Доклад за политиката в областта на конкуренцията за 2007 година



страница2/3
Дата06.01.2017
Размер484.13 Kb.
#12095
ТипДоклад
1   2   3

2.2. Финансови услуги

  1. На 10 януари Европейската комисия публикува окончателния доклад по проведеното от нея секторно проучване на европейските пазари за банкиране на дребно49, който обхваща разплащателни карти и системи за (безкартово) разплащане, текущи сметки и свързаните с тях услуги. Резултатите потвърдиха факта, че пазарите си остават фрагментирани на национално ниво, като ограничават избора на потребителя и водят до по-високи разходи по текущи сметки, заеми или разплащания. Големите различия в цените, маржа на печалбата и моделите на продажба между държавите-членки, както и високата степен на хомогенност в рамките на държавите-членки са показателни за продължаващо наличие на регулаторни и поведенчески бариери пред конкуренцията.

  2. По каналите на европейската индустрия на разплащателни карти годишно преминават 1 350 милиарда EUR, като генерираната сума от банкови такси възлиза на 25 милиарда EUR. Индустрията на разплащателните карти е силно концентрирана, което води до високи такси и печалби. Правилата, по които се управляват мрежите (включително дуопола Visa/MasterCard и националните картови схеми, управлявани от основните местни банки) пораждат проблеми за конкуренцията.

  3. На 3 октомври Комисията наложи глоба на Visa International и Visa Europe (Visa) в размер на 10,2 милиона EUR за отказа ѝ да приеме Morgan Stanley за член от март 2000 г. до септември 2006 г. 50

  4. С решение от 17 октомври Комисията заключи, че сдружението Groupement des Cartes Bancaires (CB) е нарушило член 81 от Договора за ЕО51. Комисията констатира, че сдружението е предприело ценови мерки, които възпрепятстват издаването на карти на конкурентни цени от определени банки във Франция, които членуват в сдружението, като е поддържало изкуствено завишена цената на разплащателните карти и по-този начин е облагодетелствало големите френски банки.

  5. На 19 декември Комисията прие решение, което забранява многостранните обменни такси (MIFs) при трансгранични картови плащания с MasterCard и кредитни и дебитни карти Maestro между държавите-членки от Европейското икономическо пространство52.

  6. На 25 септември Комисията прие окончателния доклад относно проучването в сектора на бизнес застраховането53, който беше публикуван заедно с подробен работен документ на службите на Комисията, съдържащ пълните резултати. В областта на държавните помощи на 18 юли Комисията одобри двата останали случая на рекапитализация в сектора на Landesbank (WestLB и Nord/LB) в Германия като отговарящи на критериите от теста за частните икономически инвеститори на пазара54. През лятото кризата с ипотечните кредити в САЩ започна да оказва сериозно влияние върху няколко европейски банки, което изискваше значителна публична помощ, за да се запази финансовата самостоятелност на банките. Комисията започна разследвания по два случая, отнасящи се до немските банки IKB и Sachsen LB. На 5 декември беше взето решение, че помощта за оздравяване на банката Northern Rock на Обединеното кралство е съвместима с правилата за отпускане на държавни помощи55. Някои последващи допълнителни мерки в подкрепа на Northern Rock също са в процес на оценяване.

  7. На 9 октомври Съветът по икономическите и финансовите въпроси (EКОФИН) одобри Заключения, които предлагат поредица от действия за засилване на споразуменията за финансова стабилност, като inter alia прикани Комисията и държавите-членки да работят съвместно, за да се изясни кога една криза в банковия сектор може да се счита от Комисията за „сериозен дисбаланс в икономиката“ съгласно Договора за ЕО и правилата за Държавни помощи. Той също така прикани Комисията да обмисли рационализиране на процедурите фокусирайки се на това как могат да бъдат бързо обработвани запитвания за държавни помощи при критични ситуации.

  8. Що се отнася до фискалните помощи, след уведомление от органите на Нидерландия,56 на 7 февруари Комисията откри официална процедура на разследване срещу схемата „Groepsrentebox“. На 21 март Комисията започна производства и срещу подобна схема, съществуваща в Унгария57. И двете схеми намаляват данъчната тежест за дружества по отношение на нетния баланс на лихвите, получени от и платени на техни филиали. Комисията оцени и одобри поредица от концентрации в сектора на финансовите услуги. В случаите с ABN AMRO58 Комисията анализира предложеното придобиване на холандската банка ABN AMRO от консорциум, сформиран от RBS, Fortis и Santander.

2.3. Електронни съобщения

  1. Регулаторната рамка, която влезе в сила през 2002 г., спомага за нарастване на конкуренцията на пазарите на съобщения. В този контекст, през декември Комисията предложи 59 броят на пазарите, подлежащи на ex ante регулиране да бъде намален повече от два пъти — от 18 на 7. Има вероятност еx ante регулирането да бъде премахнато в много области и по-голяма част от индустрията да бъде подчинена само на правилата за конкуренция на ЕС.

  2. Като цяло, пазарите на мобилна телефония са ефективно конкурентни на ниво продажби на дребно. Въпреки това, за пазарите на продажби на едро на мобилни разговори до крайни точки и, съгласно предходната Препоръка на Комисията относно релевантните пазари60, за мобилния достъп и началото на обажданията беше предложено да подлежат на ex ante регулиране.

  3. През годината Комисията направи оценка на 170 уведомления от националните регулаторни органи и прие 66 писма с коментари и 49 писма без коментари съгласно механизма за провеждане на консултации, определен в член 7 от Рамковата директива61 (РД). В пет от случаите Комисията изрази сериозни съмнения относно съвместимостта на мерките, за които е била уведомена, със законодателството на ЕС и започна втора фаза на разследване съгласно член 7, параграф 4 от РД. По един от случаите Комисията прие решение за налагане на вето.

  4. Що се отнася до прилагането на конкурентното право на ЕС в сектора на електронните съобщения, най-важното решение, прието от Комисията през 2007 г., беше решението от 4 юли срещу Telefónica (вж. 1.1.2. по-горе).

  5. Прегледът на регулаторната рамка през 2007 г. накара Комисията да предложи през ноември регулаторен пакет (включващ две директиви, регламент за създаването на Европейски орган за пазара на електронни съобщения (EECMA) и Препоръката относно релевантните пазари)62. С изключение на новата Препоръка относно релевантните пазари, която влезе в сила през декември, законодателните части на предложения регулаторен пакет ще влязат в сила само след приемането им от Съвета и Европейския парламент, което се очаква да стане през 2010—2011 г.

  6. Системно високите такси на международните роуминг услуги накараха Комисията да изготви предложение въз основа на член 95 от Договора за ЕО, Регламент за роуминга63, който влезе в сила на 30 юни и ще се прилага за срок от три години. В резултат на това всички държави-членки бяха задължени в срок до 30 юли да започнат да предлагат на всички свои абонати Eurotariff, която автоматично да се прилага от 30 септември, освен ако абонатът не е избрал друга тарифа. С Eurotariff се определя таван на цените на дребно на входящите и изходящите разговори осъществени в чужбина64. Комисията трябва да докладва през 2008 г. пред Съвета и Европейския парламент за функционирането на регламента и по-специално дали срокът му на действие следва да бъде удължен и/или обхватът му да бъде разширен и да включва други услуги, като изпращането на съобщения или данни в режим на роуминг.

  7. Комисията прие няколко решения, отнасящи се до схемите за държавно финансиране на широколентови връзки в селските или отдалечени райони, които нямат или са с ограничено широколентово покритие65. Комисията прие също така, при ясно определени обстоятелства, държавна намеса в полза на съвременните широколентови услуги в области, в които действащите оператори само отчасти предлагат основни широколентови услуги66.

  8. Комисията проведе предварително разследване по проекта „Безжична Прага“, първият случай на изграждане на общинска безжична мрежа, оценен от Комисията съгласно правилата за държавни помощи67. След промените в проекта Комисията заключи, че той не включва държавна помощ.

  9. В областта на контрола върху концентрациите Комисията разчиташе на динамичен подход по отношение на бързо развиващи се пазари като тези разгледани в делото Syniverse/BSG68, където Комисията изготви оценка на пазара на услуги за пренос на данни в режим на роуминг по GSM. Характеристиките на пазара (като наличността на технологията, необходима на конкурентите да навлязат на пазара) установени по време на задълбочено разследване, накара Комисията да вземе решение, с което да даде разрешението си, въпреки че концентрацията е включвала намаляване на действащите понастоящем участници на европейския пазар.

2.4. Информационни технологии

  1. Комисията продължи да води производства срещу Microsoft, за да осигури изпълнение на решението от 2004 г.69 по отношение на условията за ценообразуване и лицензиране на достъпа до информацията за съвместимост във връзка с първото нарушение, изразяващо се в отказ за доставка. Съгласно член 5 от решението от 2004 г. тези условия трябва да са разумни и недискриминационни. През 2006 г. Комисията наложи на Microsoft окончателна глоба в размер на 280,5 милиона EUR за това, че дружеството не е предоставило пълна и точна информация относно съвместимостта70. Впоследствие, на 1 март, Комисията изпрати до Microsoft изложение на възражения, съдържащо предварителната оценка на Комисията, че дружеството Microsoft не е изпълнило своите задължения да предлага пълна и точна информация относно съвместимостта при разумни и недискриминационни условия71.

  2. След като на 17 септември Първоинстанционният съд отхвърли елементите по същество от искането на Microsoft за анулиране на решението от 2004 г., на 22 октомври Microsoft обяви значително понижаване на лицензионните си такси. Дружеството предложи също актуализирана версия на съответните споразумения за лицензиране. Оттогава Комисията не е имала други възражения относно изпълнението на решението от 2004 г.72 от страна на Microsoft.

  3. На 26 юли на дружеството Intel е изпратено изложение на възражения, с предварителното заключение на Комисията, че Intel е участвало в три вида непочтени практики, които са имали за цел да изключат AMD, главният конкурент на Intel, от пазара на процесори x86 CPU.

  4. На 30 юли Комисията изпрати изложение на възражения на Rambus, като подчерта предварителното си становище, че дружеството Rambus е злоупотребило с господстващото си положение, като е изисквало неоснователно високи авторски възнаграждения за ползването на определени патенти за чипове DRAMS73. Предварителното становище на Комисията е, че Rambus е имало умишлено измамно поведение на международно ниво в контекста на процеса за установяване на стандарти, под формата на т. нар. „патентна засада“74.

  5. На 30 август Комисията откри производство75 срещу дружеството Qualcomm Inc., производител от САЩ на чипове и държащо IP правата на стандартите CDMA и WCDMA за мобилна телефония. Според подадените жалби, практиките за издаване на лицензи от Qualcomm не са справедливи, приемливи и недискриминационни („FRAND“) и поради това може да нарушават правилата на конкуренцията на ЕО (член 82 от Договора за ЕО).

  6. В областта на държавните помощи Комисията прие окончателно решение, с което се одобрява данъчният кредит, предоставен от Франция в полза на създаването на видеоигри76. За тази мярка е постъпило уведомление съгласно член 87, параграф 3, буква г) от Договора за ЕО77. Тя дава възможност на производителите на видеоигри във Франция, които подлежат на облагане, да намалят с 20 % признатите разходи за производство на определени видеоигри. Това е първият случай, в който изключението за културата, заложено в член 87, параграф 3, буква г) от Договора за ЕО, се прилага за видеоигри.

2.5. Медии

  1. Комисията продължи да наблюдава процеса на преминаване от аналогово към цифрово радиоразпространение. През юли тя изпрати обосновано становище78 на Италия в резултат на подадена жалба от Асоциацията за защита на потребителите в Италия Altroconsumo79. Комисията счита, че законодателството на Италия е в противоречие с регулаторната рамка за електронни съобщения на ЕС80.

  2. В областта на държавните помощи Комисията продължи да прилага подхода, възприет в предишни решения, отнасящи се до държавно финансиране за подпомагане на цифровизацията. Комисията одобри три схеми за подпомагане (две в Италия81 и една в Испания82) относно придобиването на цифрови декодери с отворен API83 и за покриване на разходите по адаптирането на съществуващите колективни аналогови наземни антени. Комисията прие две решения, с които отхвърли схемите за субсидиране в Италия84 и във федералната провинция Северен Рейн–Вестфалия в Германия85.

  3. Макар Комисията да признава, във връзка с Протокола от Амстердам относно системата за обществено радио- и телевизионно разпространение, че е в прерогативите на държавите-членки да организират и финансират общественото радио- и телевизионно разпространение, тя смята, че финансирането на обществените медии посредством бюджетни вноски или финансиране на лицензионни такси представлява държавна помощ86. Държавните помощи за обществени медии все пак могат да бъдат обявени за съвместими, ако са изпълнени изискванията на член 86, параграф 2 (допълнително конкретизирани в Съобщението относно радио- и телевизионното разпространение87).

  4. Комисията прие две решения, отнасящи се до финансирането на обществените медии съгласно член 86, параграф 2 от Договора за ЕО във връзка със Съобщението относно радио- и телевизионното разпространение. Първото се отнася до одобрението на финансиране от страна на правителството на Испания на мерките за съкращаване на персонала, предприети от обществената телевизия RTVE88 в Испания. Второто е свързано с прекратяването от страна на Комисията на разследването на общия режим за финансиране в полза на обществени медии в Германия (ARD и ZDF89).

  5. През април Комисията изпрати изложение на възражения до големи звукозаписни компании и Apple във връзка със споразумения между всяка една звукозаписна компания и Apple, които ограничават онлайн продажбите на музика, в противоречие с член 81 от Договора за ЕО. По време на производството Apple обяви, че ще изравни своите цени за сваляне на песни от онлайн магазина iTunes в Европа преди средата на 2008 г., с което ще се прекрати различното третиране на потребители от Обединеното кралство. Въз основа на това и след други разяснения Комисията приключи делото.

  6. Комисията продължава да отдава първостепенен приоритет на осигуряването на достъпност до продукти с популярно съдържание при открити и прозрачни условия, които да позволяват на максимален брой оператори да участват в търгове за придобиване на права. През 2007 г. Комисията приключи разследване съгласно член 81 от Договора за ЕО, отнасящо се до съвместното закупуване на телевизионни права за спортни събития от Европейския съюз за радио и телевизия (EBU) и неговите членове.

  7. По отношение на контрола върху концентрациите в медийния сектор може да се изтъкне сливането между SFR/Tele290. Тази концентрация беше одобрена под условия, които да гарантират ефективна конкуренция на пазара на платена телевизия във Франция. По отношение на музикалната индустрия, по делото Sony/BMG-II91, Европейската комисията предостави регулаторно одобрение за създаването на съвместно предприятие, обединяващо звукозаписната дейност на Sony и Bertelsmann, след като Първоинстанционният съд отмени предходното решение на Комисията от 2004 г. В областта на издаването на музика, Комисията одобри под определени условия и концентрацията между Universal и BMG.

2.6. Автомобилна индустрия

  1. Комисията продължи да наблюдава процесите в сектора inter alia посредством докладите си относно цените на автомобилите92. Регламентът за групово освобождаване в сектора на моторните превозни средства93 определя специален режим за автомобилния сектор с цел засилване на вътрешномарковата конкуренция.

  2. С оглед на засилване на конкуренцията на пазара на следпродажбените услуги, на 13 септември Комисията прие четири решения за поемане на задължения94 съгласно член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1/2003, които задължават четири производители на автомобили (DaimlerChrysler, Toyota, General Motors и Fiat) до май 2010 г. да предоставят техническа информация относно сервизното обслужване на произвежданите от тях моторни превозни средства на всички независими сервизи в ЕС. След това Регламентът относно вредните емисии от моторни превозни средства95 ще задължи производителите на моторни превозни средства да предоставят на независими сервизи за ремонтни услуги стандартизиран достъп до цялата техническа информация, свързана с ремонтните дейности.

  3. След 2005 г. и 2006 г., 2007 г. беше още една година, в която концентрациите в автомобилната индустрия до голяма степен засегнаха сегмента на доставчиците на автомобили. Една голяма концентрация включваше двете немски дружества Continental AG и Siemens VDO Automotive AG. Тя беше разрешена от Комисията на 29 ноември96.

  4. През 2007 г. бяха разгледани редица държавни помощи съгласно определени общи рамки за държавни помощи, каквито са правилата за отпускане на помощи за регионално развитие и преструктуриране97. Комисията провери и условията за приватизация на държавни производители на автомобили. В случая с Automobile Craoiva, производител на автомобили в Румъния (бившият Daewoo Craoiva) Комисията започна официална процедура по разследване съгласно член 88, параграф 2 от Договора за ЕО, тъй като според условията на приватизацията имаше вероятност да се създаде предимство за предприятието в процес на приватизация98.

2.7. Транспорт

  1. Политиката на конкуренция в транспортния сектор цели да се осигури ефективно функциониране на пазарите, които са били либерализирани неотдавна или са в процес на либерализация.

  2. В областта на автомобилния транспорт международните пазари до голяма степен са либерализирани, както по отношение на пътници, така и на товари. Националният автомобилен превоз на товари също е либерализиран чрез Регламента на Съвета относно условията, при които превозвачи, установени извън държава-членка, могат да осъществяват вътрешен автомобилен превоз на товари в тази държава-членка99, докато националните пазари за превоз на пътници до голяма степен все още се ползват с протекционизъм. При прилагането на правилата за отпускане на държавни помощи в този сегмент, Комисията поддържа политиката си на одобряване на помощи, с цел да насърчи въвеждането на чисти технологии, по-специално при стари моторни превозни средства100. Във връзка с прилагането на правилата за обществени поръчки и отпускане на държавни помощи по договори за обществени услуги и отдаване на концесия на комунални услуги, след преразглеждане беше приет Регламент за обществените услуги в областта на наземния транспорт, който ще влезе в сила през декември 2009 г.101

  3. Завършено е отварянето на пазара на товарния жп транспорт. Въпреки това, един от оставащите структурни проблеми се отнася до отделянето/независимостта на основни функции за недискриминационен достъп до мрежата и липса на административен капацитет и независимост на регулаторните органи в областта на железопътния транспорт102.

  4. По отношение на пътническия жп транспорт, на 23 октомври Съветът и Парламентът най-накрая приеха Третия железопътен пакет, слагайки край на един дълъг законодателен процес103. Третият законодателен пакет относно железопътния транспорт ще отвори пазара на международните пътнически превози, включително за каботажни превози.

Комисията също така подготви проект на насоки за отпускане на държавни помощи на жп предприятия104 с оглед на повишаването на законовата сигурност и прозрачността във връзка с продължаващото отваряне на пазара.

  1. Чрез морския транспорт се извършва около 50 % от външната търговия със стоки по критерий тегло и около 20 % от търговията между държавите-членки. През 2007 г. Комисията насърчаваше уеднаквяването на схемите за помощ в морския транспорт, за да се осигурят във възможно най-голяма степен равни условия на конкуренция в Европа, включително при дейностите по влачене и драгиране105. На 13 септември 2007 г. Комисията обяви за обществено обсъждане106 проект за Насоки относно прилагането на член 81 от Договора за ЕО към морските транспортни услуги.

  2. В областта на въздушния транспорт на 19 октомври Комисията прикани заинтересовани страни да обсъдят ангажиментите, предложени от 8 члена на авиосдружението SkyTeam, а именно Aeromexico, Alitalia, CSA Czech Airlines, Delta Air Lines, KLM, Korean Air, Northwest Airlines и Air France107. Целта на тези ангажименти е да се отговори на опасения на Комисията във връзка със спазването на член 81 от Договора за ЕО, изразени в нейното изложение на възражения на 15 юни 2006 г. 108

  3. На 27 юни Комисията прие решение за забрана на предложението за придобиване на Aer Lingus от страна на Ryanair. Придобиването би обединило двете водещи авиокомпании, опериращи от Ирландия, които са в силна конкуренция помежду си. Както Ryanair, така и Aer Lingus до момента са най-големите авиокомпании, предлагащи полети на къси разстояния до и от Ирландия. Тяхното присъствие е особено силно по маршрути до и от Дъблин, където след сливането новата компания би заела 80 % от целия вътрешноевропейски трафик.

  4. През 2007 г. Комисията приключи разследването относно правителствена помощ, оказана на превозвач в затруднение (Cyprus Airways109), като заключи, че планът за преструктуриране, предоставен от кипърските власти, е съвместим с общия пазар. Във връзка с проточилия се случай с Olympic Airways/Airlines Комисията започна допълнителна процедура по разследване на предполагаемо отпускане на държавна помощ на това дружество от 2005 г. досега.110

  5. На 30 април Европейският съюз и Съединените американски щати подписаха договор за създаване на открито авиационно пространство между ЕС и САЩ111. Това споразумение, което влиза в сила на 30 март 2008 г., позволява консолидирането на въздухоплавателния сектор на ЕС, като признава всички европейски авиокомпании за „въздушни превозвачи на Общността“ и позволява всеки един такъв въздушен превозвач на Общността да лети от всяка точка в ЕС до всяка точка в САЩ и обратно без ограничения в ценообразуването или капацитета. То също така включва разпоредби за засилване на сътрудничеството между Комисията и Министерството на транспорта на САЩ (DoT) в областта на конкуренцията.

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница