Доклад за 2013 год за изпълнение на дейностите за които е предoставено Комплексно разрешително №370-H0 / 2008 г


Условие 11.4. Транспортиране на отпадъците



страница5/10
Дата19.10.2018
Размер1.81 Mb.
#90975
ТипДоклад
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Условие 11.4. Транспортиране на отпадъците

В изпълнение на Условие 11.4.1. се извършва предаване за транспортиране на генерираните отпадъци извън територията на площадката единствено на фирми, притежаващи документ по чл. 78 от ЗУО за извършване на такава дейност, или комплексно разрешително и въз основа на писмен договор.

През отчетната 2013г. за транспортиране са предадени следните отпадъци:


    1. Стърготини, стружки и изрезки от черни метали - 12 01 01

    2. Желязо и стомана – 17 04 05

    3. Нехлорирани моторни и смазочни масла на минерална основа – 13 02 05*

    4. Излязло от употреба оборудване, съдържащо опасни компоненти (3) – 16 02 13*

    5. Флуоресцентни тръби и други отпадъци, съдържащи живак – 20 01 21*

    6. Утайки от пречистване на отп.води от нас. Места – 19 08 05

Информация за транспортирането на образуваните отпадъци е докладвана в Таблица № 4 от Приложение № 1 към настоящия ГДОС.


Съгласно условие 11.4.2. при предаване за транспортиране на отпадъци се изготвя “Идентификационен документ”, съгласно Наредба № 2 от 22.01.2013г. за реда и образците, по които се предоставя информация за дейностите по отпадъците, както и реда за водене на публични регистри.

Съгласно условие 11.4.2.1. при предаване за транспортиране на отпадъци се изготвят, съхраняват и предават на транспортиращата фирма, за всяка партида транспортиран отпадък следните документи:

1. За производствени отпадъци:

- приемно-предавателен протокол;

2. За опасни отпадъци:

- приемно-предавателен протокол;



  • “Идентификационен документ”, съгласно Наредба № 2 от 22.01.2013г. за реда и образците, по които се предоставя информация за дейностите по отпадъците, както и реда за водене на публични регистри.

- “Писмена инструкциия за действие при авария”, в съответствие с Наредбата за изискванията за третиране и транспортиране на производствени и на опасни отпадъци, приета с ПМС № 53/19.03.1999г.

Съгласно условие 11.4.3. е изработена и се прилага инструкция за периодична оценка на съответствието на транспортирането на отпадъците с условията на разрешителното, на причините за установените несъответствия и за предприемане на коригиращи действия.

За отчетната 2013 г. са извършени 12 ежемесечни оценки на съответствието за транспортиране на образуваните отпадъци. Транспортирането на отпадъците през отчетната година е в съответствие с условие 11.4.

Предаването за транспортиране се извършва след сключване на договор с лицензирана фирма за тази дейност за всички видове предавани отпадъци:



  1. Стърготини, стружки и изрезки от черни метали - 12 01 01 – Договор № 402/24.04.2013 г. с „Маргарита“ ЕООД

  2. Желязо и стомана – 17 04 05- Договор №402/24.04.2013 г. с „Маргарита“ ЕООД

  3. Нехлорирани моторни и смазочни масла на минерална основа – 13 02 05* - Договор № 429 /16.05.2013 г. с „Верила лубрикантс“ АД

  4. Излязло от употреба оборудване, съдържащо опасни компоненти (3) – 16 02 13* - Договор № 1073/23.04.2012 г. с „Макметал Холдинг“ АД

  5. Флуоресцентни тръби и други отпадъци, съдържащи живак – 20 01 21* - Договор № 1074/23.04.2012 г. с „Макметал Холдинг“ АД

  6. Утайки от пречистване на отп.води от нас. Места – 19 08 05 – Поръчка от 27.03.2013г. с „Никман канал сервиз“ ЕООД


Условие 11.5. Оползотворяване, в т.ч. рециклиране на отпадъци

В изпълнение на условие 11.5.1. предаването на генерираните отпадъци за оползотворяване, в т.ч. рециклиране извън територията на площадката, се извършва единствено на лица, притежаващи документ по чл. 67 и/или по чл. 78 от ЗУО за извършване на такава дейност, или комплексно разрешително и въз основа на писмен договор, за конкретния вид отпадък.

Съгласно условие 11.5.2. е изготвена и се прилага инструкция за периодична оценка на съответствието на оползотворяване, в т.ч. рециклиране на отпадъци с условията на разрешителното, на причините за установените несъответствия и за предприемане на коригиращи действия.

За отчетната 2013 г. са извършени 12 ежемесечни оценки на съответствието за оползотворяване, в т. ч. рециклиране на отпадъци с определените в условията изисквания. Не са установени несъответствия.

През отчетната 2013г. за оползотваряване са предадени следните видове отпадъци:

1.Стърготини, стружки и изрезки от черни метали - 12 01 01 - №Договор 402/24.04.2013 г. с „Маргарита“ ЕООД

2.Желязо и стомана – 17 04 05- Договор №402/24.04.2013 г. с „Маргарита“ ЕООД

3.Нехлорирани моторни и смазочни масла на минерална основа – 13 02 05* - Догоров 429 /16.05.2013 г. с „Верила лубрикантс“ АД

4.Излязло от употреба оборудване, съдържащо опасни компоненти (3) – 16 02 13* - Договор № 1073/23.04.2012 г. с „Макметал Холдинг“ АД

5.Флуоресцентни тръби и други отпадъци, съдържащи живак – 20 01 21* - Договор № 1074/23.04.2012 г. с „Макметал Холдинг“ АД


Условие 11.6. Обезвреждане на отпадъците

В изпълнение на условие 11.6.1. предаването на отпадъците, генерирани от дейността на предприятието, за обезвреждане извън територията на площадката се извършва единствено на лица, притежаващи разрешение по чл. 67 от ЗУО за извършване на такава дейност или комплексно разрешително и въз основа на писмен договор, за конкретния вид отпадък.

Съгласно условие 11.6.2. е изработена и се прилага инструкция за периодична оценка на съответствието на обезвреждането на отпадъци с условията на разрешителното, на причините за установените несъответствия и предприетите коригиращи действия.

За отчетната 2013 г. са извършени 12 ежемесечни оценки на съответствието на обезвреждането. Не са регистрирани несъответствия.

През отчетната 2013г. за обезвреждане са предадени следните видове отпадъци:

1. Утайки от пречистване на отпадъчни води от нас. Места – 19 08 05 – Поръчка от 27.03.2013г. с „Никман канал сервиз“ ЕООД

2. Смесени битови отпадъци – 20 03 01 – извозването на битовите отпадъци се осъществява от фирма „Технокар“ ЕООД- концисионер на общинското сметище.
Условие 11.7. Контрол и измерване на отпадъците

Съгласно условие 11.7.1. се осъществява измерване/изчисляване на количествата генерирани на площадката отпадъци, с цел определяне на годишно количество образуван отпадък за всяка инсталация. Резултатите за образуваните количества на отпадъците, образувани на площадката се документират в ежемесечни справки от Еколога.

Съгласно условие 11.7.2. . е изработена и се прилага инструкция за измерване на образуваните количества отпадъци при образуването им. Месечните количества образувани отпадъци се отразяват своевременно в отчетните книги за отпадъците.

В изпълнение на условие 11.7.3. е изработена и се прилага инструкция за периодична оценка на съответствието на наблюдаваните годишни количества образувани отпадъци с определените такива, установяване на причините за допуснатите несъответствия и предприемане на коригиращи действия.

Оценката на съответствието на годишните количества на генерираните отпадъци, с разрешените такива, се извършва ежемесечно от Еколога съгласно инструкцията. Ежемесечно се оценяват генерираните с натрупване до отчетния месец годишни количества.

За периода на отчетната 2013 г. са констатирани годишни несъответствия, за следните отпадъци: „Излязло от употреба оборудване......” с код: 16 02 13* и „Желязо и стомана“, код 17 04 05. За установеното несъответствие са попълнени Доклади за несъответствие за всеки отпадък с определени мерки за отстраняване на несъответствието и срокове за изпълнение.




  1. Превишаване на количеството отпадък „Излязло от употреба оборудване......” с код: 16 02 13* за месец Март, 2013г.; Норма по КР- 0,030 т. генерирано количество за м. Март– 0,089т. Установено е превишаване на нормата с 0,059т.

Отпадъкът е предаден на 22.03.2013г. за оползотворяване на основание сключен договор №1073 от 23.04.2012 г. на фирма „Макметал Холдинг“ АД. За предаването са попълнени приемно-предавателни протоколи и Идентификационен документ. На фирмата е представена инструкция за действие при авария.


  1. Превишаване на количеството отпадък „Желязо и стомана“, код 17 04 05 за 2013г.:

Норма по КР 0,500т. , генерирано количество 0,560т. Установено е превишаване на нормата с 0,060т.

Отпадъкът е предаден на 22.05.2013г. за оползотворяване на основание сключен договор №402/25.04.2013г. с «Маргарита» ЕООД.

За предаването са попълнени приемно-предавателни протоколи и сертификат за произход.

Годишните количества отпадъци са докладвани в Таблица 4 от Приложение №1 към настоящия ГДОС.

С писмо Вх. № на МОСВ: №26-00-865/12.03.2013г., МОСВ е уведомено за планирана промяна в работата на инсталациите по условие 2. в обект КС „Провадия“.

Информацията за планираната промяна, внесена с Приложение № 5 към чл. 16, ал. 1 на Наредба за условията и реда за издаване на комплексни разрешителни включва:

Промяна на годишните количества образувани отпадъци -Условие 11.1.1.,

Таблица 11.1.-отпадъци с кодове и наименование:

17 04 05 – Желязо и стомана,

19 09 05 – Наситени или отработени йонообменни смоли


Таблица 11.2.-отпадъци с кодове и наименование:

13 05 03* - Утайки от маслоуловителни шахти,

16 02 13* - Излязло от употреба оборудване, съдържащо опасни компоненти (3), различно от упоменатото в кодове 16 02 09 до 16 02 12.
Условие 11.8. Анализи на отпадъците

По условие 11.8.1. в Компресорната станция не се образуват отпадъци с огледални кодове, съгласно Приложение №1 от Наредба № 3/01.04.2004г. за класификация на отпадъците.

По условие 11.8.2. отпадъкът, образуван и предназначен за обезвреждане чрез депониране, в съответствие с изискванията на част I, раздел 1, т. 1.1 на приложение № 1 от Наредба №8/24.08.2004г. за условията и изискванията за изграждане и експлоатация на депа и на други съоръжения и инсталации за оползотворяване и обезвреждане на отпадъци са битовите отпадъци. Битовите отпадъци се предават за обезвреждане на сметосъбиращата фирма в община Провадия.

Условие 11.9. Документиране и докладване

Съгласно условие 11.9.1. годишните отчети по отпадъците съгласно изискванията на Наредба № 2 за реда и образците, по които се предоставя информация за дейностите по отпадъците, както и реда за водене на публични регистри, издадена от министъра на околната среда и водите, обн., ДВ, бр. 10 от 5.02.2013 г. са внесени в ИАОС в срок.

Съгласно условие 11.9.2. годишните количества образувани отпадъци се документират от еколог район и са докладвани в таблица 4 от Приложение 1 от ГДОС.

Съгласно условие 11.9.3. резултатите от оценката на съответствието съгласно условие 11.3.10., условие 11.4.3., условие 11.5.2., условие 11.6.2. и условие 11.7.3., установените причини за несъответствие и предприетите коригиращи действия се документират и съхраняват от еколог район.


4.5. Шум

Условие 12.2. Контрол и измерване

В изпълнение на условие 12.1.1. дейностите, извършвани на производствената площадка, се осъществяват по начин, недопускащ предизвикване на шум в околната среда над граничните стойности на еквивалентно ниво на шума, както следва:

По границите на производствената площадка:


  • дневно ниво - 70 dB(A);

  • вечерно ниво - 70 dB(A);

  • нощно ниво - 70 dB(A);

В мястото на въздействие (най-близката жилищна зона):

  • дневно ниво – 55 dB(A);

  • вечерно ниво - 50 dB(A);

  • нощно ниво – 45 dB(A).

По условие 12.2.1. за отчетната 2013г. не е извършено наблюдение на:



  • общата звукова мощност на площадката;

  • еквивалентните нива на шум в определени точки по границите на площадката;

  • еквивалентните нива на шум в мястото на въздействие,

Собствените периодични измервания са извършени през 2012г. и са докладвани с Годишен доклад за 2012г.

Съгласно условие 12.2.2. е изработена и се прилага инструкция за наблюдение веднъж на две години на показателите по Условие 12.2.1.

Следващият собствен мониторинг на излъчвания шум от площадката ще бъде извършен през 2014 г. и ще се докладва с ГДОС за 2014г.

По условие 12.2.3. е изготвена и се прилага инструкция за оценка на съответствието на установените еквивалентните нива на шум по границата на производствената площадка и в мястото на въздействие с разрешените такива, установяване на причините за допуснатите несъответствия и предприемане на коригиращи действия.

За отчетната 2013 г. не е извършена оценка на съответствието.
В изпълнение на условие 12.3.1. резултатите от докладваното наблюдение на определените показатели през 2012 г. се съхранява на площадката.

В изпълнение на условие 12.3.2. резултатът от оценката на съответствието на установените нива на шум по границата на производствената площадка и в мястото на въздействие с разрешените такива, се съхранява на площадката.

По условие 12.3.3Няма регистрирани жалби от живущи около площадката за създаден дисконфорт от шум, чийто източник да се намира на територията на Компресорната станция.
4.6 Опазване на почвата и подземните води от замърсяване

По условие 13.1. през отчетната година не е извършвано пряко или непряко отвеждане на вредни и опасни вещества в почвите и подземните води, както и инжектиране, реинжектиране, пряко или непряко въвеждане на приоритетно опасни, приоритетни, опасни и вредни вещества в подземните води.

Съгласно условие 13.2. е изготвена и се прилага инструкция за периодична проверка за наличие на течове от тръбопроводи и оборудване, разположени на открито, установяване на причините и отстраняване на течовете.

Дежурният оператор-компресор дневна смяна прави външен оглед на маслените системи на ГТКА в КС Провадия. Проверката се документира ежедневно в дневник за техническото състояние на маслените системи по условие 8.3.5.2. Всички констатирани течове се документират в дневник по условие 13.8.4. от КР.

За отчетната 2013 година няма констатирани течове.

По Условие 13.3. на територията на КС са разположени метални контейнери с абсорбент в случай на разливи.

Съгласно условие 13.4. е изработена и се прилага инструкция, съдържаща мерки за отстраняване на разливи и/или изливания на вредни и опасни вещества върху производствената площадка (включително и в обвалованите зони).

За отчетната 2013 г. не са установени разливи на вредни и опасни вещества върху производствената площадка (включително и в обвалованите зони), което е отбелязано в Дневник за документиране на установени разливи по условие 13.8.4.

По условие 13.5. варели, тръбопроводи и др., при които са установени течове се отстраняват и не се ползват, до момента на отстраняването на повредата.

По условие 13.6. извършването на товаро-разтоварни дейности, които биха могли да доведат до течове/изливания се извършват на определените за това места – до склад ГСМ.


Собствен мониторинг на почви
Съгласно условие 13.7.1.2. - През отчетната 2013 г. не е извършван собствен мониторинг на състоянието на почвите на територията на площадка по показателите, посочени в Таблица 13.7.1.1. Последният собствен мониторинг е проведен и докладван в ГДОС за 2012г.
Съгласно условие 13.7.1.3. е изработена инструкция за периодична оценка на съответствието на данните от мониторинга на показателите по Таблица 13.7.1.1. и базовото състояние на почвите, установяване на причините за несъответствие и предприемане на коригиращи действия.

През отчетната 2013 г. не е извършвана оценка на съответствието.

Следващата оценка на съответствието ще бъде извършена след извършване на собствен мониторинг през 2015 г.
Документиране и докладване

По условие 13.8.1. не са уставовени течове и разливи, което е документирано в дневника по условие 13.8.4.


Съгласно условие 13.8.4. се води Дневник с данни за датата и часа на установяване на разлива, причини за разлива, замърсената площ и степента на замърсяване, замърсителите, наименование/номер на приемащия обем, където е събрана разлятата течност или използвания сорбент, последствията от разлива и предприетите коригиращи мерки за отстраняване на причините за разлива.

През отчетната 2013г. няма установени разливи, което е документирано в Дневника по условие 13.8.4.


Съгласно условие 13.8.5. резултатите от анализа за състоянието на почвите на територията на производствената площадка (базово състояние) по определените в Таблица 13.7.1.1. показатели са докладвани в Таблица 8 към Приложение1 на ГДОС за 2009 г.
По условие 13.8.6. За отчетната 2013г. не е провеждан собствен мониторинг за състоянието на почвите Рeзултатите от собствения мониторинг са докладвани в Таблица 8 към Приложение1 в ГДОС за 2012г.
По условие 13.8.7. Оценка на съответствието извършена след собствения мониторинг на почви през 2012г. е докладвана в Таблица 8 към Приложение1 в ГДОС за 2012г.
По условие 13.9. не са регистрирани аварийни случаи, които могат да предизвикат замърсяване на подземните води.
5. Доклад по Инвестиционна програма за привеждане в съответствие с условията на КР (ИППСУКР)

Инвестиционното предложение за „ Монтаж на екологична камера на 1 бр. Газокомпресорен турбинен агрегат в КС „Провадия“” в технологично отношение представлява оборудване на двигател тип ТНМ 1304-11 с нискоемисионна горивна камера и касае промяна на горивния процес за регулиране процеса на изгаряне на горивото (природен газ) с цел намаляване емисиите на азотни оксиди.



Газотурбиния двигател тип ТНМ 1304-11 ще бъде оборудван с нискоемисионна горивна камера след приключване на изпитанието на прототипните нискоемисионни камери:

-Съдържание на NOx в изгорелите газове при 15% О2 - не по-високо от 75 mg/Nm3;

-Съдържание на СO в изгорелите газове при 15% О2 - не по-високо от 100 mg/Nm3.
На площадката на КС „Провадия” на база сключен договор №1497А/07.10.2013г. с „MAN Diesel&Turbo”SE – ФР Германия, се провежда, изпитание на прототипни нискоемисионни горивни камери. Камерите са разработени от производителя на газови турбини ТНМ 1304 – „MAN Diesel&Turbo”SE – ФР Германия и ползват природен газ като гориво.

Прототипните нискоемисионни камери са от сух тип DLE горивни камери (Dry Low Emissions combustion chambers). При този вид камери чрез конструктивни решения се постига компромисно решаването на два антагонистични от термична гледна точка окислителни процеса: на получаване на СО от една страна и на азотни оксиди от друга. Както е известно, генерирането на значими количества азотни оксиди NOx (NO+NO2) протича при висока температура на горене – над 1800 К, докато с намаляването й окислението на въглерода се забавя. Така при нискотемпературно изгарянето се образува повече въглероден оксид, които е междинен продукт в процеса на пълно окисление до въглероден диоксид.

Горивния процес се осъществява посредством два горивни контура – контур за основен горивен газ и контур за пилотен горивен газ. В контура за основен газ се извършва предварително смесване на горивото с въздух, което намалява температурата на горене, респ. окислението на азота. Контурът за пилотен газ подава в горивните камери чисто гориво и е гарант, че няма да се преустанови горенето при всички възможни режими на работа на газовата турбина. Според мощността на същата се променят съотношенията на подаваното гориво по двата контура. За поддържане на гориво-въздушната смес в границите на възпламеняемост е изградена и байпасна система на въздуха за горене.

Още в началото на прототипното изпитание стана ясно, че подхода за намаляване на емисиите е правилен. Модификации, обаче, претърпяват различни елементни от нискоемисионната горивна система. Те са свързани основно с подобряване на механичната и термична издръжливост на изделието. Към настоящия момент върху прототипното изделие следва да се нанесат някои корекции, свързани с подобряване на първоначалното запалване и усъвършенстване на конструкцията на няколко измервателни контура, което изисква време за допълнителни изпитания. След извършване на необходимите подобрения ще може да се каже дали окончателно прототипното изделие е напълно работоспособно.




  1. Прекратяване работата на инсталации или части от тях

В изпълнение на условие 15.1. се прилагат технологични инструкции за пускане и спиране на инсталациите по условие 2, съдържащи необходимите мерки и действия, осигуряващи оптималното протичане на производствените процеси.
По условие 15.3. и условие 15.4. - Няма регистрирани анормални режими на инсталацията по Условие 2.

Всяко ГТКА е снабдено със система за автоматично управление и контрол, която следи за нормалната работа на агрегатите. При възникване на анормален режим на работа и поява на сериозни отклонения на технологичните параметри от нормалните стойности, работата на оборудването се преустановява автоматично от Станционната система за управление – SCS.


По условие 16.1. - Няма предприети действия по временно или окончателно прекратяване работата на инсталации и съоръжения или на части от тях.
7. Свързани с околната среда аварии, оплаквания и възражения

7.1. Аварии
В изпълнение на условие 14.1. е изготвен и се спазва вътрешен авариен план, утвърден от ръководителя на Компресорната Станция, който включва всички елементи, описани в условието.

За отчетната 2013 г. не са установени аварии.


В изпълнение на условие 14.2. е изготвена оценка на възможността за изпускане в резултат на аварийна ситуация в канализацията (независимо дали производствена, повърхностна или друга) на опасни течни вещества, препарати или силно замърсена вода, вкл. в резултат от гасене на пожар. Предложени са мерки за задържане на тези води/вещества/препарати в авариен обем на територията на площадката и последващото им третиране, които да се използват при наличие на потенциална възможност за такова изпускане.
Съгласно условие 14.3. има изготвен Дневник за регистриране на всяка възникнала аварийна ситуация с информация, включваща:

  • Причините за аварийната ситуация;

  • Време и място на възникване;

  • Въздействие върху здравето на населението и околната среда;

  • Предприети действия по прекратяването на аварийната ситуация и/ или отстраняването на последствията от нея.

Дневникът се води ежемесечно от еколог. До момента няма регистрирани аварийни ситуации, което е документирано в Дневника по условие 14.3.
В изпълнение на условие 14.4. е изготвена инструкция с мерки за ограничаване или ликвидиране на последствията при залпови замърсявания на отпадъчните води, вследствие на аварийни ситуации. За отчетната 2013 г. не са отчетени залпови замърсявания на отпадъчните води, вследствие на аварийни ситуации.
В изпълнение на условие 14.5. е изготвен Дневник за посочените в условието случаи, който се попълва при необходимост. За отчетната 2013 г. в Дневника са записани превишенията на емисиите на азотни оксиди от изпускащи устройства ГТКА № 1, № 2 и № 3 при проведени СПИ на димни газове в атмосферния въздух през 2013 г. РИОСВ – Варна е уведомен за резултатите от проведените СПИ.
В изпълнение на условие 14.6. за отчетната 2013 г. не е възникнала крупна производствена авария с опасност за здравето на хората и околната среда.

Информация за липса на аварии през отчетната 2013 г. са отразени в Таблица № 9 към Приложение № 1 от настоящия ГДОС.


В изпълнение на условие 14.8. е изготвена Оценка за възможни случаи на непосредствена заплаха за екологични щети и за причинени екологични щети и за минималния размер на разходите за тяхното изпълнение, в съответствие с изискванията на нормативната уредба по отговорността за предотвратяване и отстраняване на екологични щети.
В изпълнение на условие 14.9. в изготвената оценка по условие 14.8., са планирани и остойностени мерки за възможните случаи на непосредствена заплаха за екологични щети и за причинени екологични щети, в съответствие с изискванията на нормативната уредба по отговорността за предотвратяване и отстраняване на екологични щети.
В изпълнение на условие 14.10. и условие 14.12 за отчетната 2013 г. при работата на инсталациите и съоръженията не са установени случаи на непосредствена заплаха за екологични щети и не са причинени екологични щети от работата на инсталацията по условие 2..

Каталог: r-r -> r-kpkz -> godishni-dokladi -> documenti-2013
documenti-2013 -> Доклад за изпълнение на дейностите, за които е предоставено
documenti-2013 -> Доклад по околна среда ( гдос ) за 2013 год
documenti-2013 -> Решение №382-Н0-И0-А1/2011г влязло в сила на 07. 07. 2011 ) (за периода 01. 01. 2013 31. 12. 2013 г.) Съдържание Увод
documenti-2013 -> Г о д и ш е н д о к л а д за изпълнение на дейностите, за които е предоставено
documenti-2013 -> Доклад за изпълнение на дейностите, за които е предоставено комплексно разрешително №36/2005г
documenti-2013 -> За изпълнение на дейностите, за които е предоставено комплексно разрешително
documenti-2013 -> За изпълнение на дейностите, за които е предоставено комплексно разрешително №113/2006 год


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница