7.
Музиката свири на селския площад в Каминище. Гледам хорото от дувара вляво от сградата на общината. Край мен има и други деца. Качват се, слизат, чукат се с великденски яйца, пак се качват. Внимавам някое да не ме блъсне, защото ще полетя върху главите на жените и бабичките, които също гледат отстрана и крещят една на друга клюки в ушите, опитвайки се да надвикат музиката.
Хорото се води от Цанко Симитчийски. Под потния му русоляв перчем лицето му е червено и от него се стича вода като от току-що разрязана диня. Това лице има сини очи, тънки устни и безупречно издялан нос. Ако Цанко беше киноартист, а не полуграмотен дърводелец, върху главата му сигурно щяха да слагат корона и да го обличат в одежди на принцове. Близо до него е Кочо Ковачев. Млад, но черен и сбръчкан като старо биволско лайно. Между двамата играе Станка Колибарска. Всички гледат тях тримата, защото знаят, че както на всяко хоро и днес Цанко и Кочо ще се сбият за Станка. Тя е дълга и тънка, все едно че два влекача са я теглили в срещуположни посоки единият за врата, другият за глезените. Кожата на лицето й е тъмна, очите продълговати, носът също дълъг, леко закривен. Дядо Панко Моков е застанал близо до музикантите. Скулите му са изпъкнали, очите малки и също продълговати, цялото лице някак клинообразно. Никой не може да ме убеди, че не е позирал за портрета на казахския поет Джамбул Джамбаев от последните страници на читанката ми.
Откъде се е взело всичко това? Кой е преминал през Босфора, кой през Дунава? Кой с кого се е сродил, кой кого е убил? Кой кого е залюбил, кой кого отвлякъл и изнасилил?
8.
Когато турците се хвърлят в настъпление от юг, прояденият от завист, алчност и ненавист кораб на българската държава бързо се наклонява с единия си борд към дъното. И тогава покрай мачтите на старопланинските върхове на север се втурват бежанците. Най-късият път на пловдивските павликяни е през Троянския проход. От Троян на север към Дунава тече река Осъм. Покрай нея се заселват тези отстъпващи пред ятагана на исляма врагове на православната християнска църква. Но турците идват и тук. И тогава започва едно дълго затъване в безвремието. И в безсмислието. Защото православието досегашният опонент на павликяните вече не било съюзник на държавната власт, строго погледнато, било в опозиция спрямо нея. Бляскаво и силно преди, сега то гледало да не предизвиква вниманието, камо ли гнева на друговерския нашественик и едвам мъждукало в копторите със забоден отгоре им кръст, които се появили около развалините на съборените български храмове. Това продължило, докато църквата отново се въздигнала, а олтарите й били узурпирани от по-бързо съвзелото се гръцко духовенство. Тогава живите въглени на омразата между православни и павликяни отново били раздухани, този път вече и от дежурните ветрове на националното неприятелство. Силите обаче били съвсем неравни. През изтеклите векове на турско владичество българските павликяни били вече съвсем подивели вследствие на безкомпромисния си верски и национален сепаратизъм. Обкръжаващото ги българско православно население ги смятало за отлъчени и ги презирало дотолкова, че не им давало даже сол, мохамеданското, усещайки, че те не са християни като християни, искало да ги накара да приемат исляма, а гръцкото духовенство се опитвало да ги покори и им наложи църковни данъци с помощта на турските заптиета. И така, обкръжени от агресивни инородци и враждебни едноплеменници, павликяните се свивали, стягали, бранили и пренасяли от век на век вярванията и обичаите си. От манихейските абстракции за двете начала добро и зло, светлина и тъмнина в съзнанието им отдавна нямало вече и помен. Грамотните донякъде хора между тях се брояли на пръсти, по празниците такъв някой им попрочитал по нещо от отколешни ръкописни славянски книги. Най-често това ще да е било Евангелието. Какво четял, вероятно самият той не много разбирал, защото в течение на вековете и езикът се променил, а нови книги нямало. Павликяните обаче все така не признавали кръста и иконите, свещеници и калугери и вместо в църква се събирали по християнските празници в някоя къща, плевня или на открито и там ядели, пиели, пеели и играели на поразия. Чисто свой празник са си имали, наречен “Куцулан”. Сигурно и него са щели да пренесат, капсулиран и консервиран от войнственото си сектантство и фанатичния си сепаратизъм, чак до атомната епоха, ако не бил острият нюх на францисканските монаси. Точно те някъде към началото на XVII век усетили, че покрай бреговете на река Осъм сред целия набоден с ятагани, кръстове и полумесеци Балкански полуостров шава нещо все още живо и непокорено. Историята на покатоличването на българските павликяни е дълга, но ето какво почти два века след началото му докладва мисионерът Матей Балдини на своите началници в Рим. “Слава Богу, няма вече тук порока л ю б е н е, понеже са премахнати всички сгоди, за да може да се развива. Сега момите са съвсем други, отколкото бяха по-преди.” Какво ли е наричал “порок любене” този Матей Балдини? Най-вероятно обичайните моминско-ергенски закачки по извори и седенки. Дали в павликянските български села те са били по-свободни, отколкото в православните? И с какво ли павликянските моми са оскърбили чувството за приличие у францисканския монах. Според докладите до Рим мисионерите са водили епически борби, за да променят облеклото на приелите католицизма български павликяни. Пак същият този сърдит Балдини пише, че лятно време павликянките ходели по риза, а ризите им били отворени около врата, както при мъжете, и когато се навеждали да работят, показвали целите си гърди. Отпред били препасани с престилка (prestilkia), а отзад с още една, наричана prestimale, от тънка материя (di materia leggerа), така че, когато духнел вятър, изглеждали, като че ги нямат. Те се развявали като две знамена пише Балдини. Много неприятности изтеглили мисионерите, докато видят новите католички опаковани в дълги, строги сукмани, скроени така, че да спират и вятъра, и мъжките ръце. Реформата все пак е била твърде половинчата, както и цялото покатоличване, защото дори и в годините след Втората световна война няколко стари жени в Каминище продължаваха да носят това, което Балдини нарича prestimale. Пещималът (в речника ми за чужди думи стои еднозначното, тъпо обяснение “парче плат за покриване на половите органи по време на баня”) върху бяла риза, заедно с везаната престилка и колана с пиринчени пафти, придава лекота и грациозност дори на фигурите на бабичките и е къде-къде по-красив от скучния сукман. Затова и с такова удоволствие го изваждаха от раклите на майките и бабите си самодейните актриси от селското читалище през моето детство.
9.
Една зелена ливада, баба Димитра, две крави, една синя пеперуда и аз. Зелената ливада е високо на платото, което завършва със стръмната, дълга, бяла скала. Кравите пасат на самия й край. Ако направят няколко крачки, ще полетят надолу покрай гарвановите гнезда. Те са достатъчно умни, за да не направят тези крачки, но за всеки случай баба Димитра ги пази. Тя пази и мен. Аз тичам след една дребна, синя пеперуда.
Всяка трева и всеки цвят миришат различно. Това е много приятно, сигурно е приятно и за пеперудата. Но аз искам да я хвана. Да стисна тънките й крилца. Не съм чувал думата жестокост, но се досещам, че след като я хвана, тя може да умре. И все пак я гоня.
Геракиня казва баба Димитра и гледа към небето.
Геракинята се завърта над нашата къща. Къщата ни е ниско долу под скалата. Зиме, когато ореховите дървета нямат листа, се вижда целият й покрив. Сега само част от плочите. Нашата квачка и пиленцата й този път имат късмет. Грабливата птица не ги съзира, прави полукръг над плевнята на съседите и се устремява на запад по посока на Ловеч. Ловеч е чужд, далечен и опасен град. Птицата сигурно знае това, защото рязко завива на юг към вечния триангулачен знак на върха на Хисаря, загубва се в белия, кръгообразен огън на слънцето, което в този момент гори точно над реката Осъм, и отново се връща към селото. Тя минава пред белия сняг по далечните върхове на Балкана, стига на изток до селското гробище и там, на високия баир, който също се нарича Каминище, най-после намира жертвата си. Предупредително, късо, дрезгаво и малодушно се обажда петел, честно и безсмислено пролайва куче, ядосано кълне женски глас. Квачката от горната махала ще прибере тази вечер под топлата си перушина една животинка по-малко.
Бабо, какво е туй Каминище?
Селото. Село Каминище.
Ама какво е туй?
Тя ми сочи високия баир с тополите, орехите и покривите от плочи и цигли, над които преди малко се спусна геракинята. Към него откъм долната махала води стръмен коларски път.
Ето го Каминището.
И тук, сред ливадата в края на скалата, високо над покривите на селските къщи чувам от баба Димитра първия вариант от прастарата история за попа и камилата.
10.
Селото нямало поп. Дохождал един от далечно място, за да кръщава децата. Всяко дете, преди да получи неговото си име, се наричало по един и същи начин Дянко. Попът дохождал в селото с една камила. Дохождал много нарядко, така че заедно с новородените кръщавал и доста пораснали Дянковци. Веднъж толкова дълго не се появил, че Дянковците били станали вече ергени за женене. Никой от тях обаче не можел да се ожени, защото нямал собствено име. Затова, когато дошъл попът, те толкова били ядосани на него, че го погнали да го бият. Попът хукнал да се спасява с камилата си. Когато бягали по стръмния път, където е сега горният край на селото, камилата се спънала, паднала от високото и се пребила. Там я заровили ергените и нарекли мястото Камилище. После от Камилище станало Каминище.
Предисторията на втория вариант е същата, но в него камилата не се спънала и не паднала от високото, а ергените я убили с камъни. И нарекли мястото Камънище. Пък от Камънище станало Каминище.
И двата варианта имат един и същ жесток финал. След като останал без камила, попът продължил да бяга. Бягал дълго, но преследвачите му го настигнали и го убили. Мястото, където станало това, било наречено Попинец. Сега там има чешма с ония дългите корита, от които пие добитъкът.
Обяснение, макар и косвено, на тази стара история намерих в Acta bulgariae ecclesiastica. През 1640 година католическият мисионер Петер Деодат пише, че село Павликянска Калугерица било “най-проклетото в своята неотстъпчивост наравно с Бъсцево”. Жителите на тези две планински села минавали за най-учените сред павликяните по горното течение на Осъм и се показали най-недостъпни за католическата пропаганда. В Бъсцево мисионерите неколкократно били прогонвани с тояги. Впоследствие жителите му, вече все пак като католици, измрели до един от чума и на тяхно място се заселили турци. Калугерица пък изчезнала (за да се появи на друго място под друго име), но преди това, последна сред павликянските селища, също приела за кратко време католицизма. Героят на това своеобразно родео бил управляващият марционополската епархия Франческо Соимирович. През 1647 година той пристигнал в Калугерица. С голям страх, както пише в доклада си, защото дотогава там не бил допускан католически мисионер. Когато свършил проповедта си, пред него се изправил павликянският свещеник и разтворил книгата си (това било ръкописно славянско Четвероевангелие на пергамент), за да докаже, че според писанието не се полага кръщение. “Аз взех книгата пише през 1666 година Соимирович (по това време неговият сан е охридски архиепископ), намерих му много места, дето се говори за кръщенето, и го накарах да чете пред всички, за да видят, че Господ и тяхната книга повеляват да се покръстят. Като чуха това, всички останаха смаяни заедно със свещеника, ослепени от истината. Тогава те ми отговориха: Молим те, владико, да ни оставите засега, друг път ще се покръстим всички. А аз им рекох: Или сега, или ми дайте отговор. Ако не искате, аз ще отида в Ловеч и ще ви повикам пред съдилището. Щом не искате да бъдете християни католици от моята вяра, ще ви дам на гръцкия владика, та да ви взема данъци, както взема от другите си подчинени.
Аз, пресвети отци пише по-нататък архиепископът, никога не бих направил това, но го казах, като видях, че те са много прости в това отношение и се боят от схизматическите владици както от самите турци.”
След този умело изпълнен блъф жителите на Калугерица приели новата вяра, а пък Франческо Соимирович се задължил да съдейства пред Светата конгрегация да им бъде изпратен католически свещеник. Двете страни твърде половинчато изпълнили ангажиментите си. Калугерчани признавали вече кръста и кръщенето по римски образец, но, както всички покатоличени преди тях павликяни, нямали никакво намерение да се отказват от традициите си. Конкретни сведения за тях няма, но вероятно и те, както другите новопокръстени, са следвали своя стар календар, постели са в петък, а не в събота, правели са курбани, развеждали са се, а богослуженията им пак са били придружавани от ядене и пиене. Католически свещеник само за Калугерица не бил изпратен, защото селото било твърде малко и бедно. В едно писмо, писано 35 години след приключението на Франческо Соимирович, друг пратеник на конгрегацията рисува калугерчани като “извънредно бедни планинци, не в сила да поддържат сами един свещеник”.
За да избягат от чумата, която изморила събратята им от Бъсцево, те напуснали селището си край Ястреб манастир и се скрили на 5-6 километра пт към югоизток, зад дългата бяла скала. Там е идвал този нещастен поп с нещастната си камила, който не ще да е бил нищо друго освен католически свещеник или, както се е казвало тогава домин. Идвал е отдалече, може би чак от Тракия. Защото тук, около Пловдив, имало католически селища на бивши павликяни. Всичките те, без изключение, били дошли от поречието на река Осъм в Северна България. Върнали се всъщност там, откъдето били избягали по време на турското нашествие. Извършили това обратно движение, защото сега пък в Северна България ставало все по-невъзможно да се живее. Векове наред турци, австрийци, поляци и руси се гонели покрай Дунава със саби, ятагани, пики и маждраци и тежко и горко на бедните български селца, когато отнякъде се зададели отиващи на клане или пък, не дай си боже, връщащи се недоклани оттам бити, изморени, унижени и озверени бабаити.
Пътят от Ловеч за Велико Търново минава на триста-четиристотин метра от Павликянско Каминище. Но от този път селото не се вижда. Ако някой обаче се отбие от него и тръгне по равното на юг, след триста-четиристотин метра внезапно ще се озове в края на дълбока пропаст, под краката си ще види бяла скала, а ниско долу покриви на къщи. Скалата от бял варовик като стена обгражда селото откъм търновския път. Тя така се и нарича тук Стената. Зад тази стена се скрили жителите на някогашната Калугерица. От неканени гости, от северния вятър и, без сами да знаят това, от изследователите на ересите и на католическата пропаганда.
Останалите десетина павликянски села по поречието на Осъм или изчезнали, или постепенно загубили самобитността си. Едни от жителите им умрели от чума, други се изселили, трети се потурчили, а други приели католицизма, но впоследствие с малки изключения се отказали от него и се изравнили по всичко с обкръжаващите ги православни. Високата бяла Стена обаче, освен северния вятър, спирала донякъде и времето. Хората от Павликянско Каминище и в края на деветнадесетия век се обличали по свой особен начин, и през двадесетия говорели на своеобразния си, смешен за околните диалект. В близките, някога главно ислямски села, след Руско-турската война през 1877-78 година се били заселили незнаещи миналото българи, но между Павликянско Каминище и съседния Ловеч продължавала отколешната отчужденост. Селянка от Каминище за нищо на света не би седнала на калдъръма край Покрития мост, за да продава заедно с жените от другите села яйца, масло, лук или каквото и да било на градските госпожи. Любимо удоволствие на еснафите от ловешкия Варош пък доскоро беше да имитират диалекта на сиромашки облечените си, неконтактни съседи и да им подвикват: “Въшкави павликенци!”
11.
В цялата тази история най-неясен е въпросът с камилата. В едни източници пише, че свещеникът дохождал от крайдунавското село Ореш, в други чак от Южна България. Камилата присъства неизменно в устните предания. Записаното от професор Милетич говори в полза на тезата за Ореш. Според него католическият свещеник идвал оттам, а пък павликяните от близките до Ореш села Трънчовица и Лъжене казвали на събратята си от Павликянско Каминище: “Вие домина си убихте, ама няма да прокопсате.” Писмото пък, което уточнява, че Kalugeriza villa се намира в Балкана (intus montem Hemum), завършва с думите, че свещеник идвал там от Тракия. Камилата по-добре се връзва с тази теза. Защото как ще живее камила в крайдунавско село, където зиме обикалят премръзнали влашки вълци. А че доминът трудно, нарядко и вероятно неохотно е идвал от топлия Пловдив и с това е станал жертва на яростта на зажаднелите да се женят Дянковци е обяснимо. Дори с кола когато пътува човек, Троянският проход е изпитание. Зимно време транспортната полиция забранява там движението даже на снабдени с вериги автомобили. Какво остава за една камила?
12.
Първият ми спомен има син цвят. Калонки. Така им казва баба Димитра. Дребни, миризливи цветчета. После научавам, че имат и друго име: теменуги. И още нещо синьо като тях, но без мирис. Небето горе.
Аз лежа под един прохладен юрган в средата на двора. Дворът ни е обраснал с трева. Спахме отвън тази нощ, защото е лято. Изгрялото слънце още не е взело меката му хладина, аз притискам в нея бузата си и това е едно много приятно усещане.
Едно нещо пред мен ми прилича на легнала по корем бяла биволица. Прилича ми, защото хълбоците му са изпъкнали като на тези животни, когато подвият крака под корема си. Но не е черно като биволица, а захарнобяло. Тогава или по-късно научавам, че на това нещо се вика Балкан. Името на най-високия хълбок е Юмрукчал.
Имаме куче. Жълто. Казва се Чакал.
Звукът, който най-често чувам, е грак на гарвани. Те се движат по синята ламарина на небето много по-бавно от дребните птички, но много по-бързо от малкия, бял, тромав аероплан, който може да върви само направо.
Гарваните живеят зад нашата къща, високо над орехите, горе в дупките на дългата, бяла скала. Най-кресливи са вечер, когато се навират в пукнатините. Толкова са много, че няма къде да се наврат.
От гарваните ме е страх. Гарваните изкълвали веднъж едно бебе в двора на съседите. Научавам това, когато съм вече много голям, но може би съм го видял през прозореца на нашата къща. В съзнанието ми има представа за нещо ритащо, червено, синьо, страшно като разпорен корем на свиня, а наоколо писъци.
Къщата ни е покрита с големи зеленясали плочи. Понякога баба Димитра се качва горе и нарежда по тях дренки, разрязани круши, ябълки и сливи, за да съхнат за зимата.
Освен гарваните в дупките на скалата живее лисицата. Това е една пъргава, дребна бабичка с раздран кожух и вързана с дълга връв край златните пафти костурка. С тази костурка лисицата реже гърлата на кокошките. Веднъж нашето жълто куче Чакал я подгони край вратнята. У дома лисицата не смее да идва, но край курника на съседите са ми показвали разпилени бели пера.
Имаме геран с чекрък и покрив от синкава ламарина. Много го обичам, защото в него изстудяваме дини. Баща ми ги пуска засмян вътре с кофата, още по-засмян ги изважда. Разрязваме ги вечер на дървената маса край смокинята.
Много обичам да духа вятър. Тогава ламарината на герана се дига и пада, гърми и трещи. Баба Димитра казва на татко: “Никола, да земеш да го заковеш туй тенеке!” Но той не го кове и то гърми и трещи.
От същото такова тенеке е направено и небето. Само че то гърми не от вятъра, а от колелетата на каруцата на свети Илия. Свети Илия е мой дядо значи мъж на баба Димитра. На мен ми е драго, че е каруцар, защото много обичам коне и каруци. Но и малко ме е яд. Защото той никога не слиза от небето. Ето го Горанчовия дядо. С нож на пояса. Кара с дълъг кривак овцете по пътя, стига до Горанчовата вратня и им вика: “Ръй, ръй, ръй да ибъ вашта мама!” Сега ще влезе в техния двор, ще извади изпод ямурлука цяла торба с мокри от дъжда гъби. Или пък нова, днес одялана с големия нож, свирка. А пък моя дядо го няма. Трябва да чакам дъжд и вятър, за да го чуя как кара каруцата си по ламарината горе.
Дядо Илия има причина да живее там. Горе на небето живеят умрелите, а той е умрял, когато отишъл на война да се бие с турците. Някога снимката му висяла пред иконата, но баща ми и двете ми лели непрекъснато я откачали оттам, за да заплашват с нея другите деца, които имали живи татковци. При всяко сбиване снимката им била чупена, късана и мачкана, докато накрая от нея не останало и едно парченце. Тези подробности научих много по-късно, когато бях станал на тридесет години, а баща ми на петдесет и пет. Една престаряла бабичка, също вдовица от Балканската война, донесе вкъщи копие от тази фотография. Баща ми дълго се взира в строените на нея седем войника и не можа да познае дядо Илия. Аз обаче, въпреки че също никога не бях го виждал, веднага го посочих с пръст и бабичката каза: “Позна го.” Едно засмяно двадесетгодишно момче с калпак, сабя и истински войнишки ботуши, не жалките обувки с гети, които аз носех в казармата.
Че белокосият ми баща не можа да разпознае двайсетгодишния дядо Илия, е обяснимо. Когато онази фотография била разкъсана, той надали е имал четири или пет години, а се родил три месеца след като засменият войник тръгнал със своя Ловешко-Троянски полк към границата, за да си търси турския куршум. А че баща ми, особено когато беше по-млад, имаше същото миловидно-наивно изражение на лицето, както двайсетгодишния войник, самият той не можеше да знае. Човек всъщност най-рядко вижда собственото си лице. Мъжът, кажи-речи, само когато се бръсне, а пък какво ли може да изразява лицето му тогава освен напрежение да не го резне самобръсначката.
Преди да отиде на война, моят дядо свети Илия издялал и сковал един дървен иконостас. В този иконостас по моите някогашни представи живееха Исус и майка му. Те надничаха като от прозорец иззад един черен, дървен, окапан от свещите кръст. Тъмната и тайнствена къща, която дядо Илия беше им направил, миришеше винаги на восък, стара книга и босилек. Тя съдържаше недосегаеми за мен неща: една стара шарена кесия, от която ръката на баба Димитра от време на време изваждаше увита в кърпа книжка (този комплекс от предмети и движения се свързваше за мен с понятието “пенция”), стари, криви, нанизани на червен конец, пари, варакосан чемшир, китка от изсъхнал босилек. На главата на Исусчо беше нахлузен калайдисан котел от тези, които жените закачат на кобилиците, за да носят вода от чешмата. Котелът явно много му тежеше, защото устата му беше полуотворена от ужас, зениците изкривени нагоре, така че гледаше с бялото на очите си, а майка му Богородицата, съчувствено беше наклонила към него глава. После разбрах, че не котел, а корона беше се опитал да изобрази иконописецът.
Точно зад нашата къща, под клоните на огромен орех, в подножието на високата бяла скала някога е имало кладенец. Тук се събирали всички жени от горната махала, за да пълнят котлите си. Чакало се дълго и в горещините, и в мразовитите зимни дни. Понякога заради ред или заради лоша дума се стигало до бой с кобилици. Колко ли пукнати женски глави е видял този орех, на колко ли детски писък се е наслушал. Когато дивотията взела да понамалява, тук-там из дворовете нашенците почнали да копаят герани, а пък на мястото на кладенеца изградили чешма с дълго циментово корито и два железни чучура.
Аз като че ли имам някакъв спомен за този кладенец, но не съм сигурен. Всеки случай тука, под огромния, надвесен над камънаците орех, идвахме с баба Димитра да мием иконата по Богоявление.
Това не беше миене от съображение за ред и чистота, а ритуал. Китка босилек се натопяваше в чисто, калайдисано котле и се прекарваше по лицата на светиите. (Иконата ни имаше конструкция на триптих.) От ледената вода одеждите им лъсваха в царствено червени и сини цветове, ореолите им грейваха, изкъпаната света Богородица доволно поглеждаше към мен и баба Димитра и само Исус с дългата си риза, на вид ни ерген, ни момче, ужасено подбелваше очи изпод нахлупения на главата му котел.
Сподели с приятели: |