Решение за откриване на обществена поръчка



страница11/11
Дата10.02.2018
Размер2.42 Mb.
#56137
ТипРешение
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

I. ПРЕДМЕТ НА ДОГОВОРА

Чл.1. (1) ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ възлага, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ приема срещу заплащане, при условията на този договор да изпълни периодични доставки на резервни части/консумативи за автомобилната техника на Столична дирекция на вътрешните работи.

(2) Доставените резервни части/консумативи, предмет на поръчката трябва да са нови и неупотребявани, с гарантирано качество и произход, фабрично опаковани в оригинални опаковки с ненарушена цялост, съдържащи информация за доставената резервна част/консуматив.

(3) Номенклатурата на предлаганите от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ резервни части/консумативи по видове и съответните единични цени са отразени в ценовата листа на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, която е предоставена на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ на оптичен носител.

(4) Страните по този договор са обвързани от:

а/ условията и изискванията на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, посочени в обявлението и документацията за участие в процедурата;

б/ офертата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ по откритата процедура.

ІІ. СРОК НА ДОГОВОРА. МЯСТО, СРОК И НАЧИН НА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА ЗАЯВКИТЕ


Чл. 2. Договорът влиза в сила от датата на подписването му и е със срок на изпълнение 12 (дванадесет) месеца или до достигане на сумата по чл.5, ал.1 от договора, което от двете обстоятелства настъпи по- рано.

Чл. 3. Всяка доставка на резервни части/консумативи се извършва по предварителна заявка от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ до ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и се изпълнява в следните срокове, считано от момента на заявката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:

- в работния ден на подаването на заявката, които са налични в склада на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ. Ако заявката е направена след 15.00 часа и стоката трябва да се предаде в склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ, заявката се изпълнява в рамките на следващия работен ден.

- до десет работни дни за артикули, които не са налични в склада на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

Чл.4. Заявените резервни части/консумативи се предават по избор на представителите/оторизираните служители на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:

1/ в склада на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ на представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ или

2/ в склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ от представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

ІІІ. ЦЕНА И НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ


Чл. 5. (1) Стойността на периодичните доставки на резервни части/консумативи за автомобилите на СДВР, предмет на настоящия договор не трябва да надхвърля ............ лева без ДДС (словом .......................... лева).

(2) Цената за доставка на резервни части/консумативи, предмет на настоящия договор включва всички разходи на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ свързани с качествено изпълнение на доставките, опаковка, транспортни разходи до мястото на доставка и др.

Чл. 6. Всяка доставена резервна част/консуматив се остойностява като:

а/ за резервните части/консумативи, посочени в списъка-ценова листа се прилагат цените, посочени в Ценовото предложение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

б/ за резервните части, непосочени в списъка-ценова листа се прилага търговска отстъпка, в размер на ..... %, от предоставената ценова листа на дребно на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

Чл.7 За всяка доставка ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ издава фактура в лева.

Чл.8. Дължимата от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ сума се заплаща по банков път в срок от 30 (тридесет) дни, считано от датата на получаване на фактурата и двустранно подписан приемо-предавателен протокол. Фактурата, издадена от Изпълнителя съдържа информация за наименованието на резервната част със съответния й каталожен (номенклатурен) номер.

Чл.9. (1) Възложителят извършва плащанията с платежно нареждане по следната банкова сметка на Изпълнителя:

IBAN : ......................

BIC код : ..................

Банка : ...................................................................

(2) При забава в плащането Възложителят дължи на Изпълнителя реално изпълнение, както и неустойка в размер на законната лихва за забава върху просрочената сума за всеки ден забава, но не повече от 8 % от стойността на дължимата сума, при всеки отделен случай на неизпълнение.



ІV. ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ НА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ

Чл.10. (1) Гаранционният срок за дефект в доставяните резервни части/консумативи е 12 месеца, без ограничение на пробега на автомобила. Гаранционният срок започва да тече от датата на издаване на фактурата и предаването на доставката.

(2) Когато се установи дефект в доставената или несъответствие между поръчаната и доставената резервна част преди вграждането й в автомобил, представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ уведомява и връща резервната част, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ я заменя с нова.

(3) Когато се появи дефект на доставената резервна част в гаранционния срок, представител на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ уведомява представител на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и връща дефектната част, а ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ я заменя с нова.



V. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ

Чл.11. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ се задължава:

1. Да заплати на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ дължимото му по настоящия договор възнаграждение за извършените доставки в размер, при условия и в срокове съгласно настоящия договор;

2. Да предостави на разположение на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ всички документи и данни необходими за изпълнение на предмета на настоящия договор;

3. Да осигури необходимото административно съдействие за изпълнение на настоящия договор;

4. При подписване на настоящия договор да определи длъжностно лице, което да приема доставките и установява съответствието им с изискванията за качество и количество и подписва приемателно-предавателните протоколи и други документи, свързани с изпълнението на поръчката по настоящия договор, за което да уведомява ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

5. Да не разпространява под каквато и да е форма всяка предоставена му от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ информация, имаща характер на търговска тайна и изрично упомената от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ като такава в представената от него оферта.

6. Да уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в предвидените в този договор случаи.

7. Да уведомява писмено ИЗПЪЛНИТЕЛЯ при възникване на непредвидени обстоятелства, които могат да доведат до спиране на изпълнението на възложената работа, в 7-дневен срок от датата на узнаване.

8. При поискване от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да уточнява въпросите, свързани с извършването на доставката по този договор, в рамките на 5 (пет) работни дни.

9. Да заявява на електронния адрес или на факса на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ необходимите му резервни части/консумативи и ги получава в срока по чл.3. В неотложни случаи заявяването може да стане и по друг обичаен начин.

10. ........................... е електронния адрес на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, на който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или овластените от него лица изпращат заявки по настоящия договор.

11. ........................... е номерът на факса на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, на който ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ или овластените от него лица изпращат заявки по настоящия договор.
Чл.12. ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право:

1. Да иска от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да изпълнява в срок и без отклонение от уговореното и без недостатъци възложените доставки на резервни части/консумативи и в съответствие с определените от Възложителя срокове за доставка;

2. Да проверява изпълнението на този договор по всяко време, по начин, не затрудняващ работата на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ;

3. Да изисква от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ да сключи и да му представи договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители.

4. Да изисква информация за хода на изпълнението по предмета на договора, като има право да дава задължителни предписания на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, доколкото не пречат на неговата оперативна самостоятелност и не излизат извън рамките на поръчката.

5. Да възложи корекции, поправки и допълнения, когато те са допуснати по вина на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

6. В случаите, когато доставените резервни части/консумативи не съответстват на заявените и не отговарят по количества и качество, да откаже приемането на доставката или да върне доставените резервни части със задължителни указания за отстраняване на констатираните недостатъци, като в тези случаи определената от Възложителя комисия изготвя констативен протокол, в който определя нов подходящ срок за отстраняване на констатираните недостатъци.

7. Да получи всички необходими документи за доставените резервни части/консумативи от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ в изпълнение на настоящия договор.


Чл. 13. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ се задължава:

1. Да изпълнява доставките по предмета на настоящия договор качествено, при спазване на уговорените в него срокове, в съответствие с предложеното в офертата му, неразделна част от настоящия договор.

2. Да доставя само нови и неупотребявани резервни части/консумативи, с гарантирано качество и произход и в съответствие с изискванията на Възложителя.

3. Да доставя резервните части/консумативи фабрично опаковани в оригинални опаковки с ненарушена цялост, съдържащи информация за доставената резервна част/консуматив.

4. При констатиране на видими фабрични дефекти на резервните части/консумативи в момента на приемане и предаване на доставката, да извърши замяна на дефектиралите резервни части/консумативи с нови такива.

5.Да не предоставя документи и информация на трети лица относно изпълнението на поръчката, както и да не използва информация, станала му известна при изпълнение на задълженията му по настоящия договор.

6. Да сключи договор/договори за подизпълнение с посочените в офертата му подизпълнители в срок от 5 работни дни от сключване на настоящия договор и да предостави оригинален екземпляр на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в 3-дневен срок.

7. Да информира ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ за възникнали проблеми при изпълнението на предмета на настоящия договор и за предприетите мерки относно тяхното разрешаване;

8. Да следи изпълнението на договора и да предаде на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ всички необходими документи доказващи произхода и качеството на доставените от него резервни части/консумативи във връзка с изпълнение на задълженията по настоящия договор.

9. Да определи свой представител, който да присъства при приемането и предаването и прегледа на всяка доставка;

10. Да осигури за своя сметка и извършва с транспортни средства доставките на резервни части/консумативи на място в склада на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

11. Да оказва съдействие на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при заявяването (специфицирането) на резервните части/консумативи като проверява и актуализира номенклатурните номера, съгласно направената заявка и дава предварителна информация за условията на доставката.

12. Да приема обратно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и да възстановява незабавно цената на заявените погрешно резервни части/консумативи, които са били налични в склада на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ, в срок до 5 работни дни от предаването на доставката на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ.

13. Да приема обратно от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и да възстановява незабавно цената на заявените погрешно резервни части/консумативи, които не са били налични в склада на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ след одобрение на искането за връщане от страна на доставчика на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

14. Да гарантира закупуване на резервни части/консумативи от своята складова наличност.

15. Да уведоми незабавно представителя на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ при невъзможност да достави резервните части/консумативи в срока по чл.3 от настоящия договор.

16. Да доставя и предава с фактура заявените резервни части/консумативи.

17. Да отговаря за изпълнението от своите подизпълнители (в случай, че ползва такива) като за свое.

Чл. 14. ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ има право:

1. Да получи уговореното възнаграждение за извършените доставки на резервни части/консумативи при условията и в сроковете, посочени в настоящия договор.

2. Да иска от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ необходимото съдействие за осъществяване на работата по договора, включително предоставяне на нужната информация и документи за изпълнение на договора.
VІ. ОТГОВОРНОСТ И НЕУСТОЙКИ
Чл. 15. (1) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ не достави заявените от представителите на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ резервни части/консумативи в срока по този договор, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ дължи на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ неустойка в размер на 1 % (един процент) от стойността на недоставените резервни части/консумативи за всеки ден забавяне на доставката, но не повече от 15 % (петнадесет процента) от стойността на недоставените резервни части/консумативи.

(2) Ако ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ забави доставката по конкретна заявка с повече от 15 (петнадесет) работни дни, то ще се счита, че ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е в съществено неизпълнение на договора, като в такъв случай ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ има право:

а/ да развари едностранно и без предизвестие договора поради неизпълнение от страна на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

б/ да откаже да приеме закъснялата доставка и да закупи недоставените резервни части/консумативи от трето лице.

(3). Отделно от неустойките по предходния член, ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ отговаря за всички вреди, настъпили вследствие на доставена от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ дефектна резервна част/консуматив. В този случай, ако ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ е заплатил дължимото на трето лице обезщетение, ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да иска платеното от ИЗПЪЛНИТЕЛЯ.

(4). ВЪЗЛОЖИТЕЛЯТ има право да търси обещетения за вреди по общия ред, ако техната стойност е по-голяма от изплатените неустойки по реда на този раздел.

VІІ. НЕПРЕДВИДЕНИ ОБСТОЯТЕЛСТВА
Чл. 16.(1) Страните по настоящия договор не дължат обезщетение за претърпени вреди и загуби, в случай че последните са причинени от непредвидени обстоятелства.

(2) Непредвидени обстоятелства, са обстоятелства, които са възникнали след сключването на договора и не са резултат от действие или бездействие на страните, които не са могли да бъдат предвидени при полагане на дължимата грижа и правят невъзможно изпълнението при договорените условия.

Чл.17. В случай че страната, която е следвало да изпълни свое задължение по договора, е била в забава, тя не може да се позовава на непредвидени обстоятелства.

Чл.18. Страната, засегната от непредвидените обстоятелства, е длъжна да предприеме всички действия с грижата на добър стопанин, за да намали до минимум понесените вреди и загуби, както и да уведоми писмено другата страна в 7-дневен от настъпването на непредвидените обстоятелства. При неуведомяване се дължи обезщетение за настъпилите от това вреди.

Чл.19 Страните се освобождават от отговорност за неизпълнение на задълженията си по договора, ако причините са предизвикани от непредвидени обстоятелства и позоваващата се на тях страна е направила необходимото, за да уведоми другата страна за невъзможността да изпълни задължението си. Причината за непредвидените обстоятелства се доказва с официален документ.

Чл.20 Никоя от страните не може да се позовава на непредвидени обстоятелства, ако е била в забава и не е информирала другата страна за възникването им.

Чл.21 Не може да се позовава на непредвидени обстоятелства онази страна, чиято небрежност или умишлени действия или бездействия са довели до невъзможност за изпълнение на договора.

Чл.22. Докато траят непредвидените обстоятелства, изпълнението на задълженията на свързаните с тях насрещни задължения се спира.


VІІІ. ПРЕДАВАНЕ И ПРИЕМАНЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕТО

Чл.23. Приемането на всяка извършена доставка на резервни части/консумативи по чл. 1 се извършва от определени от страна на ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ и ИЗПЪЛНИТЕЛЯ лица.

Чл.24.(1) Приемането и предаването на всяка извършена доставка по настоящия договор се удостоверява с подписване на двустранен приемо-предавателен протокол без забележки, съдържащ пълно описание видовете и количествата на доставените резервни части/консумативи и марката и модела на автомобила, за който са предназначени.

(2) В случаите, когато доставените резервни части/консумативи не съответстват на Техническата спецификация или не отговарят на заявените количества и качество, Възложителят има право да откаже доставката или да върне доставените резервни части/консумативи със задължителни указания за отстраняване на констатираните недостатъци.

(3) В случаите по ал.2, определените от Възложителя и Изпълнителя лица изготвят констативен протокол в който определят нов подходящ срок за отстраняване на констатираните недостатъци.

(4) Всяка доставка на резервни части/консумативи, предмет на договора се счита за изпълнена след окончателно приемане от страна на Възложителя, с подписване на Приемо- предавателен протокол по ал.1 без забележки.

Чл.25. Когато ИЗПЪЛНИТЕЛЯТ е сключил договор/договори за подизпълнение, работата на подизпълнителите се приема от ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ в присъствието на ИЗПЪЛНИТЕЛЯ и подизпълнителя.

IХ. ИЗМЕНЕНИЕ И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ДОГОВОРА

Чл.26. Изменението на договора се извършва по взаимно съгласие с подписване на двустранен анекс между страните. Изменението на договора не трябва да води до нарушение на разпоредбите в ЗОП, регламентиращи правните основания за изменение на договор за обществена поръчка.

Чл.27. (1) Този договор се прекратява:

1. с изтичане на срока по чл.2;

2. при изчерпване на общата стойност на възнаграждението по чл.5, ал. 1;

3. по взаимно писмено съгласие между страните, изразено чрез подписване на двустранно споразумение;

4. при виновно неизпълнение на задълженията на Изпълнителя с 7 (дневно)-дневно писмено предизвестие от Възложителя;

5. едностранно от Възложителя с писмено уведомление до другата страна, когато Изпълнителят бъде обявен в неплатежоспособност или бъде открита процедура за обявяването му в несъстоятелност или ликвидация.

6. едностранно от Възложителя с писмено уведомление до другата страна, когато установи, че тя ползва подизпълнители при изпълнение на договора. (когато с договора е допуснато ползване на подизпълнители от Изпълнителя при изпълнение на поръчката, т. 6 се променя така:

6. едностранно от Възложителя с писмено уведомление до другата страна, когато установи, че тя ползва други подизпълнители при изпълнение на договора, различни от тези, посочени в договора, или подизпълнителите изпълняват друг вид работа или участие от предвиденото в договора.).

7. с изтичане срока на рамковото споразумение.

Чл.28. (1) Всяка от страните може да развали този договор с едностранно 7 (седем)-дневно писмено предизвестие до другата страна при пълно или частично неизпълнение, забавено или лошо изпълнение на задълженията на другата страна. Разваляне на договора не се допуска, ако неизпълнената част от задължението е незначителна с оглед интереса на изправната страна.

(2) Възложителят може да прекрати договора с писмено уведомление без предизвестие до другата страна, когато Изпълнителят забави изпълнение на задължение по този договор с повече от 7 (седем) дни.
Х. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Чл.29. (1) Всички уведомления между страните, които ще бъдат отправяни по този договор са валидни, ако са извършени в писмен вид на български език и са изпратени по факс или с препоръчана поща с обратна разписка на следния адрес:

1. за Възложителя: Директор на СДВР - гр. София, ул.“Антим І” № 5;

2. за Изпълнителя: ……………………..

(2) Всяка страна по този договор е длъжна в 3-дневен срок от промяна на адреса/факса по ал.1 да уведоми другата за настъпилата промяна и да посочи новия си адрес/факс за кореспонденция.

(3) Ако страната по договора не изпълни задълженията си по ал. 2 се счита, че уведомленията по ал. 1 са връчени редовно.



Чл.30. Всички спорове, породени от този договор или отнасящи се до него, или до допълнителни споразумения към него, включително и споровете, породени от или отнасящи се до тълкуване, недействителност, неизпълнение или прекратяване, ще бъдат решавани по взаимно съгласие с подписване на двустранно споразумение. Ако между страните не бъде постигнато споразумение, спорът се отнася за решаване пред компетентен съд. Когато предметът на спора между страните е за имуществени права, той се отнася за разрешаване пред компетентен съд в град София.

Чл.31. Неразделна част от този договор са следните приложения, предоставени от Изпълнителя в офертата си за участие в процедурата за възлагане на обществената поръчка, въз основа на която е определен за изпълнител:

1. Техническо предложение – ....... страници, която Изпълнителят е представил като част от техническото си предложение в офертата;

2. Ценово предложение на стоките, представляваща представената от Изпълнителя ценово предложение;

3. Цените на стоките на оптичен носител, представляващ актуална листа на цените на дребно (за клиенти) на стоките, валидни за срока на действие на договора.

За неуредените въпроси в този договор се прилага законодателството на Република България.



Този договор се състави и подписа в два еднакви оригинални екземпляра - по един за всяка страна.

ЗА ВЪЗЛОЖИТЕЛЯ:


...........................................................................

(подпис и печат)

ДИРЕКТОР НА СДВР:

МЛАДЕН НАЙДЕНОВ МАРИНОВ


ЗА ИЗПЪЛНИТЕЛЯ:


...........................................................................

(подпис и печат)
Посочва се името на изпълнителя, име и фамилия на лицето/лицата, което го представлява и в какво качество.



Забележка: Проектът на този договор се допълва с всички предложения от офертата на определения изпълнител на обществената поръчка.



1Службите на Комисията ще предоставят безплатен достъп до електронната система за ЕЕДОП на възлагащите органи, възложителите, икономическите оператори, доставчиците на електронни услуги и други заинтересовани страни

2За възлагащите органи: или обявление за предварителна информация, използвано като покана за участие в състезателна процедура, или обявление за поръчка.
За възложителите: периодично индикативно обявление, използвано като покана за участие в състезателна процедура, обявление за поръчка или обявление за съществуването на квалификационна система.

3Информацията да се копира от раздел I, точка I.1 от съответното обявление. В случай на съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, моля, посочете имената на всички заинтересовани възложители на обществени поръчки.

4Вж. точки II. 1.1 и II.1.3 от съответното обявление

5Вж. точка II. 1.1 от съответното обявление

6Моля повторете информацията относно лицата за контакт толкова пъти, колкото е необходимо.

7Вж. Препоръка на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36). Тази информация се изисква само за статистически цели.
Микропредприятия: .предприятие, в което са заети по-малко от 10 лица и чийто годишен оборот и/или годишен счетоводен баланс не надхвърля 2 млн. евро.
Малки предприятия .предприятие, в което са заети по-малко от 50 лица и чийто годишен оборот и/или годишен счетоводен баланс не надхвърля 10 млн. евро.
Средни предприятия, предприятия, които не са нито микро-, нито малки предприятия и в които са заети по-малко от 250 лица и чийто годишен оборот не надхвърля 50 млн. евро, и/или годишният им счетоводен баланс не надхвърля 43 милиона евро.

8Вж. точка III.1.5 от обявлението за поръчка

9Т.е. основната му цел е социалната и професионална интеграция на хора с увреждания или в неравностойно положение.

10Позоваванията и класификацията, ако има такива, са определени в сертификацията.

11По-специално като част от група, консорциум, съвместно предприятие или други подобни.

12Например за технически органи, участващи в контрола на качеството: част IV, раздел В, точка 3:

13Съгласно определението в член 2 от Рамково решение 2008/841/ПВР на Съвета от 24 октомври 2008 г. относно борбата с организираната престъпност (ОВ L 300, 11.11.2008 г., стр. 42).

14Съгласно определението в член 3 от Конвенцията за борба с корупцията, в която участват длъжностни лица на Европейските общности или длъжностни лица на държавите — членки на Европейския съюз, ОВ С 195, 25.6.1997 г., стр. 1, и вчлен 2, параграф 1 от Рамково решение 2003/568/ПВР на Съвета от 22 юли 2003 г. относно борбата с корупцията в частния сектор (ОВ L 192, 31.7.2003 г., стp. 54). Това основание за изключване обхваща и корупцията съгласно определението в националното законодателство на възлагащия орган (възложителя) или на икономическия оператор.

15По смисъла на член 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ C 316, 27.11.1995 г., стр. 48).

16Съгласно определението в членове 1 и 3 от Рамково решение на Съвета от 13 юни 2002 г. относно борбата срещу тероризма (ОВ L 164, 22.6.2002 г., стр. 3). Това основание за изключване също обхваща подбудителство, помагачество или съучастие или опит за извършване на престъпление, както е посочено в член 4 от същото рамково решение.

17Съгласно определението в член 1 от Директива 2005/60/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за предотвратяване използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризъм (ОВ L 309, 25.11.2005 г., стр. 15).

18Съгласно определението в член 2 от Директива 2011/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2011 г. относно предотвратяването и борбата с трафика на хора и защитата на жертвите от него и за замяна на Рамково решение 2002/629/ПВР на Съвета (ОВ L 101, 15.4.2011 г., стр. 1).

19Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.

20Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.

21Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.

22В съответствие с националните разпоредби за прилагане на член 57, параграф 6 от Директива 2014/24/ЕС.

23Като се има предвид естеството на извършените престъпления (еднократни, повтарящи се, системни...), обяснението трябва да покаже адекватността на мерките, които ще бъдат предприети.

24Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.

25Вж. член 57, параграф 4 от Директива 2014/24/ЕС

26Както е посочено за целите на настоящата процедура за възлагане на обществена поръчка в националното право, в обявлението или документацията за обществената поръчката или в член 18, параграф 2 от Директива 2014/24/ЕС

27Вж. националното законодателство, съответното обявление или документацията за обществената поръчка.

28Тази информация не трябва да се дава, ако изключването на икономически оператори в един от случаите, изброени в букви а) — е), е задължително съгласно приложимото национално право без каквато и да е възможност за дерогация, дори ако икономическият оператор е в състояние да изпълни поръчката.

29Ако е приложимо, вж. определенията в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.

30Както е посочено в националното законодателство, съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.

31Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.

32Както е описано в приложение XI към Директива 2014/24/ЕС; възможно е по отношение на икономическите оператори от някои държави членки да се прилагат други изисквания, посочени в същото приложение

33Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.

34Само ако е разрешено в съответното обявление или в документацията за обществената поръчка.

35Например съотношението между активите и пасивите.

36Например съотношението между активите и пасивите.

37Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.

38Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до пет години и да приемат опит отпреди повече от пет години.

39Възлагащите органи могат да изискат наличието на опит до три години и да приемат опит отпреди повече от три години.

40С други думи, всички получатели следва да бъдат изброени и списъкът следва да включва публичните и частните клиенти за съответните доставки или услуги.

41За техническите лица или органи, които не са свързани пряко с предприятието на икономическия оператор, но чийто капацитет той използва съгласно посоченото в част II, раздел В, следва да се попълнят отделни ЕЕДОП.

42Проверката се извършва от възлагащия орган или, при съгласие от негова страна, от негово име от компетентен официален орган на държавата, в която е установен доставчикът на стоки или услуги;

43Ако икономическият оператор е решил да възложи подизпълнението на част от договора и ще използва капацитета на подизпълнителя, за да изпълни тази част, моля, попълнете отделен ЕЕДОП за подизпълнителите, вж. част II, раздел В по-горе.

44Моля, посочете ясно към кой документ се отнася отговорът.

45Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.

46Моля да се повтори толкова пъти, колкото е необходимо.

47При условие, че икономическият оператор е предоставил необходимата информация (уеб адрес, орган или служба, издаващи документа, точно позоваване на документацията), която позволява на възлагащия орган или на възложителя да го направи. Когато се изисква, това трябва да бъде съпроводено от съответното съгласие за достъп.

48В зависимост от националните разпоредби за прилагането на член 59, параграф 5, втора алинея от Директива 2014/24/ЕС



Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница