Убийство по Коледа



Pdf просмотр
страница20/28
Дата04.01.2024
Размер2.08 Mb.
#119804
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   28
Agatha-Christie - EP - 20. Ubijstvo po Koleda - 27897
След като мистър Хари се върна, нали така, оттогава нещата се промениха и започнаха дави изглеждат като насън Икономът рече Имате право, сър. Точно оттогава. Мистър Хари винаги е носел беди у дома, дори и едно време.
Очите му се спряха върху празното място, където стоеше гюллето Кой може да го е взел, сър — прошепна той. — И защо?
Същинска лудница.
Еркюл Поаро каза Боя сечене е лудница, а точно обратното Някой знае много добре какво прави И някой, Тресилиън, се намира в голяма опасност.
Той се обърна и влезе обратно вътре.
В този момент Пилар излезе от кабинета. Страните й бяха поруменели. Държеше главата си високо вдигната, а очите й блестяха.
Когато Поаро се приближи към нея, тя внезапно тропна с крак и каза Няма да приема!


190
Поаро повдигна вежди и каза Какво няма да приемете, мадмоазел?
Пилар отвърна Алфред току-що ми каза, че ще получа дела на майка ми от наследството на дядо Е, и?
Пилар още веднъж тропна с крак Не разбирате ли Теми го дават — дават на мен Трябвали това да наранява гордостта ви И това, което казвате вярно — че по правото ви принадлежи?
Пилар отвърна Виене разбирате…
Поаро каза Напротив — разбирам много добре О — тя раздразнено са извърна.
Чу се звънец. Поаро погледна през рамо. Видя силуета на Сагдън пред вратата. Той бързо попита Пилар:
— Къде отивате?
Тя отвърна намусено В гостната. При другите.
Поаро каза бързо Добре. Останете при тях. Не се разхождайте из къщата сама,
особено по тъмно. Бъдете нащрек. Вие сте в голяма опасност,
мадмоазел. Едва ли някога ще ви заплашва по-голяма опасност от тази,
която тегне над вас днес.
Той се обърна и отиде да посрещне Сагдън.
Последният изчака, докато Тресилиън се прибере в стаята си.
После пъхна една телеграма подноса на Поаро.
— Успяхме — каза той. — Прочетете това. Получихме я от
Южна Африка.
В телеграмата пишеше следното:
„Единственият син на Ебенизър Фар е починал преди две
години.“
Сагдън каза Сега вече знаем Странно, аз мислех нещо съвсем друго…


191
IV
Пилар влезе в стаята с твърда стъпка, вдигнала гордо глава.
Тя отиде право при Лидия, която седеше до прозореца сплетка в ръце.
Пилар каза Лидия, дойдох дави кажа, че няма да приема тези пари. Аз си тръгвам, веднага!
Лидия я изгледа изненадано. Остави плетката си и каза Мое мило дете, навярно Алфред не вие обяснил правилно!
Съвсем не става дума за милосърдие, ако сте си помислили така.
Наистина не е жест на любезност или щедрост от наша страна, а най- обикновен въпрос кое е справедливо и кое — не. Майка ви щеше да наследи тези парии вие щяхте да си ги получите от нея. Това е ваше право — ваше кръвно право. Не въпросна милосърдие, а на
справедливост!
Пилар изрече разярено И точно затова не мога да го направя — особено когато ми говорите и се държите по този начин Беше ми приятно, че дойдох тук.
Наистина беше забавно Беше вълнуващо, но вие го развалихте!
Тръгвам си веднага и повече няма дави притеснявам!
Сълзи задавиха гласа й. Тя се обърна и изтича навън.
Лидия остана като вцепенена известно време, след което каза Нямах представа, че ще реагира така!
Хилда се обади Това дете изглежда доста разстроено.
Джордж прочисти гърлото си и рече с важен глас Ъ-ъ-ъ… нали ви казах тази сутрин Избран е погрешен принцип. Пилар има достатъчно ум, за да го разбере сама. Тя отказва да приеме милостиня…
Лидия отсече Това не е милостиня Това е нейно право!
Джордж каза Само че тя не мисли така!


192
Сагдън и Поаро влязоха в стаята. Полицейският началник се огледа и попита Къде е мистър Фар Искам да говоря с него.
Преди някой да успее да отговори, Еркюл Поаро попита рязко Къде е сеньорита Естравадос?
Джордж Лий каза с известно злостно удовлетворение Каза, че щяла да си обира крушите. Явно сее пренаситила на английските си роднини.
Поаро се обърна кръгом и казана Сагдън:
— Хайде!
Докато двамата мъже излизаха в преддверието, се чу шум отпадане на нещо тежко и далечен писък.
Поаро извика Бързо Насам!
Те се втурнаха през преддверието към стълбището в далечния край. Поаро извърна глава, докато бягаше. Видя Стивън Фар, който каза Жива е…
Пилар стоеше сгушена до стената в стаята си. Беше се втренчила в пода, където лежеше огромна каменна топка.
Тя едва успя да промълви Беше закрепена върху вратата ми. Щеше дами падне върху главата, когато влизах, но полата ми се закачи на един пирони ме дръпна назад.
Поаро се наведе и огледа гвоздея. На него имаше конче червен туид. Той вдигна глава и кимна мрачно Този гвоздей, мадмоазел — каза той, — ви спаси живота.
Сагдън рече объркано Какво означава това?
Пилар каза Някой се опита да ме убие!
Тя поклати глава няколко пъти.
Сагдън вдигна поглед нагоре към вратата Капан — каза той. — Старомоден капан, който е имал за цел да убие Това е второто убийство, планирано в този дом. Само че този път не успя!
Стивън Фар каза дрезгаво:


193
— Слава богу, че нищо ви няма!
Пилар разпери ръце в умолителен жест Майко божия — извика тя. — Защо ще искат да ме убиват?
Какво съм направила?
Еркюл Поаро изрече бавно По-добре е да зададете въпроса така, мадмоазел — Какво зная?“
Тя го зяпна.
— Да зная Че аз не зная нищо.
Еркюл Поаро каза Тук именно грешите. Кажете ми, мадмоазел Пилар, къде се намирахте по времена убийството Не сте били в тази стая Бях Нали ви казах!
Сагдън каза с твърде любезен глас Дано тогава не ни казахте истината и вие го знаете. Казахте ни, че сте чули викана дядо си — само чене сте могли да го чуете оттук, защото ние с мосю Поаро проверихме това вчера О — Пилар затаи дъх.
Поаро каза Намирали сте се доста близо до тази стая. Сега ще ви кажа къде, според мен, сте били. Били сте в нишата със статуите, която е много близо до вратата на дядо ви.
Пилар почти извика от изненада О Как разбрахте?
Поаро отвърна с лека усмивка Мистър Фар вие видял там.
Стивън отвърна рязко Не съм. Това е чиста лъжа!
Поаро отвърна Моля за извинение, мистър Фар, но вие наистина сте я видели Спомняте лиси вашата заблуда, че статуите в тази ниша са


Сподели с приятели:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   28




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница