Наредба за изискванията за етикетирането и представянето на храните



страница2/3
Дата28.02.2017
Размер443.66 Kb.
#15956
1   2   3
§ 32. Разпоредбите на § 6, т. 3, § 7 и § 10, т. 3 влизат в сила 3 месеца след обнародването на постановлението в "Държавен вестник". Храните, етикетирани преди това, които не отговарят на въведените изисквания, могат да се продават до изчерпването им на пазара, но не по-късно от 6 месеца от влизането в сила на разпоредбите.

§ 33. Разпоредбите на § 9, т. 2, § 15 и 24 влизат в сила от 1 юли 2004 г. Храните, които се намират на пазара към тази дата и не отговарят на въведените изисквания, могат да се продават до изчерпването им на пазара, ако са били етикетирани преди 1 юли 2004 г.


Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 288 ОТ 27 ОКТОМВРИ 2004 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕТИКЕТИРАНЕТО И ПРЕДСТАВЯНЕТО НА ХРАНИТЕ

(ОБН. - ДВ, БР. 98 ОТ 2004 Г.)


§ 21. (1) Постановлението влиза в сила от 25 ноември 2004 г.

(2) Храните, които се намират на пазара към 25 ноември 2005 г. и не отговарят на изисквания на наредбата, могат да се продават до изчерпването им на пазара, ако са били етикетирани преди тази дата.

§ 22. Навсякъде в наредбата думите "на сто vol." се заменят с "% vol.".
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 213 ОТ 5 ОКТОМВРИ 2005 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕТИКЕТИРАНЕТО И ПРЕДСТАВЯНЕТО НА ХРАНИТЕ

(ОБН. - ДВ, БР. 82 ОТ 2005 Г.)


§ 5. (1) Забранява се пускането на пазара на храни, които не отговарят на изискванията на приложение № 1, след 20 май 2006 г.

(2) Храните по ал. 1 могат да се продават до изчерпване на количествата им на пазара само ако са етикетирани преди 20 май 2006 г.

§ 6. Съставките в храните и веществата, определени в приложение № 5, не се обявяват до 25 ноември 2007 г.

§ 7. Кремообразни жълти мазнини с добавени фитостеролови естери, които са произведени до влизането в сила на постановлението и не отговарят на изискванията на § 2, могат да се продават до изчерпване на количествата им на пазара.

§ 8. Постановлението влиза в сила от 25 ноември 2005 г.
Преходни и Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 39 ОТ 27 ФЕВРУАРИ 2006 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ИЗИСКВАНИЯТА КЪМ БЪРЗО ЗАМРАЗЕНИТЕ ХРАНИ

(ОБН. - ДВ, БР. 20 ОТ 2006 Г.)


§ 5. Постановлението влиза в сила от 31 март 2006 г.
Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 209 ОТ 5 СЕПТЕМВРИ 2007 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

(ОБН. - ДВ, БР. 75 ОТ 2007 Г., В СИЛА ОТ 18.09.2007 Г.)


§ 5. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник" с изключение на § 1, т. 5, която влиза в сила от 23 декември 2007 г., и § 3, т. 5, буква "б" , която влиза в сила от 1 януари 2008 г.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

§ 7. Забранява се продажбата на храни, които не отговарят на изискванията за етикетиране по § 1, т. 5, след 23 декември 2008 г.
Допълнителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 105 ОТ 17 МАЙ 2008 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НАРЕДБАТА ЗА ИЗИСКВАНИЯТА ЗА ЕТИКЕТИРАНЕТО И ПРЕДСТАВЯНЕТО НА ХРАНИТЕ, ПРИЕТА С ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 136 НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ ОТ 2000 Г.

(ОБН. - ДВ, БР. 48 ОТ 2008 Г., В СИЛА ОТ 31.05.2008 Г.)


§ 19. С постановлението се въвеждат разпоредбите на Директива 2007/68/ЕО, изменяща Приложение IIIa на Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои хранителни съставки (OB, L 310 от 28.11.2007 г.) и на Директива 2008/5/ЕО на Комисията относно задължителното обозначаване върху етикета на някои храни на сведения, различни от тези, предвидени в Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета.
Преходни и Заключителни разпоредби

§ 20. Храните, които са пуснати на пазара или са етикетирани преди 31 май 2009 г. и не отговарят на изискванията по § 7 и 17, могат да се продават до изчерпването им.

§ 21. Постановлението влиза в сила от 31 май 2008 г.
Допълнителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 118 ОТ 14 ЮНИ 2010 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

(ОБН. - ДВ, БР. 47 ОТ 2010 Г., В СИЛА ОТ 22.06.2010 Г.)


§ 4. С постановлението се осигурява прилагането на Регламент (ЕО) № 41/2009 на Комисията от 20 януари 2009 г. относно състава и етикетирането на храни, подходящи за употреба от хора, които имат непоносимост към глутен (ОВ, L 16, 21.01.2009 г.) и на Регламент (ЕО) № 415/2009 на Комисията от 20 май 2009 г. за изменение на Директива 2007/68/ЕО за изменение на приложение IIIа към Директива 2000/13/ЕО на Европейския парламент и на Съвета по отношение на някои хранителни съставки (ОВ, L 125, 21.05.2009 г.).
Заключителни разпоредби
КЪМ ПОСТАНОВЛЕНИЕ № 118 ОТ 14 ЮНИ 2010 Г. ЗА ИЗМЕНЕНИЕ И ДОПЪЛНЕНИЕ НА НОРМАТИВНИ АКТОВЕ НА МИНИСТЕРСКИЯ СЪВЕТ

(ОБН. - ДВ, БР. 47 ОТ 2010 Г., В СИЛА ОТ 22.06.2010 Г.)


§ 5. Постановлението влиза в сила от деня на обнародването му в "Държавен вестник" с изключение на § 1, т. 2 и т. 3, буква "б" (по отношение на § 1б, т. 2) и § 2, които влизат в сила от 1 януари 2012 г.

Приложение № 1 към чл. 10


(Изм. - ДВ, бр. 100 от 2003 г., изм. - ДВ, бр. 82 от 2005 г., в сила от 25.11.2005 г., изм. - ДВ, бр. 48 от 2008 г., в сила от 31.05.2008 г.)
Категории храни и допълнителната информация, която се включва при тяхното етикетиране в допълнение към данните по чл. 6, ал. 1



Категория на

Допълнителна

храната

информация

1

2

Храна, съдържаща под-

"С подсладител/подсла-

сладител/подсладители,

дители." Това обозначе-

разрешени с Наредба № 8 от 2002 г. за изискванията към използване на добавки в храните (ДВ, бр. 44 от 2002 г.)

ние трябва да съпровож-

 

да наименованието, под

 

което се продава храната.

Храни, съдържащи както добавени захар/захари, така и подсладител/подсладители, разрешени с Наредба № 8 от 2002 г. за изискванията към използване на добавки в храните

"Със захар/захари и под-

 

сладител/подсладители."

 

Това обозначение тряб-

 

ва да съпровожда наи-

 

менованието, под което

 

се продава храната.

Храна, съдържаща

"Съдържа източник на

аспартам

фенилаланин."

Храна, съдържаща

"Прекомерната консумация

повече от 10 на сто

може да предизвика раз-

добавени полиоли

слабително действие."

Храни, чиято трайност

"Опаковано в защитна

е удължена поради из-

атмосфера."

ползването на опако-

 

въчни газове, разрешени с Наредба № 8 от 2002 г. за изискванията към използване на добавки в храните

 

Напитка, която е предназначена за консумация, без да претърпи модификация, или която след възстановяване на концентрата или сухото вещество съдържа кофеин от какъвто и да е източник в пропорция, надвишаваща 150 mg/l.

"Високо съдържание на

 

кофеин."

 

Това обозначение тряб-

 

ва да фигурира на етикета в същото зрително поле, в което е изписано наименованието, под което продуктът се продава, и да е последвано в скоби от съдържанието на кофеин, изразено в mg/100 ml

Захарни изделия или

"Съдържа Сладък корен

безалкохолни напитки,

(Сладник/ Лакрица/

съдържащи глициризи-

Ликорис)"

нова киселина или ней-

 

ната амониева сол, по-

Това обозначение тряб-

ради добавяне на ве-

ва да се добави непосред-

ществото/веществата

ствено след списъка на

като такова или на

съставките, освен ако

ликорисовото растение

терминът "Сладък корен

Сладък корен (Слад-

(Сладник/Лакрица/

ник/ Лакрица/Ликорис)

Ликорис)" вече не е

Glycyrrhiza glabra в кон-

включен в списъка на

центрация 100 mg/kg или

съставките или в наиме-

10 mg/l, или по-висока.

нованието, под което

 

продуктът се продава.

 

 

 

При липса на списък на

 

съставките посоченото

 

по-горе обозначение

 

трябва да съпровожда

 

наименованието, под

 

което храната се продава.

Захарни изделия, съдър-

"Съдържа Сладък корен

жащи глициризинова

(Сладник/ Лакрица/

киселина или нейната

Ликорис), поради което

амониева сол, поради

лицата, страдащи от хи-

добавяне на вещество-

пертония, следва да из-

то/веществата като

бягват прекомерна кон-

такова или на лико-

сумация."

рисовото растение

 

Сладък корен Glycyrrhiza

Това обозначение трябва

glabra, в концентрации

да се добави след списъка

от 4 g/kg или по-високи.

на съставките.

 

 

 

При липса на списък на

 

съставките посоченото

 

по-горе обозначение трябва

 

да съпровожда наименова-

 

нието, под което храна-

 

та се продава.

Напитки,

"Съдържа Сладък корен

съдържащи глициризи-

(Сладник/ Лакрица/

нова киселина или ней-

Ликорис), поради което

ната амониева сол,

лицата, страдащи от

поради добавяне на

хипертония, следва да

веществото/веществата

избягват прекомерна

като такова или на

консумация."

ликорисовото растение

 

Сладък корен (Сладник/

Това обозначение трябва

Лакрица/Ликорис)

да се добави след спи-

Glycyrrhiza glabra, в

съка на съставките.

концентрации 50 mg/l

 

или по-високи, или

При липса на списък на

300 mg/l или по-високи,

съставките посоченото

в случай на безалкохол-

по-горе обозначение

ни напитки, съдържащи

трябва да съпровожда

повече от 1,2 % обемни

наименованието, под

алкохол(1).

което храната се продава.

 

 

Приложение № 1а към чл. 15, ал. 2


(Ново - ДВ, бр. 75 от 2007 г., в сила от 18.09.2007 г.)
Означения, които се ползват като еквивалент на означението "облъчено" или "обработено с йонизиращо лъчение" на други езици на Европейската общност:
1. на испански "irradiado" или "tratado con radiacion ionizante";

2. на чешки "ozareno" или "osetreno ionizujicim zarenim";

3. на датски "bestralet/..." или "stralekonserveret", или "behandlet med ioniserende straling", или "konserveret med ioniserende straling";

4. на немски "bestrahlt" или "mit ionisierenden Strahlen behandelt";

5. на естонски "kiiritatud" или "toodeldud ioniseeriva kiirgusega";

6. на гръцки "" или "";

7. на английски "irradiated" или "treated with ionizing radiation";

8. на френски "traite par rayonnements ionisants" или "traite par ionization";

9. на италиански "irradiato" или "trattato con radiazioni ionizzanti";

10. на латвийски "apstarots" или "apstradats ar jonizejoso starojumu";

11. на литовски "apsvitinta" или "apdorota jonizuojanciaja spinduliuote";

12. на унгарски "sugarkezelt" или "ionizalo energiaval kezelt";

13. на малтийски "ittrattat bir-radjazzjoni" или "ittrattat b'radjazzjoni jonizzanti";

14. на холандски "doorstraald" или "door bestraling behandeld", или "met ioniserende stralen behandeld";

15. на полски "napromieniony" или "poddany dzialaniu promieniowania jonizujacego";

16. на португалски "irradiado" или "tratado por irradiacao", или "tratado por radiacao ionizante";

17. на румънски "iradiate" или "tratate cu radiatii ionizate";

18. на словашки "osetrene ionizujucim ziarenim";

19. на словенски "obsevano" или "obdelano z ionizirajocim sevanjem";

20. на фински "sateilytetty" или "kasitelty ionisoivalla sateilylla";

21. на шведски "bestralad" или "behandlad med joniserande stralning".

Приложение № 2 към чл. 20, ал. 2


(Изм. - ДВ, бр. 100 от 2003 г., изм. - ДВ, бр. 98 от 2004 г., в сила от 25.11.2004 г., изм. - ДВ, бр. 47 от 2010 г., в сила от 22.06.2010 г.)



Списък на съставките, които могат да се обявяват

само с наименованието на съответната категория

 

Наименование

Наименование

на съставката

на категорията

1

2

Рафинирани масла,

"Масло"

различни от масли-

Наименованието на катего-

неното масло

рията може да се допълни със:

 

- "растително" или "животинско";

 

- посочване на специфичния

 

растителен или животински

 

произход на маслото.

 

Терминът "втвърдено"

 

("хидрогенирано") задължително

 

съпровожда наименованието на

 

втвърденото масло.

Рафинирани

"Мазнина"

мазнини

Наименованието на категорията

 

може да се допълни със:

 

- "растителна" или "животинска";

 

- посочване на специфичния

 

растителен или животински

 

произход на мазнината.

 

Терминът "втвърдена"

 

("хидрогенирана") задължително

 

съпровожда наименованието на

 

втвърдената мазнина.

 

месо и наименованието/наимено-

 

ванията на животинските

 

видове, от които то произхожда.

Смеси от брашна,

"Брашно"

получени от два или

Изброяват се и видовете зърно,

повече вида зърно

от които е произведено, със своя

 

тегловен дял в низходящ порядък.

Естествени нишесте-

"Нишесте"

та и модифицирани

Наименованието винаги се

по физически или

съпровожда с обозначаване

ензимен път

на растителния произход

нишестета

на нишестето, когато съставката

 

може да съдържа глутен.

Всички видове риба,

"Риба"

когато са като със-

 

тавки на храна, опа-

 

ковката и обознача-

 

ването на която не

 

са свързани с оп-

 

ределен вид риба

 

Каталог: wp-content -> uploads -> 2012
2012 -> За приемане чрез централизирано класиране на децата в общинскиte детски ясли, целодневни детски градини и обединени детски заведения на територията на община пловдив раздел І – Основни положения
2012 -> Критерии за отпускане на еднократна финансова помощ и награждаване на жители на община елхово I общи положения
2012 -> Програма за развитие на туризма в община елхово за 2014 г
2012 -> Област враца походът се провежда под патронажа на
2012 -> София-град Актуализиран на Педагогически съвет №8/04. 09. 2012 г
2012 -> Програма за развитие на селските райони европейски земеделски фонд за развитие на селските райони европа инвестира в селските райони
2012 -> Книгата е създадена по действителен случай. Имената на описаните места и действащите лица са променени
2012 -> Относно Обособена позиция №1


Сподели с приятели:
1   2   3




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница