Моят път към себе си



страница42/55
Дата01.05.2024
Размер3.96 Mb.
#121121
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   55
Моят път към себе си. Мемоарите на един психиатър - Ървин Ялом - 4eti.me

ДАРЪТ НА ТЕРАПИЯТА


Години наред копнеех да напиша книга за млади терапевти, подобна на „Писма до един млад поет“ на Рилке, която има­ше особена стойност за мен, но така и не успявах да открия удовлетворяваща форма и структура за тази идея. Това се про­мени в един ден от 1999 г„ когато с Мерилин посетихме бота­ническата градина „Хънтингтън“ в Сан Марино, Южна Кали­форния. Отидохме да разгледаме този необикновен парк, но най-вече за да видим японската градина и бонзаите. Към края влязох в библиотеката „Хънтингтън“, където имаше нова излож­ба – „Бестселърите на Английския ренесанс“. Бестселъри? Това ме заинтригува. Направи ми впечатление фактът, че шест от десетте най-продавани книги през XVI в. бяха сборници със „съвети“. Например издадената през 1570 г. „Сто полезни настав­ления за стопани“ (A Hundreth Good Pointes of Husbandry) на Томас Тъсър съдържаше съвети относно растениевъдството, животновъдството и ръководенето на домакинството, насочени към фермерите и техните съпруги. До края на века книгата е била преиздадена единайсет пъти.
Почти винаги идеите за книгите ми са се зараждали и раз­вивали бавно в мен, без да може да се открои конкретен момент на изкристализиране. „Дарът на терапията“ е единственото из­ключение. Когато излязох от залата с изложбата на ренесансови бестселъри, аз знаех точно какво ще представлява следващата ми книга. Щях да напиша сборник със съвети за млади тера­певти. В съзнанието ми изплува лицето на една пациентка, писателка, с която бях работил преди години. След като беше изоставила два романа незавършени, тя се бе зарекла пред мен, че няма да започне следващ роман, докато някоя идея не я „за­хапе за задника“. Е, онзи ден в библиотеката „Хънтингтън“ моята следваща книга ме „захапа за задника“ и още на другия ден, оставяйки всичко настрана, започнах да пиша.
Написването ѝ беше прост процес. От началото на кариера­та ми в Станфордския университет в компютъра си бях поддър­жал папка, озаглавена „Идеи за преподаване“, в която поставях хрумвания и скици на случаи от клиничната ми практика. Просто отворих папката. Започнах да чета и препрочитам бе­лежките си, докато някоя не ми допаднеше достатъчно, за да я разширя до няколко абзаца. Съветите не бяха написани в опре­делен ред, но в края, след като прегледах всичко, ги групирах в пет дяла:

1. Същност на връзката терапевт – пациент,


2. Методи за изследване на екзистенциалните въпроси,
3. Проблеми, възникващи в ежедневния ход на терапията,
4. Използване на съновиденията,
5. Рискове и предимства на психотерапевтичната професия.
Първоначално се бях надявал да събера сто съвета, но на осемдесет и четвъртия вече бях изчерпал изцяло идеите от пап­ката. (Когато продължих да се срещам с пациенти, започнах отново да я попълвам и във второто издание на книгата, девет години по късно, добавих още единайсет съвета.)
От самото начало имах наум определено заглавие за сборни­ка си: възнамерявах да изменя малко заглавието на Рилке и да го нарека „Писма до един млад психотерапевт“, но към края на работата ми се случи нещо удивително: „Бейсик Букс“ ме пока­ниха да се включа в обучителна поредица с названието „Писма до един млад...“ (терапевт, математик, бунтар, католик, консер­ватор, готвач и пр.). Колкото и да бях предан на издателството, предпочетох да отклоня поканата. Трябваше ми обаче ново за­главие. „Сто съвета за психотерапевти“ и „84 съвета за психотерапевти“ бяха категорично отхвърлени от всички. В крайна сметка моята агентка Санди Дийкстра предложи „Дарът на те­рапията“. Не бях кой знае колко въодушевен от това заглавие, но така и не ми хрумна нещо по-добро и с годините свикнах с него.
Написах сборника си като противодействие на краткосроч­ния, автоматизиран, насочен към разрешаването на конкретни проблеми, когнитивно-поведенчески подход в психотерапията, използван все по-широко по силата на икономическия натиск. Исках да се противопоставя и на тенденцията към прекомерна употреба на лекарства в психиатрията. Тази моя битка продъл­жава и до днес, въпреки огромното количество данни от експе­риментални изследвания, че благоприятните резултати от психотерапията зависят от силата, топлотата, автентичността и наличието на емпатия в терапевтичната връзка. Надявах се „Дарът на терапията“ да помогне за съхраняването на човечния и хуманен подход към психологическото страдание. За тази цел съзнателно използвах провокативен език: там препоръчвам на студентите точно обратното на онова, което мнозина от тях изучават в когнитивно-поведенчески ориентираните програми. „Избягвайте диагнозите“, „Създавайте нова терапия за всеки пациент“, „Нека пациентът бъде важен за вас“, „Празен екран! Забравете. Бъдете истински“, „Изследвайте тук и сега във всяка сесия“.
В няколко глави на „Дарът на терапията“ наблягам върху значението на емпатията и предавам духа на максимата на римския драматург Теренций „Човек съм и нищо човешко не ми е чуждо“. В главата „Емпатията. Да надзърнеш през прозореца на пациента“ е разказана една от любимите ми клинични истории. В юно­шеството си моя пациентка бе водила дълга и тежка борба със своя негативно настроен към всичко баща и вечните му забрани. Копнеейки да се помири с него и да постави ново начало във вза­имоотношенията им, тя очаквала с нетърпение деня, в който баща ѝ щял да я откара с автомобила си до колежа – рядка възможност двамата да прекарат няколко часа заедно. Но дългоочакваното пътуване се оказало провал: баща ѝ, верен на стила си, непрекъс­нато недоволствал заради грозната гледка към задръстения с боклуци поток, покрай който вървял пътят. Тя не виждала никак­ви боклуци в красивия, бистър поток. Затова престанала да слуша баща си, умълчала се и през остатъка от пътуването двамата дори не се погледнали. Много години по-късно тя минала с автомоби­ла си по същия път и с изумление установила, че от двете му страни текат два потока. „Този път аз бях на шофьорското място – беше ми казала тъжно тя – и потокът, който виждах през про­зореца си, беше грозен и задръстен с боклуци, както твърдеше баща ми.“ Но тя бе видяла гледката от прозореца на баща си твърде късно – той отдавна беше покойник. „Затова надзървайте през прозореца на пациента – насърчавам терапевтите. – Опитай­те се да видите света така, както го виждат те.“
Препрочитайки „Дарът на терапията“ сега, аз се чувствам съвсем разголен: там са изложени всичките ми любими техники и отговори. Наскоро една пациентка се разплака в кабинета ми и аз я попитах: „Ако твоите сълзи можеха да говорят, какво биха казали?“. Виждайки същите тези думи в една от главите, се почувствах така, сякаш съм изплагиатствал самия себе си (и се надявах пациентката ми да не е чела книгата).
В някои от съветите призовавам психотерапевтите да бъдат честни и да признават грешките си. Важен е не самият акт на допускане на грешка, а онова, което се прави впоследствие. С няколко съвета насърчавам обучаващите се терапевти да из­ползват „тук и сега“, тоест да остават съсредоточени върху случ­ващото се във взаимоотношенията между терапевта и пациента.
Последният съвет в сборника: „Ценете привилегиите на професията си“, е наситен с особено значение за мен: много често ме питат защо на моята осемдесет и пет годишна възраст все още продължавам да практикувам. Глава 85 (чийто номер по чиста случайност съвпада с броя на годините ми) започва с една проста декларация: работата с пациенти обогатява жи­вота ми, тъй като му придава смисъл. Рядко чувам психотерапевти да се оплакват от усещане за липса на смисъл. Ние живе­ем, за да служим на другите, поради което сме съсредоточени върху техните потребности. Щастливи ни прави не само фактът, че помагаме на пациентите да се променят, но и надеждата, че техните промени ще се отразят благотворно и на хората около тях.
Привилегия за психотерапевта е и ролята му на довереник, пазител на тайни. Всеки ден пациентите ни поверяват свои тай­ни, които в много от случаите не са споделяли с другиго. Тези тайни ни позволяват да надникнем зад кулисите на човешкото състояние, оголено от социалните украшения и роли, перченето или позьорството. Това доверие е привилегия, с която могат да се похвалят малцина. Понякога тайните предизвикват в мен силен душевен гнет и когато се прибера у дома, бързам да пре­гърна жена си и да благодаря на съдбата заради щастливия си живот.
Освен възможността да надраснем себе си и да достигнем истинското и трагично знание за човешкото състояние, нашата работа ни предлага и още една, много по-съществена възмож­ност. Да станем изследователи и да се приобщим към най-възвишеното начинание – развитието и грижата за човешкия ум. Ръка за ръка с пациентите, ние вкусваме от насладата на откривателството – онова „аха-преживяване“, когато противоречиви идеационни фрагменти внезапно се съчетаят в съгласувана ця­лост. Понякога се чувствам като водач, съпътстващ другите из стаите на собствения им дом. Каква радост е да наблюдаваш как отварят врати към помещения, където никога не са влизали, и откриват цели неизследвани крила, обитавани от удивителни и креативни части от собствената им идентичност.
Наскоро присъствах на коледната служба в Станфордската църква и слушах проповедта на преподобната Джейн Шоу, коя­то подчерта жизненоважното значение на любовта и състрада­нието. Развълнува ме призивът ѝ да проявяваме тези чувства винаги, когато можем. Актовете на загриженост и великодушие могат да подобрят всяка среда, в която се намираме.
Думите ѝ ме мотивираха да преосмисля ролята на любовта в собствената си професия. Дадох си сметка, че никога, дори веднъж, не съм използвал думите „любов“ и „състрадание“ в текстовете или лекциите си за психотерапевтичната практика. Това е огромен пропуск, който сега желая да коригирам, тъй като в работата си като терапевт редовно изпитвам любов и състрадание и правя всичко по силите си, за да помагам на па­циентите да освободят любовта и великодушието в себе си. Не изпитвам ли подобни чувства към пациента си, вероятно няма да съм му от особена полза. Затова се старая винаги да съм осъзнат по отношение на наличието или липсата им.
Съвсем наскоро започнах работа с Джойс, страдаща от де­пресия и гняв млада жена, която се възстановява след тежка операция поради животозастрашаваща форма на рак. Още щом влезе в кабинета ми за първи път, долових ужаса ѝ и сърцето ми се сви. И въпреки това в началните сесии не успях да я по­чувствам близка. Макар видимо да страдаше, в поведението ѝ също така се съдържаше посланието, че държи всичко под кон­трол. Обърквах се от разнопосочните ѝ оплаквания: една сед­мица тя се възмущаваше от дразнещите навици на свои съседи и приятели, а през следващата се жалваше заради самотата си. Нещо не беше както трябва и всеки път, когато си помислех за следващата ни среща, усещах неприятна тръпка. Понякога дори обмислях възможността да я пренасоча към друг терапевт. Но отхвърлях тази идея, защото тя беше прочела много от кни­гите ми и в самото начало бе подчертала, че след срещите ѝ с много терапевти аз бях последната ѝ надежда.
В третата сесия се случи нещо необичайно: внезапно осъзнах, че външно тя изключително приличаше на Алин, съпругата на мой добър приятел, и няколко пъти ме обземаше странното чувство, че разговарям с Алин, а не с Джойс. И всеки път, кога­то това се случваше, аз трябваше със съзнателно усилие да се връщам в реалността. Макар вече да бяхме в добри отношения, първоначално Алин ми бе направила впечатление на самодово­лен и отблъскващ човек. Ако не беше съпруга на приятел, щях да я избягвам. Възможно ли бе, замислих се, по някакъв неведом начин моето несъзнавано да беше прехвърлило върху Джойс част от моята неприязън към Алин.
Начало на нашата четвърта сесия Джойс постави по-нетипичен за нея начин. След кратко мълчание тя каза:
– Не знам откъде да започна.
Тъй като за мен бе задължително да поработим върху нелес­ните си взаимоотношения, аз я насочих:
– Кажи ми как се чувстваше в края на предишната ни среща. Преди това тя бе пренебрегвала подобни въпроси, но този ден ме изненада:
– По същия начин, както се чувствам след всяка наша сесия: ужасно. Тотално объркана. Часове след това страдах.
– Много съжалявам да чуя това, но разкажи ми повече, Джойс. Как така си страдала?
– Ти имаш огромни знания. Написал си много книги. Затова се свързах именно с теб. Ти си мъдър. А аз се чувствам толкова нищожна. И знам, че ме смяташ за нищожество. Сигурна съм, че знаеш точно какъв е проблемът ми, но не ми казваш.
– Виждам каква болка изпитваш, Джойс, но същевременно се радвам, че в момента говориш открито: именно за това сме тук.
– Тогава защо не ми кажеш какво не е наред с мен? Какъв ми е проблемът? Как да се справя с него?
– Надценяваш ме. Не знам какъв е проблемът ти. Но знам, че можем да го открием заедно. Знам също така, че си обзета от страх и гняв. И предвид всичко, през което си преминала, е съвсем разбираемо: аз бих се чувствал по същия начин. Мога да ти помогна, ако продължим да работим така, както днес.
– Но защо се чувствам така? Защо ми се струва, че не заслу­жавам да ми отделяш от времето си? Защо състоянието ми се влошава?
Знаех какво трябва да сторя и реших да направя следващата крачка.
– Искам да ти кажа нещо, което ми се струва важно да чуеш. – За миг се поколебах – предстоеше да се разкрия до голяма степен пред нея и се почувствах несигурен. – Удивително при­личаш на съпругата на мой близък приятел и през последната ни сесия няколко пъти, за броени секунди, ме обземаше стран­ното чувство, че срещу мен седиш не ти, а тя. Макар отношени­ята ми с тази жена в момента да са приятелски, в началото никак не се разбирахме. Намирах я за отблъскваща и безцеремонна и просто не ми харесваше да съм в компанията ѝ. Казвам ти го, защото – знам, че звучи странно и ми е неудобно – може би несъзнателно в работата ни съм пренасял чувствата си към нея върху теб. И ми се струва, че може да си доловила това. – За кратко настана мълчание и аз добавих: – Но, Джойс, искам да е ясно, към теб не изпитвам такива чувства. Аз съм изцяло на твоя страна. Към теб изпитвам единствено състрадание и съм решен да ти помогна.
По лицето на Джойс бе изписано смайване, сълзи потекоха от очите ѝ.
– Благодаря ти. С толкова психиатри се срещах, но никой досега не ми е споделял нещо лично. Днес ми се иска да не си тръгвам от кабинета ти, а да разговаряме още дванайсет часа, без да спираме. Чувствам се прекрасно.
Пациентката прие себеразкриването ми в духа, в който ѝ го бях поднесъл, и от този момент нататък всичко се промени. Работата ни бе плодоносна и аз очаквах с нетърпение всяка наша следваща среща. Как бих могъл да определя своята интервенция? Мисля, че тя представляваше акт на състрадание, на любов. Не мога да намеря по-подходящи думи.


ТРИЙСЕТ И ЧЕТВЪРТА ГЛАВА.
ДВЕ ГОДИНИ С ШОПЕНХАУЕР


В четенето на философски съчинения винаги съм се съсредо­точавал върху Lebensphilosophie43 – школата, която се зани­мава със смисъла и ценностите в живота. Нейни представители са редица древногръцки философи – Киркегор, Сартр и разбира се, Ницше. Едва по-късно открих Артур Шопенхауер, чиито идеи за несъзнаваното влияние на половия нагон предшестват теориите на Фройд. Според мен Шопенхауер е подготвил почвата за раждането на психотерапията. Както казва Филип, герой в романа ми „Изцелението (на) Шопенхауер44: „Без Шопенхауер нямаше да го има Фройд“.
Шопенхауер бил недружелюбен, неустрашим и изключител­но изолиран човек. Той бил Дон Кихот на XIX в. и нападал всич­ки сили, в това число организираната религия. Но бил и страда­лец, чието нещастие, песимизъм и неумолима мизантропия за­легнали в основата на творбите му. Да вземем неговото виждане за човешките взаимоотношения, въплътено в известната притча за бодливите свинчета: студът кара бодливите свинчета да се притискат едно в друго, за да се стоплят, но така те си причиня­ват взаимна болка със своите игли. В крайна сметка животинче­тата откриват, че е най-добре да стоят на известно разстояние едно от друго. Поуката е, че човек (като Шопенхауер) с изобилие от вътрешна топлина трябва изцяло да страни от другите.
Дълбокият песимизъм на Шопенхауер ме порази още при първата ми среща с него. Питах се как при това отчаяние този човек е продължавал да размишлява и работи. С времето стигнах до обяснението – той е бил убеден, че постигането на разбиране може да облекчи бремето и на най-големия окаяник. Макар да сме ефимерни създания, ние изпитваме наслада от разбирането, дори когато придобитото знание разкрива най-ниските ни им­пулси и ни конфронтира с краткотрайността на живота.
Преди всичко човек не е никога щастлив, но прекарва целия си живот устремен към нещо, което вярва, че ще го направи щастлив. Той обаче рядко достига целта си, а когато му се удаде да я достигне, очаква го единстве­но разочарование: обикновено в края на усилията си той е като круширал кораб, който едва стига до пристани­щето с липсващи мачти, платна и такелаж. Тогава е все едно дали е бил щастлив, или нещастен, защото живо­тът, който не е нищо повече от един вечно изплъзващ се настоящ миг, вече си е заминал.
Освен крайния песимизъм страдание на Шопенхауер причи­нявали силният полов нагон и неумението да общува с другите извън сексуален контекст, вследствие на което бил постоянно раздразнителен. Щастие бил изпитвал единствено в детството, преди да се събуди сексуалността му, и с настъпването на ста­ростта, когато апетитите му отшумели.
Единствено поради факта, че ужасяващата дейност на половата система все още дреме, а мозъкът вече работи с пълна сила, детството е време на невинност и щастие, раят на живота, изгубената Едемска градина, към коя­то с носталгия поглеждаме през целия остатък от живота си.
В трудовете на Шопенхауер не може да бъде открито и едно положително твърдение: песимизмът му е непоклатим:


Сподели с приятели:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   55




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница