§ 1. По смисъла на този закон:
1. "Лечебни растения" са тези, които могат да бъдат използвани за получаване на билки.
2. (Изм. - ДВ, бр. 28 от 2011 г., в сила от 5.04.2011 г.) "Билки" са отделни морфологични растителни части или цели растения, както и плодове и семена от тях, които в свежо или изсушено състояние са предназначени за лечебни и профилактични цели, за производство на лекарствени продукти, за хранителни, козметични и технически цели.
3. "Естествено находище" е местообитание заедно с популация от диворастящи лечебни растения.
4. "Естествено местообитание" е пространствено ограничена територия, включваща всички компоненти на неживата и живата природа, които със своите параметри определят условията за съществуване на природните популации.
5. "Условия на средата" са всички фактори на неживата и живата природа, характеризиращи местообитанието.
6. "Популация" е териториално обособена съвкупност от индивиди от един и същи вид, които могат свободно да обменят помежду си генетичен материал.
7. "Устойчиво ползване" е ползването на лечебните растения в количества, по начини и със средства, които не водят до трайно намаляване на генетичния им или ресурсния потенциал и позволяват дългосрочното задоволяване на нуждите на сегашните и бъдещите поколения.
8. "Генетичен фонд" е съвкупността от наследствените качества на организмите.
9. "Генетичен материал" е материал от растителен произход, съдържащ функционални единици на наследственост.
10. "Ресурси от лечебни растения" е съвкупността от лечебни растения, разгледани като природен продукт, използван от хората за задоволяване на сегашни или потенциални техни нужди.
11. "Режим на ползване на находището" е система от мерки, включваща периоди на експлоатация и покой за възстановяване на ресурсите от лечебни растения.
12. "Биологично разнообразие" е многообразието от живите организми от всички типове екосистеми, както и екологичните комплекси, към които те принадлежат, в това число разнообразието в рамките на вида, между видовете и между екосистемите.
13. "Култивирани лечебни растения" са такива видове, които се отглеждат при контролирани от човека условия.
14. "Приоритетни видове" са такива лечебни растения, които поради своята биологична или ресурсна ценност се нуждаят от специални мерки за опазване или които са определени като такива по силата на международни споразумения, по които Република България е страна.
15. "Приоритетни типове природни местообитания" са местообитанията на приоритетни видове лечебни растения или които са определени като такива по силата на международни споразумения, по които Република България е страна.
16. "Морфологични части" са коренът, коренището, луковицата, грудката, стръкът, листът и цветът на растението.
17. "Начин на ползване" са указания относно начина на събиране на билките (изкопаване, откъсване, изрязване, обелване), използваните инструменти и необходимите изисквания за възстановяване на находището.
18. "Билки за лични нужди" са количества билки в свежо състояние, събрани от едно лице в рамките на един ден, както следва:
а) корени, коренища, луковици или грудки - до 1 кг;
б) стръкове - до 2 кг;
в) листа - до 1 кг;
г) кори - до 0,5 кг;
д) цветове - до 0,5 кг;
е) семена - до 0,1 кг;
ж) плодове - до 10 кг;
з) пъпки - до 0,5 кг;
и) талус - до 1 кг.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
§ 2. Националната стратегия за опазване на лечебните растения се разработва в 3-годишен срок от влизането в сила на закона.
§ 3. (1) Раздел "Лечебни растения" към документите по чл. 50, т. 2, 3 и 4 се разработва в срок 3 години от влизането в сила на закона.
(2) До разработването на раздела по ал. 1 в срок една година от влизането в сила на закона съответните органи извършват приблизителна оценка на ресурсите и на възможностите за ползване въз основа на теренни изследвания.
(3) Изследванията и оценката по ал. 1 се оформят в предварителен проект на раздела по ал. 1, който се съгласува със съответната регионална инспекция по околната среда и водите.
§ 4. До разработването на раздела по § 3 позволителните по този закон се издават, като се отчита информацията на предварителния проект по § 3, ал. 3.
§ 5. (Изм. - ДВ, бр. 23 от 2002 г.) Специализираните карта и регистър на лечебните растения се организират в срок 5 години от влизането в сила на закона.
§ 6. Регистрирането на съществуващите изкупвателни пунктове в съответната регионална инспекция по околната среда и водите се извършва в срок до 2 месеца от влизането в сила на закона.
§ 7. В Закона за горите (обн., ДВ, бр. 125 от 1997 г.; изм., бр. 79 и 133 от 1998 г. и бр. 26 от 1999 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 63:
а) в ал. 1 думите "кори" и "билки" се заличават, а след думите "семена" и "горски плодове" се добавя "с изключение на такива от лечебни растения";
б) създава се нова ал. 2:
"(2) Ползването на лечебните растения се урежда от отделен закон.";
в) досегашните ал. 2, 3 и 4 стават съответно ал. 3, 4 и 5.
2. В чл. 64 думите "борина и кори" се заменят с "и борина".
3. В чл. 65, ал. 1 думата "билки" се заличава, а след думите "горски плодове" се добавя "с изключение на такива от лечебни растения".
4. В чл. 93, т. 2 след думата "услуги" се добавя "включително такси за ползване на диворастящи лечебни растения от държавния горски фонд".
5. В чл. 95 се създават т. 26, 27 и 28:
"26. дейности по възстановяването, поддържането и култивирането на лечебни растения и техните находища в държавния горски фонд;
27. наблюдение и оценка на лечебните растения в горския фонд;
28. изграждане и поддържане на кадастъра на лечебните растения."
§ 8. В Закона за защита на природата (обн., ДВ, бр. 47 от 1967 г.; изм., бр. 3 от 1977 г., бр. 39 от 1978 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 26 от 1988 г., бр. 86 от 1991 г., бр. 85 от 1997 г. и бр. 11 и 133 от 1998 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 9, ал. 2 думите "билки" и "ценни билки" се заличават.
2. Създава се чл. 14а:
"14а. Опазването на защитените лечебни растения се урежда с отделен закон."
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ към Закона за опазване на околната среда
(ДВ, бр. 91 от 2002 г.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 18. (1) Разпоредбите на чл. 60 - 64, § 12, т. 1 и 4 и § 14 - 17 влизат в сила от 1 януари 2003 г.
(2) До влизането в сила на разпоредбите по ал. 1 дейността на Националния фонд за опазване на околната среда се осъществява в съответствие с разпоредбите на § 9 и приложение № 7 към § 9 от Закона за държавния бюджет на Република България за 2002 г.
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ към Административнопроцесуалния кодекс
(ДВ, бр. 30 от 2006 г., в сила от 12.07.2006 г.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 75. В Закона за лечебните растения (обн., ДВ, бр. 29 от 2000 г.; изм., бр. 23 и 91 от 2002 г.) навсякъде думите "Закона за административното производство" се заменят с "Административнопроцесуалния кодекс".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ към Закона за изменение и допълнение на
Закона за рибарството и аквакултурите
(ДВ, бр. 36 от 2008 г.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 100. В Закона за лечебните растения (обн., ДВ, бр. 29 от 2000 г.; изм., бр. 23 и 91 от 2002 г., бр. 30 и 65 от 2006 г. и бр. 94 от 2007 г.) навсякъде думите "Министерството на земеделието и горите", "министърът на земеделието и горите", "министъра на земеделието и горите" и "Националното управление по горите" се заменят съответно с "Министерството на земеделието и продоволствието", "министърът на земеделието и продоволствието", "министъра на земеделието и продоволствието" и "Държавната агенция по горите".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ към Закона за изменение и допълнение на Закона за горите
(ДВ, бр. 43 от 2008 г.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 77. В Закона за лечебните растения (обн., ДВ, бр. 29 от 2000 г.; изм., бр. 23 и 91 от 2002 г., бр. 30 и 65 от 2006 г., бр. 94 от 2007 г., бр. 36 от 2008 г.) се правят следните изменения и допълнения:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6. Навсякъде в закона думите "лесничейство" и "лесничейството" се заменят съответно с "горско стопанство" и "държавното горско стопанство".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ПРЕХОДНИ И ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ към Закона за изменение и допълнение на Закона за горите
(ДВ, бр. 80 от 2009 г.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 69. В Закона за лечебните растения (обн., ДВ, бр. 29 от 2000 г.; изм., бр. 23 и 91 от 2002 г., бр. 30 и 65 от 2006 г., бр. 94 от 2007 г., бр. 36 и 43 от 2008 г.) се правят следните изменения:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Навсякъде в закона думите:
а) "министърът на земеделието и продоволствието" и "министъра на земеделието и продоволствието" се заменят съответно с "министърът на земеделието и храните" и "министъра на земеделието и храните";
б) "председателя на Държавната агенция по горите" и "председателят на Държавната агенция по горите" се заменят съответно с "изпълнителния директор на Изпълнителната агенция по горите" и "изпълнителният директор на Изпълнителната агенция по горите".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ЗАКОН за изменение и допълнение на Закона за лечебните растения
(ДВ, бр. 28 от 2011 г., в сила от 5.04.2011 г.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 47. Навсякъде в закона думите "лекарствени средства" се заменят с "лекарствени продукти".
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Приложение
към чл. 1, ал. 2
Списък на лечебните растения, които попадат под разпоредбите на закона
А
Азмацуг (Див керевиз) балдаранолистен
|
Anthriscus cerefolium(L.) Hoffm.
|
Apiaceae
|
Акорус (Блатен аир)
|
Acorus calamus L.
|
Araceae
|
Алцеа бледа
|
Alcea pallida(W.K.) Bess.
|
Malvaceae
|
Анакамптис обикновен
|
Anacamptis pyramidalis (L.) L.C. Rich.
|
Orchidaceae
|
Анасон едър
|
Pimpinella major (L.) Huds.
|
Apiaceae
|
Анасон каменоломков
|
Pimpinella saxifraga L.
|
Apiaceae
|
Аспрут жълтоцветен
|
Carthamus lanatus L.
|
Asteraceae
|
Ацинос полски
|
Acinos arvensis (Lam.)Dandy (Calamintha acinos Clairv.)
|
Lamiaceae
|
Ацинос ароматичен
|
Acinos suaveolens (S.et S.) G.Don.
|
Lamiaceae
|
Б
Балдаран грудков
|
Chaerophyllum bulbosum L.
|
Apiaceae
|
Балдаран замайващ
|
Chaerophyllum tenulentum L.
|
Apiaceae
|
Безсмъртниче обикновено
|
Xeranthemum annuum L.
|
Asteraceae
|
Белоочица виолетова
|
Buglossoides purpurocaeruleа (L.) Lohnst. (Lithospermum purpureo-coeruleum L.)
|
Boraginaceae
|
Белоочица полска
|
Buglossoides arvensis (L.) Lohnst. (Liyhospermum arvense L.)
|
Boraginaceae
|
Бенедиктински трън, пресечка
|
Cnicus benedictus L.
|
Asteraceae
|
Битуминария
|
Bituminaria bituminosa (L.) Stirt. (Psoralea bituminosa L.)
|
Fabaceae
|
Благун
|
Quercus frainetto Ten. ( Q. conferta Kit.)
|
Fagaceae
|
Блатия обикновена
|
Lythrum salicaria L.
|
Lythraceae
|
Блатия пръстена
|
Lythrum virgatum L.
|
Lythraceae
|
Блатна перуника
|
Hottonia palustris L.
|
Primulaceae
|
Блатняк обикновен
|
Caltha palustris L.
|
Ranunculaceae
|
Блъшница
|
Pulicaria dysentherica (L.) Bernh.
|
Asteraceae
|
Блян бял
|
Hyoscyamus albus L.
|
Solanaceae
|
Блян черен
|
Hyoscyamus niger L.
|
Solanaceae
|
Божур червен
|
Paeonia peregrina Mill.
|
Paeoniaceae
|
Бор бял
|
Pinus sylvestris L.
|
Pinaceae
|
Боровинка синя
|
Vaccinium uliginosum L.
|
Ericaceae
|
Боровинка червена
|
Vaccinium vitis-idaea L.
|
Ericaceae
|
Боровинка черна
|
Vaccinium myrtillus L.
|
Ericaceae
|
Ботурче есенно
|
Cyclamen hederifolim Ait. (C. neapolitanum Ten.)
|
Primulaceae
|
Ботурче пролетно
|
Cyclamen coum Mill.
|
Primulaceae
|
Брекиня
|
Sorbus torinalis (L.) Crantz.
|
Rosaceae
|
Бреза обикновена
|
Betula pendula Roth.(B. verrucosa Ehrh.)
|
Betulaceae
|
Брей обикновен
|
Tamus communis L.
|
Dioscoreaceae
|
Брош бояджийски
|
Rubia tinctorum L.
|
Rubiaceae
|
Бръшлян
|
Hedera helix L.
|
Araliaceae
|
Бряст планински
|
Ulmus glabra Huds.
|
Ulmaceae
|
Бряст полски
|
Ulmus minor Mill.
|
Ulmaceae
|
Бърдун бял
|
Asphodelus albus Mill.
|
Liliaceae
|
Бърдуче (Жълта водна роза)
|
Nuphar lutea (L.) S. et S.
|
Nymphaeaceae
|
Бударица красива
|
Galeopsis speciosa Mill.
|
Lamiaceae
|
Бударица обикновена
|
Galeopsis ladanum L.
|
Lamiaceae
|
Бударица петниста
|
Galeopsis tetrachit L.
|
Lamiaceae
|
Бук източен
|
Fagus orientalis Lipsky
|
Fagaeae
|
Бук обикновен
|
Fagus sylvatica L.
|
Fagaceae
|
Бутрак
|
Bidens tripartita L.
|
Asteraceae
|
Бучиниш, петнист (Цволика)
|
Conium maculatum L.
|
Apiaceae
|
Бъз нисък (Бъзак)
|
Sambucus ebulus L.
|
Caprifoliaceae
|
Бъз червен
|
Sambucus racemosa L.
|
Caprifoliaceae
|
Бъз черен
|
Sambucus nigra L.
|
Caprifoliaceae
|
Бърдун бял
|
Asphodelus albus Mill.
|
Liliaceae
|
Бял имел
|
Viscum album L.
|
Loranthaceae
|
Бял трън
|
Sylibum marianum (L.) Gaerth.
|
Asteraceae
|
Бясно дърво обикновено
|
Daphne mezereum L.
|
Thymeleaeceae
| |
Сподели с приятели: |