Регламент на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Механизъм за свързване на Европа (com



страница6/21
Дата26.09.2018
Размер2.79 Mb.
#82760
ТипРегламент
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21

Изменение 67

Предложение за регламент

Член 4 – параграф 1 – буква в) – подточка i)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




-i) стимулиране и генериране на търсене на широколентови услуги чрез насърчаване на взаимната свързаност и оперативната съвместимост на националните публични услуги онлайн, както и на достъпа до подобни мрежи, като тази цел се измерва посредством процента на гражданите и предприятията, които използват публични услуги онлайн, както и чрез наличността на такива услуги на трансгранично равнище;

i) ускоряване на реализирането на високоскоростни и свръхвисокоскоростни широколентови мрежи и тяхното въвеждане, включително от малките и средните предприятия (МСП); тази цел се измерва чрез степента на покритие от широколентови и свръхвисокоскоростни широколентови мрежи, както и посредством броя на домакинствата, сключили договор за абонамент за интернет със скорост над 100 Mbps;

i) ускоряване на реализирането на високоскоростни и свръхвисокоскоростни широколентови мрежи и тяхното въвеждане с оглед задоволяване на съществуващото и увеличаващо се търсене, премахване на цифровото разделение и насърчаване на конкурентоспособност, работни места и растеж, включително посредством свързване на малките и средните предприятия (МСП); тази цел се измерва чрез степента на покритие от широколентови мрежи, както и посредством броя на домакинствата, сключили договор за абонамент за интернет със скорост от 100 Mbps, 1 Gbps и по-голяма;



Изменение 68

Предложение за регламент

Член 5 - параграф 1





Текст, предложен от Комисията

Изменение

1. Финансовият пакет за изпълнение на Механизма за свързване на Европа за периода 2014—2020 г. е 50 000 000 0001 EUR. Тази сума се разпределя между секторите, посочени в член 3, както следва:

1. Нуждите от инвестиции до 2020 г. за трансевропейските мрежи в секторите на транспорта, енергетиката и телекомуникациите се изчисляват на 970 000 000 000 EUR. Финансовият пакет за изпълнение на Механизма за свързване на Европа за периода 2014—2020 г. е [50 000 000 000 EUR1]. Тази сума се разпределя между секторите, посочени в член 3, както следва:

a) транспорт: 31 694 000 000 EUR, от които 10 000 000 000 EUR се прехвърлят от Кохезионния фонд, за да бъдат изразходвани в съответствие с настоящия регламент в държави членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд;

а) транспорт: [31 694 000 000 EUR], от които [10 000 000 000 EUR] се прехвърлят от Кохезионния фонд, за да бъдат изразходвани в съответствие с настоящия регламент, изключително в държави членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд;

б) енергетика: 9 121 000 000 EUR;

б) енергетика: [9 121 000 000 EUR];

в) телекомуникации: 9 185 000 000 EUR.

в) телекомуникации: [9 185 000 000 EUR].

__________________

__________________

1Всички цифри са по постоянни цени от 2011 г. Съответните суми, изразени в текущи цени, могат да бъдат намерени в законодателната финансова обосновка.

1До сключването на споразумение за многогодишната финансова рамка за периода 2014–2020 г.



Изменение 69

Предложение за регламент

Член 5 - параграф 2





Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Финансовият пакет на Механизма за свързване на Европа може да покрива разходи, свързани с дейности за подготовка, мониторинг, контрол, одит и оценка, които са необходими за управлението на програмата и постигането на нейните цели, и по-специално проучвания, срещи на експерти, доколкото те са свързани с общите цели на настоящия регламент, разходи, свързани с ИТ мрежи, насочени към обработката и обмена на информация, заедно с всички други разходи за техническа и административна помощ, направени от Комисията за управлението на програмата.

2. Финансовият пакет на Механизма за свързване на Европа покрива разходи, свързани с:




а) дейности в подкрепа на проекти от общ интерес, така както е определено в член 7;




б) дейности за подкрепа на програмата, както е определено в член 2, точка 5 до 1,5 %;

Възможно е от тези средства да бъдат покрити и разходите за техническата и административната помощ, необходима за осигуряване на прехода от мерките, приети с Регламент (ЕО) № 680/2007, към програмата. Ако е необходимо, бюджетни кредити за покриване на подобни разходи могат да бъдат предвидени и в бюджета след 2020 г., за да се направи възможно управлението на дейности, които не са приключили до 31 декември 2020 г.

в) разходите за техническата и административната помощ, необходима за осигуряване на прехода от мерките, приети с Регламент (ЕО) № 680/2007, към програмата.



Изменение 70

Предложение за регламент

Член 5 - параграф 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. След междинната оценка съгласно член 26, параграф 1 Комисията може да прехвърля бюджетни кредити между секторите, участващи в разпределянето на средствата, посочени в параграф 1, с изключение на 10 000 000 000 EUR, прехвърлени от Кохезионния фонд за финансиране на проекти в транспортния сектор в държавите-членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд.

3. След междинната оценка съгласно член 26, параграф 1, Европейският парламент и Съветът могат, по предложение на Комисията и след консултации със съответните комисии, да прехвърлят бюджетни кредити между секторите, участващи в разпределянето на средствата, посочени в параграф 1, с изключение на [10 000 000 000 EUR]1, прехвърлени от Кохезионния фонд за финансиране на проекти в транспортния сектор в държавите членки, които отговарят на условията за финансиране от Кохезионния фонд.




__________________




1До сключването на споразумение за многогодишната финансова рамка за периода 2014–2020 г.



Изменение 71

Предложение за регламент

Член 5 – параграф 3 а (нов)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




3а. Годишните бюджетни задължения се одобряват от Европейския парламент и Съвета в рамките на многогодишната финансова рамка.



Изменение 72

Предложение за регламент

Член 6 – параграф 1 а (нов)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




1а. Работните програми определят формите на безвъзмездни средства, обществени поръчки и финансови инструменти, които могат да бъдат използвани за финансиране на предвижданите приоритетни дейности.



Изменение 73

Предложение за регламент

Член 6 - параграф 2





Текст, предложен от Комисията

Изменение

2. Комисията може да възложи част от работата за изпълнение на Механизма за свързване на Европа на органите, посочени в член 55, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [нов Финансов регламент от 2012 г.].

2. Комисията, след оценка на въздействието, може да възложи част от работата за изпълнение на Механизма за свързване на Европа на органите, посочени в член 55, параграф 1, буква а) и член 59 от Регламент (ЕС, Евратом) № 996/2012, и по-конкретно на Изпълнителната агенция за ТЕМ-T, като я адаптира към изискванията за оптимално управление и ефикасност на Механизма за свързване на Европа за трите сектора.



Изменение 74

Предложение за регламент

Член 7 - параграф 2





Текст, предложен от Комисията

Изменение

В областта на транспорта само дейности, които допринасят за проекти от общ интерес съгласно Регламенти (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T], и дейности за подкрепа на програмата, отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза под формата на обществени поръчки и финансови инструменти съгласно настоящия регламент. Само следните дейности отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза съгласно настоящия регламент под формата на безвъзмездни средства:

В областта на транспорта само дейности, които допринасят за проекти от общ интерес съгласно Регламенти (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T], и дейности за подкрепа на програмата, отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза под формата на обществени поръчки и финансови инструменти съгласно настоящия регламент. Само следните дейности отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза съгласно настоящия регламент под формата на безвъзмездни средства:

а) дейности за реализиране на основната мрежа съгласно глава III от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T], включително внедряването на нови технологии и иновации съгласно член 39 от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

а) дейности за реализиране на основната мрежа съгласно глава III от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T], включително внедряването на нови технологии и иновации съгласно същия регламент и приоритетите, предварително определени в част 1 от приложението към настоящия регламент;

б) проучвания за проекти от общ интерес, както е определено в член 8, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

б) проучвания за проекти от общ интерес, както е определено в член 8, параграф 1, букви б) и в) от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T], както и за трансграничните приоритетни проекти, определени в приложение III към Решение № 661/2010/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 7 юли 2010 година относно насоките на Съюза за развитието на трансевропейската транспортна мрежа1;

в) дейности за подкрепа на проекти от общ интерес, както е определено в член 8, параграф 1, буква а) и буква г) от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

в) дейности за подкрепа на проекти от общ интерес, както е определено в член 8, параграф 1, буква а) и буква г) от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];




ва) дейности за подкрепа на градските възли на основната мрежа;

г) дейности за подкрепа на системите за управление на движението в съответствие с член 37 от Регламент (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

г) дейности за подкрепа на системите за управление на движението в съответствие с член 37 от Регламент (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

д) дейности за подкрепа на услугите за товарен превоз в съответствие с член 38 от Регламент (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

д) дейности за подкрепа на услугите за товарен превоз в съответствие с член 38 от Регламент (ЕС) № XXX/2012 [Насоки за ТЕМ-T];

е) дейности за намаляване на шума от товарния железопътен транспорт чрез модернизиране на съществуващия подвижен състав;

е) дейности за намаляване на шума от товарния железопътен транспорт чрез модернизиране на съществуващия подвижен състав, съгласувани, наред с другото, с железопътния сектор;

ж) дейности в подкрепа на програмата.

ж) дейности в подкрепа на програмата.

Проектите, които са свързани с транспорта, включващи трансграничен участък или част от такъв участък, отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Общността, ако има писмено споразумение между заинтересованите държави членки или между държавите-членки и заинтересовани трети страни относно завършването на трансграничните участъци. По изключение, когато даден проект е необходим за свързване на инфраструктурата към мрежата на съседна държава членка или трета страна, но без да пресича границата, посоченото по-горе писмено споразумение може да не се изисква.

Проектите, които са свързани с транспорта, включващи трансграничен участък или част от такъв участък, отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Общността, ако е сключено писмено споразумение между заинтересованите държави членки или между държавите членки и заинтересовани трети страни относно реализирането или завършването на трансграничните участъци.

Финансирането чрез безвъзмездни средства на проекти със свързани с потребителите значителни източници на приходи ще бъде налично предимно за целите на подготовката на проектите, по-специално оценката на ПЧП.







____________




1 OВ L 204, 05.8.2010 г., стр. 1.



Изменение 75

Предложение за регламент

Член 7 - параграф 3





Текст, предложен от Комисията

Изменение

3. В областта на енергетиката конкретните условия за допустимост на дейностите по проекти от общ интерес за получаване на финансова помощ от Съюза под формата на финансови инструменти и безвъзмездни средства съгласно настоящия регламент са определени в член 15 от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за трансевропейската енергийна инфраструктура].

3. В областта на енергетиката конкретните условия за допустимост на дейностите по проекти от общ интерес за получаване на финансова подкрепа от Съюза под формата на финансови инструменти и безвъзмездни средства съгласно настоящия регламент са определени в член 15 от Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за трансевропейската енергийна инфраструктура].




Финансовият пакет, предвиден за енергийния сектор в член 5, параграф 1, буква б, дава приоритет на използването на финансови инструменти с цел подобряване на мултиплициращия ефект на финансовата помощ на Съюза, в съответствие с членове 14 и 15 от настоящия регламент.




За тази цел Комисията гарантира, че финансовата подкрепа се разпределя главно чрез финансови инструменти, предмет на достатъчно навлизане на пазара.




Безвъзмездните помощи се използват за дейности, които според бизнес плана на проекта и други оценки, извършвани най-вече от потенциални инвеститори, кредитори или националния регулаторен орган, не са търговски жизнеспособни и за които даден финансов инструмент не би бил достатъчен, за да доведе до положително инвестиционно решение.




Освен това, подборът следва да отразява степента, до която проектът допринася за една или повече от съответните цели:




насърчаване на по-нататъшното интегриране на вътрешния енергиен пазар и оперативната съвместимост на трансграничните електроенергийни и газови мрежи, със специален акцент върху прекратяване на енергийната изолация;




повишаване на сигурността на енергийните доставки в ЕС чрез засилване на системната устойчивост и сигурността при експлоатацията на системите;




допринасяне за устойчиво развитие и опазване на околната среда, наред с другото, чрез гарантиране на пренос на електроенергия, генерирана от възобновяеми източници, до главни центрове на потребление и обекти за съхранение на енергия.



Изменение 76

Предложение за регламент

Член 7 – параграф 3 а (нов)





Текст, предложен от Комисията

Изменение




3а. За първите два работни програми, приоритетно внимание се отделя на проекти и действия, целящи прекратяване на енергийната изолация и премахване на енергийните проблеми, като най-малко 75 % от общите финансови средства, предвидени за енергийния сектор съгласно настоящия регламент, се разпределят за проекти за електроенергийната инфраструктура.




Освен това чрез Механизма за свързване на Европа се подкрепят проекти, свързани с възобновяемата енергия и интелигентните мрежи за електроенергия (на ниво пренос и разпределение) посредством механизми за споделяне на риска, които са част от финансовите инструменти, описани в член 14, параграф 3.



Изменение 77

Предложение за регламент

Член 7 - параграф 4





Текст, предложен от Комисията

Изменение

4. В областта на телекомуникациите всички дейности за изпълнение на проекти от общ интерес и дейности в подкрепа на програмата, посочени в приложението към Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)], отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза под формата на безвъзмездни средства, обществени поръчки и финансови инструменти съгласно настоящия регламент.

4. В областта на телекомуникациите всички дейности за изпълнение на проекти от общ интерес и дейности в подкрепа на програмата, посочени в приложението към Регламент (ЕС) № XXXX/2012 [Насоки за информационното общество (INFSO guidelines)], отговарят на условията за получаване на финансова помощ от Съюза, както следва:




общи услуги, платформи за основни услуги и действия за подкрепа на програмата се финансират посредством безвъзмездни средства и/или обществени поръчки;




дейностите в областта на широколентовите мрежи се финансират по правило посредством финансови инструменти;




дейностите в областта на широколентовите мрежи могат също така да се финансират чрез безвъзмездни средства, при проекти, които намаляват цифровото разделение като свързват селски, планински, отдалечени или слабонаселени региони или острови, региони без излаз на море и периферни региони, при условие че предоставянето на помощ посредством финансов инструмент не е достатъчно, за да доведе до положително решение за инвестиране.



Каталог: RegData -> seance pleniere -> textes deposes -> rapports -> 2013
2013 -> Докладчик: Oreste Rossi pr ini съдържание страница предложение за резолюция на европейския парламент 3
rapports -> Доклад за 2007 г. (2008/2242(ini)) {cont}Комисия по бюджетен контрол
rapports -> Решение на Европейския парламент и на Съвета относно обща рамка за пускането на продукти на пазара (com
2013 -> Доклад за 2012 г относно правата на човека и демокрацията по света и политиката на ес по въпроса
rapports -> Доклад относно доклада за напредъка на Бившата югославска република Македония през 2007 г.
2013 -> Докладчик: Вероник Дьо Кайзьор pr ini съдържание страница
2013 -> Доклад относно предложението за директива на Европейския парламент и на Съвета за подобряване на баланса между половете сред директорите без изпълнителни функции на дружествата, допуснати до борсова търговия, и свързани с това мерки


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   21




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница