Програма за развитие на селските райони в България (2007-2013) маркетингова стратегия за експониране на местното етнографско, историческо и природно наследство



страница7/7
Дата19.01.2017
Размер1.18 Mb.
#13082
ТипПрограма
1   2   3   4   5   6   7

Анотация: Идеята е да се организира и приложи експериментален образователен модел в местните училища за изучаване на локалната история. Целта е учениците детайлно да познават етнографското, историческото, социално и културно развитие на община Борово. Обучението да протече в рамките на една учебна година, като лекциите се провеждат факултативно, по един учебен час седмично, или на модули като нова учебна дисциплина в образователните програми – „Локална идентичност”.

6.6.3 Проект „Занаятчийска чаршия ”

Анотация: Създаването на условия за съвременно занаятчийско изкуство и възпроизвеждане на старинни занаятчийски умения - бъчварство, дърводелство, сарач, плетачки на дантели и тъкачество ще обогати духовно и материално облика и локалната икономика. „Занаятчийска чаршия” може да бъде особено притегателно място за туристите развито съвместно със шопинг център. Целта на проекта е да бъдат изследвани на старинните местни занаяти. Да бъдат приложени познати занаяти (производство на съвременни сувенири от дърво и естествени материали, рециклирани материали, стъкло, керамика, кожа, растения и да бъде възродено занаятчийството в района. Така ще бъде насърчено младото поколение към придобиване на ръчни умения, с което да се създаде една приемствена традиция и ще бъде създаден нов креативен туристически продукт под формата на съвременна и старинна занаятчийска зона със занаятчийски дюкяни, старинна билкова аптека, в която да се дават напътствия за природолечение. В този проект ще могат да се реализират и продажби на еко-продукти – домашно приготвени храни, млечни продукти, напитки и зимнина. Занаятчийски дейности (включително предоставяне на услуги, свързани с участието на посетители/ туристи в занаятчийски дейности).

6.7 Нови работилници (Workshop)

6.7.1 Работилница - „От Раклата на баба” - обучение за изработване на български носии

Анотация: В община Борово има изключителна етнографска колекция на

тъкани и носии като : Женска празнична носия, Мъжка празнична носия, Младежка



хърцойска носия, Чорбаджийска носия, Женска хърцойска празнична носия, Женска балканджийска празнична носия, Празнична женска носи, Всекидневна женска носия. Идеята на мероприятието може да бъде, да се създаде приемственост в изработване на традициони местни носии, която да може да се използват от участниците, като изкючително атрактивно, модерно и креативно облекло. В другият случай мероприятието е свързано с изработване на автентична носия, спазвайки всички изисквания, съобразно етнографския район. Символиката на декоративната орнаментика, както и майсторското й изпълнение определено ще допринесат за удовлетвореността на участниците в няколко аспекта – запознаване с културноисторическото наследство на района, усвояване на старинни техники в декорацията на облекло и създаване на авторски продукт, с фолклорни мотиви, който може да се употребява в действително.

6.7.2 Работилница - „Древни умения”

Анотация: В общината има запезени занаяти като бъчварство, дърводелство, сарач, плетачки на дантели и тъкачество. Проектът включва споделяне и придобиване на умения за изработване на предмети за бита и оръдия на труда от подръчни еко-материали – така, както е било в миналото. Природният ландшафт на община Борово позволява изпълнението на такова мероприятие при всички спазени изисквания за еко-туризъм и възпрепятстване на нарушаването на еко-средата в територията. С предоставяне на материали – дърво, текстил, кожа и други природни изходни продукти би могло да се организират изключително благоприятни и креативни мероприятия, при това с международно участие, за изработване на съоръжения за пребиваване, битови принадлежности и дори механизми, които да останат стационарни в конкретното място на провеждане на мероприятието, като се формира парк „Древни умения”. Мероприятието може да има ежегоден характер и да е достъпно за всички възрастови групи.

6.7.3 Изложба за експониране на местното етнографско, историческо и природно наследство

Анотация: Проектът трябва да предвижда подобряване на представянето и обогатяване на изложби за експониране на местното етнографско, историческо и природно наследство в съответствие с новите културни коридори, маршрути и теми и другите туристически продукти с прилагане на аудио-визуални компютърни технологии – една постоянна в посетителския център и една подвижна. За осъществяването на тези изложби се поръчва създаването на аудио-визуално компютърно съдържание и програма за достъп до това съдържание. За нуждите на постоянната изложба, както и за подвижната изложба на местното етнографско, историческо и природно наследство следва да се закупупят специализирани компютърни системи, предназначени за обществено ползване с възможност за търсене и показване на аудио-визуална информация, управлявани чрез допир до екрана

Необходими проектни действия: Аудио-визуално компютърно съдържание състоящо се от база от аудио-визуални елементи, пригодени за компютърно представяне. Включва минимум 35 аудио-визуални елемента, представящи различни страни на местното етнографско и историческо наследство и природните забележителности на община Борово. Всеки един елемент представлява видео филм с продължителност 3-4 минути, заснет с 3 камери и два микрофона, озвучен на 5 езика, сумарната продължителност на филмите е 120 минути. Аудио-визуалните елементи следва да се разпределят в 6 групи, съответстващи на интересите на туристите. Филмите е препоръчително да имат имат единно мултимедийно анимационно начало с логото на бранда „Искрата на Борово“ и единен край, в който да бъде изписано наименованието на проекта. Създателите на мултимедията трябва да имат в предвид препоръките на Ким Дотком: Пет съвета към създателите на мултимедийно съдържание, как да се преборят със световното разпространение на пиратски копия на техните творби:

- Създавайте страхотно съдържание.

- Направете това съдържание суперлесно за купуване.

- Пуснете съдържанието в целия свят в един ден.

- Дайте му разумна цена.

- Уверете се, че работи на всяко устройство.



Темите за 35 мултимедийните продукти могат да бъдат следните:

  1. Игри на песен - Борово

  2. Право хоро на две ръце - Обретеник

  3. Хоро “Куцата” – Горно Абланово

  4. Трите пъти - Обретеник

  5. Ръченица на хоро - Обретеник

  6. Празници - “Кравай” - Борово

  7. “При лахусата” - Обретеник

  8. Есенни трудови празници – беленки, чуканки, грозодобер - Обретеник

  9. Откриване на жътвата – Горно Абланово и Батин

  10. Окроп – разбулване на булката – Горно Абланово

  11. Нашиванки - Борово

  12. Обреди – Пеперуда – Горно Абланово

  13. Симеон сърп - Обретеник

  14. Легенда за Великината пещера – Горно Абланово

  15. Легенда за двата манастира - Борово

  16. Предание за основаването на село Обретенник - Обретеник

  17. Бъчварство – Горно Абланово

  18. Дърводелство - Борово

  19. Сарач - Батин

  20. Плетачки на дантели - Борово

  21. Тъкачество - Обретеник

  22. Дом (външен вид, подредба, тъкани, везба) – Обретеник

  23. Традиционни домашни тъкани - общ

  24. Ястия – Гюзлемета – Горно Абланово - Борово

  25. Пистил - Обретеник

  26. Рачел - Рачел

  27. Носии - Женска празнична носия, Мъжка празнична носия, Младежка хърцойска носия, Чорбаджийска носия, Женска хърцойска празнична носия – общ филм;

  28. Хърцойски и балканджийски носии в Обретеник и Борово – общ филм

  29. Останки от тракийска крепост “Скайдава” - Батин

  30. Преекспонирана гробница от ІV в. пр. Хр. - Борово

  31. Църква “Свети Димитър” 1871 г.

  32. Църква “Св. Иван Рилски” 1876 г., 4 камбани, подарени от Руския император след Руско-турската война - Брестовица

  33. Руският път и Щабът на Русчушки отряд – Батин – Горно Абланово -Брестовица

  34. Туристическа пътека по брега на Дунава и до крепостта Скайдава - Батин

  35. Музейна сбирка на открито и зоокът – Екзарх Йосиф

6.7.4 Създаване на специализирана компютърна система. Изработка на дипляни и DVD

Анотация: Съвременния туризъм изисква прилагане на нови компютърни технологии в представянето на туристическия продукт. Във всяка специализирана компютърна система е необходимо да се инсталира компютърен софтуер, осигуряващ интерактивно аудио-визуално представяне на природното и културното богатство на община Борово. Необходимо е да се създаде Аудио-визуална база от кратки, 3- 4 минутни филми, озвучени на 5 езика - български, английски, френски, немски, руски. Филмите трябва да показват както обзорна, така и по-задълбочена информация за различни аспекти на културното наследство свързано с културните коридори, маршрути и теми, природа, архитектура, бит, обичаи, фолклор, местни туристически атракции. Софтуерът в информационния център трябва да позволява на туриста да избира една или друга група от филми в зависимост от своя интерес, както и да сменя езика на озвучаване по всяко време. Туристическите посетители е необходимо да разполагат с виртуален екскурзовод за всички забележителности на община Борово. Този екскурзовод трябва да улеснява туриста в избора му на обекти за посещение и да привлича вниманието му към нови обекти, които не са влизали в плана му за посещение. Създадената аудио-визуална база за природното и културно-историческото наследство на община Борово следва да се представя на туристически борси и изложения с национален и международен характер. Трябва да бъде ефективен инструмент за популяризиране на общината и превръщането й в обещаващо туристическо направление. Трябва да се предвиди специализиран компютър, предназначен за обществен достъп (Информационен киоск) с управление чрез допир до екрана, предназначен за обществен достъп. Това осигурява впечатляващо представяне на забележителностите на общината, а Посетителските центрове се превръщат в туристическа атракция, особено като се има предвид, че аудио-визуалната база включва местните обичаи, бит, фолклор, занаяти, ястия.

Необходими проектни действия: Проектът следва да предвижда закупуване на необходимата аудио-визуална техника. За нуждите на постоянната изложба, както и за подвижната изложба на местното етнографско, историческо и природно наследство трябва да се закупят специализирани компютърни системи, предназначени за обществено ползване с възможност за търсене и показване на аудио-визуална информация, управлявани чрез допир до екрана, да се направи подбор на филми от аудио-визуалната база на виртуален екскурзовод, които след подходящо структуриране да бъдат записани на диск с цел разпространение. Трябва да бъде разработена привлекателна опаковка във вид на цветна хартиена дипляна с надписи на пет езика на озвучаване. Необходим тираж - 1000 копия на диска и опаковката. Необходим е специализиран компютър, предназначен за обществен достъп (Информационен киоск) с управление чрез допир до екрана.

6.7.5 Закупуване на екипировка за групите за пресъздаване на народни обичаи, балета и саниране на картинната галерия.

Анотация: За развитието на туризма в община Борово от голямо значение е поддържането и развитието на културните институти, част от които са танцов ансамбъл за народни песни и танци

Необходими проектни действия: За съхраняването и представянето на местните народни песни, хора, ръченици, обичаи е необходимо съществуващите групи общината да се снабдяват с допълнителна екипировка от нови комплекта народни носии - мъжки, женски, юношески и детски, както и необходими допълнения и обредни предмети, съгласно отделна спецификация. Необходими са и нови музикални инструменти гайда, тамбура, гъдулки, тъпан и един акордеон. Закупуване на средства за запис и възпроизводство на песни, хора, обичаи.

6.8 Потребности за увеличаване на местата за настаняване и хранене с индикация на техните характеристики

В община Борово има съществен недостиг от средства за подслон и места за настанявяне. Изграждането на настанителен капацитет може да стане чрез саниране на съществуващи домове и стаи, за предоставяне на туристи и изграждане на нови леки конструкции – юрти, главно за лагеуване и къмпингуване.



В представянето на маршрута за екстремен и младежки туризъм под бранда „Десет начина да оцелеем“, базиран на обучението чрез преживяване, като философия на обучението разработена в края на деветнадесети век споменахме, че лагерът може да бъде изграден в юрти включително и на брега на р.Дунав.

Използването на юртата като средство за подслон в подобен лагер по света има много преимущества и се свързва с общия бранд на дестинацията «Искрата на Борово», свързвана с българските ханове. Конструкцията съществува хилядолетия и безотказно служи на хората. Създава чудесен микроклимат и устоява на природни бедствия. По същество юртата е сложно конструирана палатка, използването й не уврежда и променя територията, на която е поставена. В нашия случай, тя не е строеж по смисъла на ЗУТ. Съвременните юрти могат да се поставят на дървена скара с подпори от камък и на практика да нямат никакъв досег с терена. Юртата доставя комфорта на къща. В проекта за развитие на местата за подслон в община Борово следва да се предвиди използването на осъвременен вариант на традиционните номадски юрти, ползвани хилядолетия от скити, алани, прабългари и съвремените монголски номади като средство за послон и нощувка. Характерната им форма е ползвана до неотдавна и при колибите на обитаващите нашите планини каракачани. Като истински номадски лагер проектът може да предвижда преместване през различните сезони на различни места. Целта е приближаването на туристите до природата и културните паметници, да им даде възможност да се насладят на контакта с природата и изкуствата, чрез автентични преживявания. Посещаването на подобно място, прекарването на няколко дни в такава обстановка ще оставя дълбок отпечатък и вълнуващи спомени за посетителите. Това движение предполага необвързваност на лагера с определена територия и дава възможност да се осигури пряка връзка с природата на различни места в различните сезони на годината. През пролетта, лятото и есента лагерът може да пребивава на различни места, както сред природата, така и в дворовете или по-широки незастроени терени в населените места. Подобни лагери от юрти са популярни по света. Има ги в САЩ, Канада, Западна Европа,Чехия и др. страни. В парка “Йелоустон” например, те приютяват желаещите да се насладят на сезонните пейзажи и да пояздят кон, да се разходят пеша по пътеките, да наблюдават дивите животни, да покарат ски или маунтин-байк. Използването на юртата като средство за подслон в подобен лагер по света, Лагерът може да пребивава на определени общински и частни терени, като поради краткото му и специфично пребиваване на отделните места, поставянето му не изисква промяна на предназначението на териториите. За отделните терени с оглед на годишната програма ще се влиза в наемни или други предвидени от закона отношения със собствениците на съответния терен. При изграждането на лагер се препоръчва използването на около 10 традиционни юрти с диаметър 4-4,5 метра за подслон, една голяма юрта с диаметър от 8 метра за общи сбирки, лекции, общо хранене или чайна през зимата и три сглобяеми юрти от дървени сандвич панели, предназначени за административни нужди. Като допълнение е възможно добавянето на сглобяема, преносима изцяло дървена конструкция в същата форма, служеща за парна баня. Всички юрти без изключение лежат върху дървени скари, без пряк досег с терена. За естествени нужди се използват химически тоалетни. За осветление се ползват петромаксови лампи, а за специфични нужди лагерът разполага с електрогенератори от 5-6 Kw. Възможно и конструирането на мобилна ВЕИ система.

ЧАСТ V. ИЗВОДИ И ПРЕПОРЪКИ. РЕЗЮМЕ

1. Изводи и препоръки

1.1. Изводи

Община Борово има постигнати успехи развитието на туризма. На лице са добри предпоставки за развитието на общината като обещаващо туристическо направление. Три от тези предпоставки – уникални културни паметници, богатото етнографско наследство и запазената природа, се предлагат много добри възможности. Проведеният анализ в сектор ”Туризъм”, откроява следните потребности :

• Да се утвърди община Борово, като лесно разпознаваемо, привлекателно туристическо направление с единствени по рода си забележителности;

• Да се развие местния туристически продукт и да се допълни с възможности за етнографски и културно-исторически туризъм;

• Да се осигурят впечатляващи и лесни за ползване начини за представяне на природните и културно-исторически забележителности чрез прилагане на съвременни, интерактивни технологии;

• Да се провежда ефективна реклама на туристическия продукт чрез различни инструменти и канали – продукти за визуализация, участия в национални и международни туристически борси и изложения, публикации в специализирани издания и масови медии, използуване на Интернет;

Установени ограничения :

• Недостиг на финансови ресурси в бюджета на община Борово за развитие на туристическата инфраструктура и ефективна реклама сред потребителите от страната и чужбина;

• Недостиг на експертен капацитет и финансов ресурс на все още твърде малкото предприятия, предоставящи туристически услуги за рекламиране на тяхната дейност;

• Като резултат от горното, туристическият продукт на община Борово е недостатъчно популяризиран на българския пазар, а още по-малко на международния и не стига до широк кръг потенциални потребители.

Настоящият проект е насочен именно към преодоляването на тези ограничения. Той ще съчетае мерки за подобряване на туристическия продукт, туристическата инфраструктура със съвременни продукти за туристическа реклама. Ще интегрира компонентите на туристическия продукт в аудио-визуална база, представяща природното и културно-историческо наследство на 5 езика – български, английски, немски, френски, руски. По-бръз и достъпен начин ще осигурява всеобхватна информация за туристическото предлагане на територията на Общината.

Създадените аудио-визуални продукти ще бъдат представяни:

• на подходящи места в община Борово за обслужване на туристически посетители; които вече са на нейна територия, включително и хора с физически увреждания.

• на национални и международни туристически борси и изложения за привличане на потенциални туристи.



1.2 Предложения за подобряване на дейността на община Борово в сферата на туризма

Належащо е укрепването на отдел или дирекция „Туризъм“ в община Борово, която ще изпълнява следните задачи:

- Да разработва проекти за развитие на туризма, да кандидатства по Европейските програми и да следи за тяхното изпълнение;

- Да разшири и обновява периодично сектор туризъм в сайта на общината, осъществявайки интернет реклама и реклама в социалните медии;

- Да изготвя отчет за приходите и разходите на общината в сферата на туризма;

- Да поддържа в добро състояние всички културно-исторически обекти в общината, да изготвя атракции за туристите

- Да провежда различни курсове за обучение на заетите в ресторантьорството и хотелиерството, с цел подобряване качеството на обслужване на посетителите на общината.

- Да участва в различни проекти, конкурси и инициативи на регионално, национално и международно ниво;

- Да участва в туристическите борси в София – Ваканция, Лондон – WTM, Берлин – ITB, Москва - Intourmarket (ITM) с рекламни материали по указания в проекта начин, да подготвя културни мероприятия и др.

- Да създава международни контакти и да участва в общи проекти, с подобни общини в България, Румъния, Турция и др.

Базирайки се на стратегическите цели, разработени от общината за този програмен период, бих откроил 4 основни направления, които би следвало да залегнат и в основата Стратегия 2020 на община Борово.

- Усвояване на потенциала за развитие на различните форми на туризъм, насърчавайки предприемачеството в общината, съхраняване и развитие на културно-историческото наследство и интегриране към вече утвърдени туристически центрове в страната и съседните държави. Създаване и предлагане на хибридни модели туристически продукти.

- Повишаване качеството на туристическия продукти.

- Подобряване на туристическия маркетинг.

- Подобряване на материално-техническата база.

2. Резюме

Местонахождение на Стратегията

Област Русе, община Борово



Цели на Стратегията (общи и конкретна)

Обща цел на Стратегията:

• Подобряване качеството на живот в община Борово, чрез развитие на туризма като устойчив местен поминък.



Конкретни цели на Стратегията:

• Да се подкрепи развитието на туризма на територията на община Борово, чрез прилагане на съвременни компютърни технологии за експониране, интерпретиране и реклама на природното и културно-историческото наследство;

• Да се разнообрази туристическия продукт на общината като се насърчи развитието на културно-историческия туризъм на основата на богатото етнографско наследство;

• Да се подобрява местната заетост, чрез развитие на туристическата инфраструктура и разнообразяване на туристическия продукт.



Обосновка за съответствие на Стратегията:

По своите цели и желани резултати Маркетинговата стратегия за експониране на местното етнографско, историческо и природно наследство на община Борово съответства на общата цел на Ос 3 и Ос 4 на Програмата за развитие на селските райони 2007-2013, а именно: Подобряване качеството на живот и разнообразяване на възможностите за заетост в селските райони. Насочен е към насърчаване на разнообразяването на възможностите за заетост в селските райони.

Оперативна цел : Развиване на дейности, създаващи доходи извън земеделския сектор, за стопанството и за населението на селските райони.

Мярка за постигане на целите : Насърчаване на туристическите дейности

Стратегията следва да приложи добри европейски практики на държавите с развит туризъм - представяне на природното и културното наследство, чрез използване на културните коридори, културните пътища, културните маршрути и културните теми, чрез саниране и изграждане на нови средства за подслон и места за настаняване, изграждане на трезор към посточнната изложбена експозиция, реновация и създаване на подвижна експозиция за целите на представянето на международни и вътрешни туристически изложения и използване на специализирани компютърни системи, открити за обществен достъп/информационни киоски, посетителски работни станции, компютърни табла/. Във всяка специализирана компютърна система ще се инсталира компютърен софтуер, осигуряващ интерактивно аудио-визуално представяне на природното и културното богатство на община Борово. Ще се създаде аудио-визуална база от кратки, 3- 4 минутни филми, озвучени на 5 езика - български, английски, френски, немски, руски. Филмите ще показват както обзорна, така и по-задълбочена информация за различни аспекти на културното наследство свързано с културните коридори, маршрути и теми, природа, архитектура, бит, обичаи, фолклор, местни туристически атракции. Софтуерът в информационния център ще позволява на туриста да избира една или друга група от филми в зависимост от своя интерес, както и да сменя езика на озвучаване по всяко време. Туристическите посетители ще разполагат с виртуален екскурзовод за всички забележителности на община Борово. Този екскурзовод ще улеснява туриста в избора му на обекти за посещение и ще привлича вниманието му към нови обекти, които не са влизали в плана му за посещение. Създадената аудио-визуална база за природното и културно-историческото наследство на община Борово ще се представя на туристически борси и изложения с национален и международен характер. Ще бъде ефективен инструмент за популяризиране на общината и превръщането й в обещаващо туристическо направление. Чрез специализиранта страница в Интернет, туристическите продукти на община Борово ще достигат до няколко стотин хиляди потенциални посетители.

3.Заключение

Маркетинговата стратегия за експониране на местното етнографско, историческо и природно наследство на община Борово ще постигне съответствие с целите и приоритетите на финансиращата Програма в следните аспекти:

• Увеличаване броя на туристическите посетители и средната продължителност на престоя им в община Борово, чрез предоставяне на възможност за впечатляващо и лесно за използване представяне на забележителностите на общината според интереса на отделния турист, както и чрез ефективна реклама на вътрешния и международен туристически пазар;

• Генериране на местна заетост и разкриване на нови работни места в Общинската администрация и предприятията с туристическа насоченост.



БИБЛИОГРАФИЯ

НАЦИОНАЛНИ ПРОГРАМИ И ПЛАНОВЕ ЗА РАЗВИТИЕ, ДОКУМЕНТИ, ПРОЕКТИ

1. Закон за културното наследство на Република България

2. Закон за устройство на територията на Република България

3. Национална стратегия за регионално развитие на Република България 2005-2015 г. (НСРРРБ) , приета с Решение № 294 на Министерски съвет на 21.04.2005 г.

4 Национална стратегическа референтна рамка за периода 2007-2013 г. (НСРР), приета с Протокол № 52.36 на Министерски съвет от 21.12.2006 г.

5 Националната програма за реформи (2011-2015 г.), в сила от м. април 2011 г.

6 Национална стратегия за устойчиво развитие на туризма за периода 2009-2013 г., Държавна агенция по туризъм, март 2009

7 Национална стратегия за устойчиво развитие на българския туризъм за периода 2007 - 2013 година, Българска туристическа камара, 2007 г.

8. Регионален план за развитие на Югоизточен район за планиране 2007-2013 (ЮИРП), приет с приет с Решение № 1018 на Министерски съвет от 30.12.2005 г.

9 Стратегически план за развитието на културния туризъм в България, приет от Министерски съвет на 14 октомври 2009 г.

10. Драганов Р. 2005 Нормативна и правна уредба,тепминология в туризма и туристическото право. Научни трудове.Том1.Изд.МВБУ,Ботевград (с.221-268)

11. Draganov R., Ruskov P., Development of Hospitality-management Competencies, FIFTH INTERNATIONAL CONFERENCE "TEACHING, LEARNING AND QUALITY IN HIGHER EDUCATION – 2008", Pravetz, 13 - 14 June 2008.

12. Kaplan R., Norton D., Mastering the Management System, Harvard Business Review, January 2008.

13. Kaplan R., Norton D., Strategy Maps: Converting Intangible Assets into Tangible Outcomes, Harvard Business School Press, 2004.

14. Petko R., Todorova Y., Building the academic strategy program, International Conference on Computer Systems and Technologies - CompSysTech’08, 12-13 June, Gabrovo, 2008, IIIB.2-1 - IIIB.2-6.

15. Драганов Р. 2005 Имитационно моделиране.Мениджърски имитационни игри Съвременното обучение по икономика и мениджмънт. Изд.МВБУ,Ботевград (с.217-223)



МЕЖДУНАРОДНИ ДОКУМЕНТИ

1 Council of EUROPE. 2010. Resolution CM/Res(2010)52 on the rules for the award of the “Cultural Route of the Council of Europe” certification

2 Council of EUROPE. 2010. Resolution CM/Res(2010)53 establishing an Enlarged Partial Agreement on Cultural Routes

3 ICOMOS. 1999. International Cultural Tourism Charter. Paris, ICOMOS.

4 ICOMOS. 1999. International Charter on the Built Vernacular Heritage. Paris, ICOMOS.

5 ICOMOS. 2008. International Charter on Cultural Routes. Paris, ICOMOS.

6 Opatija Declaration, "Communication of Heritage", 2006

7 UNESCO. 1972. Convention concerning the Protection of the World Cultural and Natural

Heritage. (World Heritage Convention).

8 UNESCO World Heritage Centre. 1994. Nara Document on Authenticity.

9 UNESCO. 2001. Universal Declaration on Cultural Diversity.

10 UNESCO World Heritage Centre. 2008. Operational Guidelines for the Implementation of the World Heritage Convention.



11. Varna Declaration, "Cultural Corridors of South East Europeq Common Past and Shared Heritage - A Key to Future Partnership"


Каталог: Docs -> 2013
2013 -> Задание за техническа поддръжка на информационни дейности, свързани с държавните зрелостни изпити (дзи) – учебна година 2012/2013
2013 -> Списък на участниците
2013 -> Литература дата на обучението: 5-7 март 2010 г. Място на обучението: Боровец, Хотел „Самоков
2013 -> Информационните технологии и съобщенията изпълнителна агенция
2013 -> Списък на участниците
2013 -> Списък на участниците
2013 -> Заповед рд – 09 – 68 02. 10. 2013 г. Относно
2013 -> Информационните технологии и съобщенията изпълнителна агенция
2013 -> Списък на участниците


Сподели с приятели:
1   2   3   4   5   6   7




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница