борис Цветков

В §6 след думите „жилищни ипотечни кредити по чл. 4, ал. 1, т. 2” се добавя „и други кредити срещу ипотека”.

Работната група не подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Румен Йончев

В §6 в новата ал. 8 на чл. 32 във второто изречение думите „Извън тези случаи” да се заменят с „В първите 12 месеца от срока на договора за кредит”.

Работната група не подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Менда Стоянова, Десислава Танева и Данаил Кирилов

В §6 в чл. 32, ал. 8, в изречение второ думите”върху сумата на предсрочно погасения кредит” се заменят с „върху размера на предсрочно погасената главница”.

Работната група не подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

В § 6, в чл.32 се правят следните изменения и допълнения:

а)В ал. 5 след думите „по ал. 4” накрая се поставя запетая и се добавя „съответно по ал. 8”.

б) В ал. 7 думите „по ал. 4 и 5” се заменят с „ по ал. 4, 5 и 8”

в) в новата ал. 8 думите „жилищните ипотечни кредити по чл. 4, ал.1, т. 2” се заменят с „договор за кредит по чл. 4, ал. 1, т. 2 и т. 3”, думите „след изтичане на 1 година” се заменят със „след изплащане на 12 месечни погасителни вноски”, а думите „но не повече от 1 на сто върху сумата на предсрочно погасения кредит” се заменят с „до 1 на сто от предсрочно погасената сума по кредита”

Работната група подкрепя по принцип предложението.

Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 6, който става § 8:

§ 8. В чл. 32 се правят следните изменения и допълнения:

1. В ал. 5 накрая се добавя „съответно по ал. 8”.

2. В ал. 7 думите „ал. 4 и 5” се заменят с „ал. 4, 5 и 8”.

3. Създава се ал. 8:

"(8) Кредиторът няма право на обезщетение или неустойка при предсрочно погасяване на договор за кредит по чл. 4, ал. 1, т. 2 и 3, когато кредитът е погасен след изплащане на 12 месечни погасителни вноски от усвояването му. Извън този случай кредиторът има право на справедливо и обективно обосновано обезщетение за евентуалните разходи, които са пряко свързани с предсрочното погасяване на кредита, в размер до 1 на сто от предсрочно погасената сума по кредита.”

§ 7. В чл. 33 се създава ал. 4:

„(4) В едномесечен срок от обявяване на кредита за предсрочно изискуем, кредиторът предприема действия по принудително изпълнение по реда на глава тридесет и седма от Гражданския процесуалния кодекс”.


Предложение на н.п. Георги Кадиев и Борис Цветков

В § 7 се правят следните изменения:

1. В чл. 33, ал. 2 думите „законната лихва” се заменят с „50 на сто от законната лихва”

2. Досегашният текст на § 7 става точка 2 на § 7.

Работната група не подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Румен Йончев

В §7 в новата ал. 4 на чл. 33 да отпадне текста ”по реда на глава тредесет и седма от Гражданския процесуален кодекс”

Работната група не подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

§7 да отпадне.

Работната група подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Eмил Радев и Красимир Ципов

§7 да отпадне.

Работната група подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Менда Стоянова, Десислава Танева и Данаил Кирилов

§7 да отпадне.

Работната група подкрепя предложението.
Работната група не подкрепя текста на вносителя и предлага § 7 да бъде отхвърлен.

§ 8. Член 33а се изменя така:

„Чл. 33а. (1) Кредиторът прилага референтния лихвен процент на база пазарен индекс или комбинация от тях и/или индикатори, по определена от него методика.

(2) Методиката по ал. 1 определя в ясна и разбираема форма начина на изчисляване на размера на референтния лихвен процент, включените в него компоненти (индекси и/или индикатори), количествено им изражение, тяхното съотношение, както и факторите и условията, обуславящи промените в референтния лихвен процент.

(3) Методиката по ал. 1 е подробно описана в сключения между страните договор за кредит и не може да бъде променяна едностранно от кредитора за срока на договора.

(4) Кредиторът публикува на интернет страницата си данни за размера на референтните лихвени проценти, които прилага по ал. 1. Когато референтният лихвен процент е приложен на база на определена от него методика, кредиторът публикува използваната от него методика, заедно с цялата информация по ал. 2, въз основа на която е определен конкретният размер на референтния лихвен процент.
Предложение на н.п. Георги Кадиев и Борис Цветков

В § 8 чл. 33а, ал. 1 се изменя така: Кредиторът прилага референтния лихвен процент, по определена от него методика, на база Euribor или Софибор.

Работната група не подкрепя предложението.
Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

В § 8, относно чл. 33а се правят следните изменения и допълнения:

а) в ал. 1 думите „комбинация от тях” се заменят с „комбинация от пазарни индекси”, а думата „методика” с „методология”.

б) ал. 2 и 3 се изменят така:

(2) Методологията по ал. 1 съдържа ясна и разписана изчислителна процедура (формула), в която се посочват вида, количествените изражения и относителните тегла на отделните компоненти (пазарни индекси и/или индикатори), както и факторите и условията, обуславящи промените в тези компоненти.

(3) Методологията по ал. 1 се описва в договора за потребителски кредит и не може да бъде променяна едностранно от кредитора след сключването му.

Работната група подкрепя по принцип предложението.
Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 8, който става § 9:

§ 9. Член 33а се изменя така:

Чл. 33а. (1) Кредиторът прилага референтен лихвен процент по определена от него методология.



(2) Методологията по ал. 1 съдържа ясна и разписана изчислителна процедура (формула), в която се посочват видът, количествените изражения и относителната тежест на отделните компоненти (пазарни индекси и/или индикатори).

(3) Методологията по ал. 1 се описва в договора за потребителски кредит и не може да бъде променяна едностранно от кредитора след сключването му.

(4) Кредиторът публикува на интернет страницата си методологията и размера на референтния лихвен процент по ал. 1.“

Предложение на н.п. Георги Кадиев и Борис Цветков за създаване на нов §8а:

§8а. Създава се чл. 34а:

чл. 34а В случаите, когато към потребителския договор има сключен договор за поръчителство по чл. 138 от Закона за задълженията и договорите, кредиторът е длъжен да информира поръчителите при всяко просрочено плащане от страна на потребителя с повече от 15 дни.”



Работната група не подкрепя предложението.

§ 9. В чл. 45, ал. 1 думите „чл. 10, ал.2 и 3” се заменят с „чл. 10, чл. 10а”.

Работната група подкрепя текста на вносителя за § 9, който става § 10.

§ 10. В § 1 от Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се т. 5а:

„5а. „Променлив лихвен процент по кредита“ е лихвеният процент, предвиден в клауза на договора за кредит, по силата на която кредиторът и потребителят уговарят, че приложимия към договора за потребителски кредит лихвен процент се формира на база на променлива компонента (референтен лихвен процент) и фиксирана надбавка. Фиксираната надбавка не може да бъде променяна за целия срок на договора за кредит. „



2. Точка 6 се изменя така:

„6. ”Референтен лихвен процент” е лихвеният процент, използван като основа за изчисляване на приложимия към договора за потребителски кредит променлив лихвен процент по кредита. Той представлява пазарно определян индекс LIBOR, EUROBOR, SOFIBOR или комбинация от тях и/или индикатори, публикувани от БНБ и Националния статистически институт."



Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

В § 10, т. 2 се изменя така:

2. Точка 6 се изменя така:

6. ”Референтен лихвен процент” е лихвеният процент, използван като основа за изчисляване на приложимия към договора за потребителски кредит променлив лихвен процент по кредита. Той представлява пазарно определян индекс LIBOR, EURIBOR, SOFIBOR или комбинация от тях и/или индикатори или комбинация от тях, публикувани от БНБ и Националния статистически институт."

Работната група подкрепя по принцип предложението.

Предложение на н.п. Румен Йончев

В §10 в новосъздадената т. 5а на §1 от допълнителните разпоредби, последното изречение да се допълни и измени така: „Фиксираната надбавка не може да бъде променяна в посока увеличаване, за целия срок на договора за кредит. Избраният тип индекс, като елемент от референтния лихвен процент, не може да бъде променян за целия срок на договора за кредит.”

Работната група не подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Георги Анастасов и Борис Цветков

§10 се изменя така:

§10. В §1 от Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:



  1. Създава се т. 5а:

5а. „Променлив лихвен процент по кредита” е лихвеният процент, предвиден в клауза на договора за кредит, по силата на която кредиторът и потребителят уговарят, че приложимия към договора за потребителски кредит лихвен процент се формира на база променлива компонента (референтен лихвен процент) и фиксирана надбавка. Фиксираната надбавка не може да бъде променяна в посока увеличаване, за целия срок на договора за кредит. Избраният тип индекс като елемент от референтния лихвен процент, не може да бъде променян за целия срок на договора за кредит.”

  1. Точка 6 остава в същия вид по вносител.

Работната група не подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Менда Стоянова, Десислава Танева и Данаил Кирилов

В § 10 относно § 1 от Допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

  1. В новата т. 5а в изречение второ след думата „променяна” се добавя „в посока увеличаване” и се създава изречение трето: „Избраният индекс и/или индикатор като елемент от референтния лихвен процент не може да бъде заменян с друг такъв едностранно от кредитора за целия срок на договора за кредит.”


2. Създава се нова т. 7:

7.”Жилищен ипотечен кредит” е кредита за придобиване или запазване правото на собственост на жилищен недвижим имот, включително жилищна сграда, която е построена или предстои да бъде построена.”



Работната група не подкрепя предложението.
Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 10, който става § 11:

§ 11. В § 1 от допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:

1. Създава се т. 5а:

5а. „Променлив лихвен процент по кредита“ е лихвеният процент, предвиден в клауза на договора за кредит, по силата на която кредиторът и потребителят уговарят, че приложимият към договора за потребителски кредит лихвен процент се формира на база на променлива компонента (референтен лихвен процент) и фиксирана надбавка. Фиксираната надбавка не може да бъде променяна за целия срок на договора за кредит.“



2. Точка 6 се изменя така:

6. ”Референтен лихвен процент” е лихвеният процент, използван като основа за изчисляване на приложимия към договора за потребителски кредит променлив лихвен процент по кредита. Той представлява пазарен индекс LIBOR, EURIBOR, SOFIBOR и/или индикатори, публикувани от Българската народна банка и/или Националния статистически институт или комбинация от тях.“


ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на подразделението:„ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ“.

§ 11. В Закона за защита на потребителите (обн., ДВ, бр. 99 от 2005 г.; изм., бр. 30, 51, 53, 59, 105 и 108 от 2006 г., бр. 31, 41, 59 и 64 от 2007 г., бр. 36 и 102 от 2008 г., бр. 23, 42 и 82 от 2009 г., бр. 15, 18 и 97 от 2010 г., бр. 18 от 2011 г., бр. 38 и 56 от 2012 г., бр. 15, 30 от 2013 г.) в чл. 144 ал.1 и 2 се отменят.
Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

§11 да отпадне

Работната група подкрепя предложението.
Предложение на н.п. Георги Кадиев и Борис Цветков

§11 се изменя така:

В Закона за защита на потребителите (обн., ДВ, бр. 99 от 2005 г.; изм., бр. 30, 51, 53, 59, 105 и 108 от 2006 г., бр. 31, 41, 59 и 64 от 2007 г., бр. 36 и 102 от 2008 г., бр. 23, 42 и 82 от 2009 г., бр. 15, 18 и 97 от 2010 г., бр. 18 от 2011 г., бр. 38 и 56 от 2012 г., бр. 15, 30 от 2013 г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. чл. 144 ал. 1 и 2 се отменят

2. Създава се чл. 148а:

чл. 148а (1) Комисията за защита на потребителите се произнася за клаузи в договори, нарушаващи чл. 11, ал. 5 и чл. 19а от Закона за потребителския кредит в срок до 30 дни от датата на сезиране на комисията.



(2) Комисията за защита на потребителите има право да обяви нарушаващите ал. 1 клаузи по договори за нищожни.

(3) Комисията за защита на потребителите създава и поддържа на интернет страницата си публичен регистър на обявените за нищожни части от договори по ал. 2.

(4) Решенията на Комисията се обжалват по съответния съдебен ред.

Работната група не подкрепя предложението.
Работната група не подкрепя текста на вносителя и предлага § 11 да бъде отхвърлен.

§ 12. В Закона за кредитните институции (обн., ДВ, бр. 59 от 2006 г.; изм., бр. 105 от 2006 г., бр. 52, 59 и 109 от 2007 г., бр. 69 от 2008 г., бр. 23, 24, 44, 93 и 95 от 2009 г., бр. 94 и 101 от 2010 г. и бр. 77 от 2011 г. изм. бр.105 от 2011г., изм. бр.38, 44 от 2012г., изм. бр.52, 70, 109 от 2013г.) се правят следните изменения и допълнения:

1.В чл.60, ал. 2 се изменя така:

„(2) Когато срещу кредитополучателя по договора за жилищен ипотечен кредит е насочено принудително изпълнение, банката се удовлетворява изцяло и окончателно до размера на обезпечението, когато страна по договора за кредит е физическо лице и такава клауза е предвидена в него.“

2. В чл. 67 се създава т.6:

„6. общите условия, които банката прилага, измененията и допълненията в тях.“
Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

В §12:

а) точка 1 се изменя така:

1. В чл. 60:

а) се създава нова ал. 5:

(5) Когато в договор за кредит по чл. 4, ал. 1, т.2 и т. 3 с потребител по смисъла на ЗПК е предвидено, че кредиторът се удовлетворява изцяло и окончателно до размера на обезпечението при доброволна продажба, извършена със съгласие на кредитора, така и при публична продан на имота, служещ като обезпечение по кредита, кредиторът се счита удовлетворена изцяло за вземанията си по договора за кредит с получаване на сумата, получена при  продажбата на имота.“



б) Досегашната ал. 5 става ал. 6 и след думата „кредит“ се добавя „и в случаите по ал. 5“.
б) Точка 2 се изменя така:

2. В чл. 67:



а) се създава нова т. 6:

6. общите условия, които банката прилага по банковите си сделки, измененията и допълненията в тях.



б) досегашната т. 6 става т. 7.

Работната група подкрепя по принцип предложението.
Предложение на н.п. Георги Кадиев и Борис Цветков

§ 12 се изменя така:

В Закона за кредитните институции (обн., ДВ, бр. 59 от 2006 г.; изм., бр. 105 от 2006 г., бр. 52, 59 и 109 от 2007 г., бр. 69 от 2008 г., бр. 23, 24, 44, 93 и 95 от 2009 г., бр. 94 и 101 от 2010 г. и бр. 77 от 2011 г. изм. бр.105 от 2011г., изм. бр.38, 44 от 2012г., изм. бр.52, 70, 109 от 2013г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 58 се правят следните изменения:

а) В основния текст на ал. 1 след думата „банката” се добавя „или финансовата институция по чл. 3”

б) В ал. 1 т. 1 след думите „(такси, комисионни и други разходи, пряко свързани с договора за кредит)” се поставя точка и по-нататъшния текст се заличава.

в) В ал. 3 думите „или на такса” се заличават:

г) Създават се нови ал. 5 и 6 с текст:

(5) Банката или финансовата институция по чл. 3 няма право едностранно да променя методологията за определяне на лихвения процент или референтния лихвен процент по вече сключени договори за кредит.



(6) Банката или финансовата институция по чл. 3 няма право едностранно да променя или да въвежда нова такса, която би довела до увеличаване на годишния процент на разходите по вече сключен договор за кредит.

2. Чл. 60, ал. 2 се изменя така:

(2) Когато срещу кредитополучателя по договора за жилищен ипотечен кредит е насочено принудително изпълнение, банката се удовлетворява изцяло и окончателно до размера на обезпечението, когато страна по договора за кредит е физическо лице и такава клауза е предвидена в него.”



  1. В чл. 67 се създава т. 6:

6. общите условия, които банката прилага, измененията и допълненията в тях.”

Работната група не подкрепя предложението.

Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 12:

§ 12. В Закона за кредитните институции (обн., ДВ, бр. 59 от 2006 г.; изм., бр. 105 от 2006 г., бр. 52, 59 и 109 от 2007 г., бр. 69 от 2008 г., бр. 23, 24, 44, 93 и 95 от 2009 г., бр. 94 и 101 от 2010 г., бр. 77 и 105 от 2011г., бр. 38 и 44 от 2012г., бр. 52, 70 и 109 от 2013г. и бр. 22 от 2014 г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 60:

а) създава се нова ал. 5:

(5) Когато договорът за кредит е сключен при условията на чл. 11, ал. 5, т. 1 от Закона за потребителския кредит, кредиторът се удовлетворява изцяло и окончателно за вземанията си по кредита с получаване на сумата от продажбата на имота.“;



б) досегашната ал. 5 става ал. 6 като се добавя изречение второ: „В същия срок се заличава обезпечението върху продадения имот по ал. 5”

2.  В чл. 67:

а) създава се нова т. 6:

6. общите условия, които банката прилага по банковите си сделки, измененията и допълненията в тях;“



б) досегашната т. 6 става т. 7.

Предложение на н.п. Георги Кадиев и Борис Цветков за създаване на нов §12а:

„§12а. В Гражданския процесуален кодекс (Обн. ДВ. бр.59 от 20 Юли 2007г., изм. ДВ. бр.50 от 30 Май 2008г., изм. ДВ. бр.63 от 15 Юли 2008г., изм. ДВ. бр.69 от 5 Август 2008г., изм. ДВ. бр.12 от 13 Февруари 2009г., изм. ДВ. бр.19 от 13 Март 2009г., изм. ДВ. бр.32 от 28 Април 2009г., изм. ДВ. бр.42 от 5 Юни 2009г., изм. ДВ. бр.47 от 23 Юни 2009г., изм. ДВ. бр.82 от 16 Октомври 2009г., изм. ДВ. бр.13 от 16 Февруари 2010г., изм. ДВ. бр.100 от 21 Декември 2010г., изм. ДВ. бр.5 от 14 Януари 2011г., изм. ДВ. бр.45 от 15 Юни 2012г., изм. и доп. ДВ. бр.49 от 29 Юни 2012г., доп. ДВ. бр.99 от 14 Декември 2012г., изм. и доп. ДВ. бр.15 от 15 Февруари 2013г., изм. ДВ. бр.66 от 26 Юли 2013г.) се правят следните изменения и допълнения:

1. В чл. 435, ал. 2 след обжалва се добавя думата „цената”, поставя се запетая и текстът продължава.

2. В чл. 468 се създават нови ал. 3, 4 и 5 с текст:

(3) В случаите на продажба на имот всяка от страните може да поиска изготвяне на оценка за определяне на пазарната стойност на имота от независим оценител. В този случай съдебният изпълнител приема тази стойност за стойността на имота по ал. 1.

(4) В случай, че са изготвени повече от една оценка по ал. 3 се приема средноаритметичния резултат за стойността на имота по ал. 1. В случай, че оценките се различават с повече от 20% в стойностите си, се прави нова оценка, чиято стойност се приема за окончателна.

(5) В случаите по ал. 3 разходите за определянето на пазарната оценка се поемат от поискалия оценката. Разходите за изготвяне на нова оценка по ал. 4 се разделят пропорционално между страните.

3. В чл. 480 думите „равна на 50 на сто” се заменят с „не по-малка от 70 на сто”

4. В чл. 481 ал. 8 се добавя изречение трето с текст: „Предлаганата по-висока цена не може да надвишава с повече от 10 на сто последната предложена цена.”

5. В чл. 489 ал. 1 думите „задатък 10 на сто” се заменят с „задатък 5 на сто”.

Работната група не подкрепя предложението.
§ 13. Разпоредбите на закона не се прилагат за договори за кредит, включени в обхвата му, сключени преди датата на влизането му в сила.
Предложение на н.п. Йордан Цонев и Румен Гечев

§13 да отпадне.



Работната група не подкрепя предложението.

Предложение на н.п. Eмил Радев и Красимир Ципов

§13 да отпадне.

Работната група не подкрепя предложението.


Предложение на н.п. Румен Йончев

В § 13 от заключителните разпоредби, текста да се измени и допълни така: „Разпоредбите на закона се прилагат и за договори, сключени преди датата на влизането му в сила, като те се актуализират съгласно приетите разпоредби.

Работната група не подкрепя предложението.
Предложение на н.п. Георги Анастасов и Борис Цветков

§13 се изменя така:

§13 Разпоредбите на закона се прилагат и за договори, сключени преди датата на влизането му в сила. До влизането на закона в сила, всички договори се актуализират съгласно приетите нови разпоредби на Закона за потребителския кредит.”



Работната група не подкрепя предложението.
Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 13:

§ 13. Разпоредбите на този закон не се прилагат за договори за кредит, сключени преди датата на влизането му в сила.
§ 14. Законът влиза в сила три месеца след обнародването му.
Работната група подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 14:

§ 14. Законът влиза в сила три месеца след обнародването му в „Държавен вестник“.





Сподели с приятели:




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница