Наредба за трудовите и непосредствено свързани с тях отношения между членовете на екипажа на кораба и корабопритежателя


Раздел ХI Електрически уредби и съоръжения



страница3/6
Дата05.10.2017
Размер1.22 Mb.
#31676
1   2   3   4   5   6
Раздел ХI

Електрически уредби и съоръжения
Чл. 126. (1) Достъп до електрически уредби и съоръжения имат само лицата, притежаващи необходимата правоспособност, съгласно изискванията на наредбата по чл. 87, ал. 1 КТК.

(2) Членовете на екипажа са длъжни да уведомяват незабавно лицата по ал. 1 за всички откази и повреди в електрическото оборудване за предприемане на необходимите мерки.



Чл. 127. Повредените противовлажни или взривобезопасни осветителни тела се подменят от лицата по чл. 126, ал. 1 .

Чл. 128. Не се допуска ползването на преносими отоплителни електрически уреди на борда на кораба.

Чл. 129. Всички лични електрически уреди на лицата на борда на кораба трябва да бъдат свързани към електрическата мрежа със стандартни накрайници.

Чл. 130. Не се допуска последователното свързване на удължители с разклонители за захранване на няколко консуматора от една точка.

Чл. 131. Когато членовете на екипажа използват ръчни преносими електрически инструменти и лампи, те трябва да се убедят, че гъвкавите кабели, минаващи през врати, отвори, капаци и др., са защитени от повреда при затварянето им.
Раздел ХII

Работни облекла, специални работни облекла и лични предпазни средства
Чл. 132. (1) Корабопритежателят осигурява работното и специалното работно облекло и личните предпазни средства съобразно с естеството и характера на работа на борда на кораба, вида на превозвания товар и в съответствие с Наредба № 3 от 2001 г. за минималните изисквания за безопасност и опазване на здравето на работещите при използване на лични предпазни средства на работното място (ДВ, бр. 46 от 2001 г.).

(2) За работа с биологични агенти или опасни химически продукти се осигуряват съответно специално работно облекло и лични предпазни средства.

(3) Членовете на екипажа, работещи в помещения с високи експозиции на шумово натоварване, ползват антифони, специални борчета и други лични предпазни средства.

(4) Членовете на екипажа, работещи в условия на опасност от кислородна недостатъчност или с отровни, опасни или дразнещи вещества, прах или газове, използват предпазни средства за защита на дихателните органи в съответствие с вида, количествата и концентрациите на вредностите в работната среда.

(5) Членовете на екипажа, работещи на височина извън борда на кораба или на места с опасност от падане, ползват осигурителни въжета, сбруи, висящи столове и други предпазни средства.

Чл. 133. (1) За осигуряване на безопасност при работа на кораба членовете на екипажа трябва да носят подходящи обувки според вида на извършваната работа.

(2) При товарно-разтоварни операции членовете на екипажа ползват каски, обувки с метални бомбета и други лични предпазни средства.



Чл. 134. (1) Облеклата и предпазните средства се поддържат в изправност и се използват от членовете на екипажа по предназначение.

(2) Капитанът трябва периодично да проверява изправността на работното облекло, специалното работно облекло и личните предпазни средства, като при констатиране на неизправност или изтекъл срок на годност ги заменя с нови след одобрение на корабопритежателя.

(3) При установен изтекъл срок на годност диелектричните ръкавици, диелектричните боти, диелектричните килимчета и предпазните колани се заменят с нови.

Чл. 135. Групата по условия на труд организира периодични проверки на личните предпазни средства, работното облекло и специалното работно облекло.

Чл. 136. Членовете на екипажа трябва да бъдат обучени и тренирани за правилната употреба на личните предпазни средства и облеклото по време на работа.
Раздел ХIII

Обозначаване на рисковете
Чл. 137. За оповестяване на информация и за обозначаване на рисковете при работа на определени места се поставят забраняващи, предупреждаващи, задължаващи и указателни знаци в съответствие със SOLAS.

Чл. 138. Превозваните на борда на кораба опасни товари трябва да бъдат обозначени в съответствие с изискванията на Международния кодекс за превоз на опасни товари по море (IMDG code), част от SOLAS.
Раздел ХIV

Корабна аварийна организация и аварийно оборудване
Чл. 139. (1) Корабопритежателят разработва корабни аварийни планове и аварийно разписание на учебни корабни тревоги в съответствие с приетите от Международната морска организация (ИМО) и МОТ конвенции и препоръки.

(2) Капитанът по време на плаване осигурява попълване и актуализиране на аварийното разписание по ал. 1.



Чл. 140. Организирането на тревогите се извършва при отчитане на метеорологичната обстановка.

Чл. 141. Капитанът определя времето за провеждане на тревогите с оглед всички членове на екипажа да вземат участие в тях възможно най-скоро след качването на кораба.
Раздел ХV

Противопожарно оборудване, обучение и тренировки
Чл. 142. (1) На всеки кораб трябва да има схема за разположението на противопожарното оборудване, поставена на видно място.

(2) Схемата съдържа разположението на контролните станции на всяка палуба, разположението и типа на инсталираните противопожарни алармени сигнализации, противопожарните средства, средствата за достъп, информация за вентилационната, водопроводната и други системи на борда на кораба.

(3) Незабавно след качването на борда всички лица се запознават с разположението на противопожарните средства, с начините за използването им и с тяхната ефективност.

Чл. 143. Противопожарното оборудване се поддържа в изправност в съответствие с инструкциите на производителя и в готовност за ползване.

Чл. 144. Членовете на екипажа докладват на отговорното лице за всеки случай на погрешна или случайна употреба на пожарогасител.

Чл. 145. (1) Членовете на екипажа преминават периодично тренировки за използване на:

1. всички типове преносими пожарогасители на борда;

2. автономни дихателни апарати;

3. пожарни шлангове с разпръсквачи;

4. противопожарни одеяла;

5. противопожарни облекла.

(2) Определени от капитана членове на екипажа преминават периодично тренировки за използване на:

1. наличните стационарни противопожарни системи, като използващи пяна или въглероден двуокис;

2. противопожарните помпи и др.

Чл. 146. (1) Противопожарните тренировки се провеждат в пристанище и в открито море.

(2) Тренировките в пристанищата се провеждат в съответствие с инструкции, разработени и утвърдени от капитана на пристанището и капитана на кораба, при отчитане спецификата на противопожарните изисквания на територията на пристанището и на борда на кораба.

(3) Противопожарните действия изискват пълно взаимодействие между членовете на различните команди в състава на екипажа на кораба.

Чл. 147. Противопожарните тренировки обхващат действията на членовете на екипажа при използване на всички налични противопожарни средства във всички помещения на борда на кораба.

Чл. 148. При провеждане на тренировки с използване на стационарната противопожарна система на борда на кораба работещите в машинното и котелното отделение осигуряват работата на противопожарните помпи и пълно налягане на водата в противопожарните магистрали.
Раздел ХVI

Превоз на опасни товари
Чл. 149. Превозът на опасни товари по море се осъществява в съответствие с изискванията на IMDG code, а по р. Дунав - с Правилата за превоз на опасни товари по р. Дунав на Дунавската комисия и на националното законодателство.

Чл. 150. Капитанът на кораба или определено от него лице са длъжни да се информират предварително от товародателя за специфичните свойства на товара и за рисковете и да запознаят членовете на екипажа с естеството на товара, с опасностите от него и необходимите предпазни мерки.

Чл. 151. (1) Капитанът на кораб, превозващ опасни товари, утвърждава подробен товарен план, в който се отбелязват разположението на опасните товари и тяхното идентифициране съобразно класа на товара.

(2) Копие от товарния план се предоставя:

1. на пристанищните власти - преди започване обработката на кораба;

2. на дежурния помощник-капитан - по време на обработката на кораба.

(3) По време на плаването на кораба товарният план се съхранява на мостика на кораба.

Чл. 152. Капитанът на кораба осигурява предприемането на незабавни защитни мерки за ограничаване на вредните последствия от разливи на опасни вещества.

Чл. 153. (1) При установяване на разливи на опасни товари или повреда на опаковката им работата незабавно се прекратява и се извършват измервания за наличието на вредности и опасности.

(2) Работата се възстановява след вземане на необходимите предпазни мерки от членовете на екипажа и след обезопасяване на товара.



Чл. 154. При превоз на опасни товари задължително се провеждат тренировки на членовете на екипажа за действия при инциденти с опасни товари в съответствие с разработените и утвърдени аварийни процедури.

Чл. 155. Превозът на насипни товари се осъществява в съответствие с Кодекса за превоз на товари насипно, а на зърно - с Кодекса за превоз на зърно насипно на ИМО, части от SOLAS.

Чл. 156. Пестицидите, използвани за обработка на товарите и корабите, се използват в съответствие с Препоръките на ИМО за безопасно използване на пестициди на кораб с оглед опазване на живота и здравето на членовете на екипажа и други лица.
Раздел ХVII

Безопасен достъп до кораба
Чл. 157. (1) За осигуряване на безопасен достъп от кей, понтон или друг кораб до швартован кораб се поставя надеждно средство за преминаване - параден и щормови трап, които са съобразени с разположението на палубата, с размера, формата и максималния надводен борд на кораба.

(2) Определено от капитана лице от екипажа наблюдава и осигурява безопасното използване на средствата за достъп до кораба.

(3) Качването и слизането от кораба, включително при използването на лодки, се осъществяват в съответствие с изискванията на SOLAS на подходящи и безопасни места.

Чл. 158. (1) Капитанът на кораба осигурява поддръжка на парадните и щормовите трапове в съответствие с изискванията на класификационните организации.

(2) Забранява се боядисването и обработването на корабните средства за достъп с цел прикриване на пукнатини или дефекти.



Чл. 159. Съоръженията за достъп до кея се поставят на определеното им място след швартоване на кораба и остават там, докато корабът е швартован. Капитанът на кораба осигурява достатъчно осветление на съоръженията за достъп и подходите към тях, включително допълнително обезопасяване с предпазна мрежа на трапа.

Чл. 160. На мястото, където трапът се прикрепва към борда на кораба, се осигурява спасителен пояс със самоактивираща се светлина и осигурително въже.

Чл. 161. На средствата за достъп се обозначават ясно максималният ъгъл на поставяне и максималното натоварване по отношение на броя на лицата и общото натоварване. Не се допуска извършване на товарно-разтоварни работи над средствата за достъп.
Раздел ХVIII

Безопасно придвижване по кораба
Чл. 162. (1) Корабни съоръжения, които представляват препятствия и могат да са опасни за превозните средства, повдигащите устройства и хората, се обозначават ясно чрез оцветяване, маркиране или осветяване, а когато е необходимо, са с омекотителни облицовки.

(2) Всички палубни съоръжения или части от тях, както и съоръженията на височината на човешки ръст, които представляват опасност, трябва да бъдат боядисани в ярък, лесно забележим цвят, а когато е необходимо - се обозначават с предупредителни табели със съответни графични символи.



Чл. 163. Подреждането на товара на палубата се съобразява с изискванията за безопасен достъп на екипажа и пътниците до жилищните помещения, за безопасността на корабния екипаж при работа, за качването на пилоти и за достъп до корабното и аварийно-спасителното оборудване.

Чл. 164. При прогноза за лоша метеорологична обстановка се опъват допълнителни осигурителни въжета по откритите палуби.
Раздел ХIХ

Водонепроницаеми врати
Чл. 165. Водонепроницаемите врати с дистанционно управление се използват единствено от определените от капитана членове на екипажа, които се инструктират периодично и непосредствено преди използването им.

Чл. 166. (1) При използване на механично задвижваните водонепроницаеми врати, отварящи се и затварящи се дистанционно (от мостика или от друг пулт) и локално, членовете на екипажа уведомяват вахтения помощник-капитан непосредствено преди всяко отваряне и след всяко затваряне.

(2) При необходимост от пренасяне на товари през локално задвижвана водонепроницаема врата безопасното преминаване се осигурява най-малко от двама души от екипажа.

(3) От двете страни на водонепроницаемите врати на видно място се поставят инструкции с ясни указания за начина на безопасна работа с локалното им управление.

Чл. 167. (1) Забранява се преминаването през дистанционно задвижвана водонепроницаема врата, когато тя е в процес на затваряне или когато е задействана предупредителна сигнализация.

(2) В случаите по ал. 1 преминаването се осъществява през аварийните изходи, а на локалния пулт за управление се поставя предупредителна табела.


Раздел ХХ

Осветление
Чл. 168. (1) На работните места на борда на кораба се осигурява естествено или изкуствено осветление, подходящо за извършваната дейност.

(2) Не се допуска влизането в неосветени или недостатъчно осветени зони на кораба.



Чл. 169. Преди употреба на преносимо осветление се проверяват закрепването и състоянието на осветителните тела, за да се осигури правилната и безопасна експлоатация.

Чл. 170. Всеки кораб трябва да е съоръжен с източник за аварийно осветление с достатъчна мощност, което автоматично се задейства при отказ или повреди в осветителните инсталации.
Раздел ХХI

Обезопасяване на товарните люкове и другите палубни отвори
Чл. 171. Товарните люкове и другите палубни отвори се обезопасяват, като се осигурява достатъчно място около тях за безпрепятственото им отваряне и затваряне.

Чл. 172. Механично, електро- или хидравличнозадвижваните люкови закрития се отварят и затварят само от членове на екипажа, в чиито задължения са включени тези операции.

Чл. 173. (1) Всички отвори, през които може да падне човек, се обозначават и обезопасяват с подходящи по форма и конструкция заграждения.

(2) Загражденията имат най-малко две успоредни перила, въжета или вериги, като най-горното перило, въже или верига се поставя на височина не по-малко от 1 метър над отвора. Заграждението, състоящо се от въже или верига, трябва да е снабдено с обтягащи средства, които поддържат въжето или веригата достатъчно опънати.


Раздел ХХII

Достъп до товарните помещения и другите подпалубни пространства
Чл. 174. До товарните помещения и другите подпалубни пространства се осигурява безопасен достъп.

Чл. 175. (1) Всички съоръжения за достъп до товарните помещения и другите подпалубни пространства се проверяват периодично за състоянието им от определено от капитана лице, в това число непосредствено преди и след обработка на товар.

(2) Не се допуска ползване на трапове, перила, опори за крака или обтегателни средства, които създават опасност за живота и здравето на ползващите ги. Не се допуска ползване на въжени стълби за достъп до хамбарите.

(3) До отстраняване на неизправностите местата с неизправни съоръжения за достъп се обозначават с предупредителни табели.

Чл. 176. Отводнителните тръбопроводи (канали) и подови сифони (шпигати) се проверяват и почистват редовно за осигуряване на осушаване, когато е необходимо за достъп до товарните помещения.
Раздел ХХIII

Влизане и работа в затворени или ограничени пространства
Чл. 177. Корабопритежателите осигуряват на членовете на екипажа обучение, инструкции и информация за влизане и работа в затворени или ограничени пространства, включващи най-малко:

1. познания за ситуациите, които е възможно да възникнат в пространството, и за безопасното поведение при престой и работа;

2. познания за последиците от съчетаването на рисковете при влизането в затворено или ограничено пространство и предпазните мерки, които се предприемат;

3. начин на използване и поддържане в изправност на екипировката и облеклото;

4. инструкции и обучение за спасителни действия.

Чл. 178. Не се разрешава достъп до затворени и ограничени пространства, които се считат за опасни за влизане в тях, до установяване на тяхната обезопасеност.

Чл. 179. (1) Преди влизане в затворено и ограничено пространство без използване на изолиращи дихателни средства се вземат следните предпазни мерки за осигуряване влизането и работата на членовете на екипажа:

1. извършване оценка на опасността в пространството, включително проверка на количеството кислород в атмосферата и на запалими/взривоопасни или токсични газове или пари, и провеждане на инструктаж от капитана или от определено от него компетентно лице за опасностите, представляващи сериозен риск за здравето или живота;

2. назначаване на отговорно лице от оперативно или управленско ниво за наблюдение, ръководство и контрол на дейността;

3. определяне на спасителен екип, който се ръководи от лицето по т. 2;

4. подготовка и обезопасяване на пространството за влизане;

5. спазване на процедурите за влизане в пространството, включително издаване на разрешително за работа;

6. осигуряване на непрекъсната вентилация на пространството; не се допуска използването на кислород под налягане за вентилиране.

(2) Оценката по ал. 1, т. 1 включва и потенциалните опасности, които могат да възникнат от съседни или прилежащи пространства.

(3) Проверката по ал. 1, т. 1 се осъществява от дистанция, а ако това е невъзможно, се предприемат допълнителни предпазни мерки за безопасно осъществяване на измерването.

Чл. 180. (1) При неотложна необходимост от влизане в пространство, в което е установена атмосфера с недостиг на кислород и/или с наличие на запалими/взривоопасни или токсични димове, газове или пари над граничните стойности, се прилагат допълнителни предпазни мерки, включващи и използването на изолиращи дихателни апарати.

(2) В случаите по ал. 1 капитанът разрешава влизането само ако е необходимо за отстраняване на техническа неизправност в пространството, за спасяване на човешки живот или за спасяване на кораба.



Чл. 181. Не се допуска самостоятелно влизане на член на екипажа в затворено и ограничено пространство и предприемане на самостоятелни действия по спасяване.

Чл. 182. Компетентното лице при извършване на оценката по чл. 179, ал. 1, т. 1 трябва да има необходимите теоретични знания и практически опит, придобити по процедура на корабопритежателя, включително за използване на средствата за измерване.

Чл. 183. Пространството трябва да се изолира и обезопасява за недопускане изтичането на опасни вещества чрез запушване на всички отвори, затваряне на клапани, вентили, шибри и др. Всички затварящи устройства се пломбират и/или обозначават за недопустимостта за отварянето им.

Чл. 184. (1) Вахтените лица на мостика, на палубата, в машинното отделение или в помещението за контрол на товара трябва да бъдат информирани преди всяко влизане в пространството.

(2) Отговорното лице по чл. 179, ал. 1, т. 2 отговаря за поставянето на предупреждаващи табели на управляващите устройства на вентилацията, електрическото оборудване, клапаните и др.



Чл. 185. При влизане в затворено и ограничено пространство се прекратяват всякакви операции.

Чл. 186. След влизането в затвореното и ограничено пространство по време на работата периодично се осъществяват проверки на атмосферата на различни нива по височина.

Чл. 187. (1) Ако по време на работа възникнат непредвидени обстоятелства, създаващи риск, работата се преустановява и работещите незабавно напускат пространството.

(2) В случаите по ал. 1 разрешителното за работа се отменя, обстановката се оценява отново и новото разрешително за работа се издава в съответствие с направената нова оценка.



Чл. 188. (1) След изтичането на периода на валидност на разрешителното за работа работещите напускат пространството.

(2) В случай че периодът на валидност на разрешителното за работа изтече и работата не е завършена, след напускане на работещите вентилацията се спира за период 10 минути, извършва се нова проверка на атмосферата в затвореното и ограничено пространство и се издава ново разрешително за работа.



Чл. 189. Осветлението на пространството трябва да е достатъчно за създаване на условия за безопасно извършване на работите.

Чл. 190. До входа на пространството се поставя спасителното оборудване.

Чл. 191. На входа на пространството дежури най-малко едно лице от спасителния екип, наблюдаващо безопасността на действията по влизане, работа и излизане на работещите в пространството.

Чл. 192. Броят на работещите в пространството трябва да бъде съобразен с оглед безопасното извършване на работата и възможността за спасяването им.

Чл. 193. Системата за комуникации се проверява за осигуряване връзка на влизащите в пространството с лицата по чл. 191 .

Чл. 194. Работещите в пространството носят спасителни колани и осигурителни въжета за улесняване на изваждането в случай на инцидент.

Чл. 195. В случай на възникнала критична ситуация на кораба вахтените лица задействат общокорабната сигнализация за уведомяване на работещите в пространството и спасителния екип за предприемане на действия.

Чл. 196. Преди влизане в пространството капитанът на кораба, отговорното лице по чл. 179, ал. 1, т. 2 и лицата, влизащи в пространството, извършват проверка на изолиращите дихателни апарати при спазване инструкциите на производителя.

Чл. 197. Не се допуска ползването на въздухоочистителни или регенеративни дихателни апарати.

Чл. 198. Влизащият използва лични предпазни средства и специални работни облекла за работа в среда с вредности.

Чл. 199. Използваните от работещите ръчни преносими електрически и механични инструменти и осветителни тела трябва да съответстват на изискванията за работа в пожаро- и взривоопасна среда.

Чл. 200. Предварително разработеният план за действие при спасяване на пострадали лица в затворени или ограничени пространства трябва да бъде съобразен с устройството на кораба, с наличната спасителна екипировка и с екипажа на борда.

Чл. 201. В случай на злополука в пространството спасителният екип предприема мерки по оказване на първа долекарска помощ на пострадалия.

Чл. 202. Не се допуска снемане на изолираща дихателна апаратура от работещите в пространството, освен ако това е необходимо за спасяването на живота им.

Чл. 203. (1) Капитанът определя лица с необходимата квалификация, които извършват поддържане и периодична проверка на състоянието на изолиращите дихателни апарати, спасителните колани, осигурителните въжета, съживяващата апаратура и другата екипировка, използвана при влизане в затворени и ограничени пространства.

(2) Изправността на всички части на изолиращите дихателни апарати се проверява преди и след използване на апаратите съгласно инструкцията на производителя.

(3) Резултатите от проверките се документират писмено и се съхраняват при капитана.

Чл. 204. (1) Апаратурата за проверка на атмосферата в затворено и ограничено пространство се съхранява в изправност, калибрована и метрологично осигурена по реда на Закона за измерванията и в сроковете, указани от производителя.

(2) Инструкциите на производителя се съхраняват заедно с апаратурата с цел изучаване и стриктно спазване.



Каталог: upload -> docs
docs -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
docs -> Наредба №2 от 10. 01. 2003 г за измерване на кораби, плаващи по вътрешните водни пътища
docs -> Наредба №15 от 28 септември 2004 Г. За предаване и приемане на отпадъци резултат от корабоплавателна дейност, и на остатъци от корабни товари
docs -> Общи положения
docs -> І. Административна услуга: Издаване на удостоверение за експлоатационна годност (уег) на пристанище или пристанищен терминал ІІ. Основание
docs -> I. Общи разпоредби Ч
docs -> Закон за изменение и допълнение на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България
docs -> Закон за предотвратяване и установяване на конфликт на интереси
docs -> Наредба за системите за движение, докладване и управление на трафика и информационно обслужване на корабоплаването в морските пространства на република българия


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница