Споразумение за стабилизиране и асоцииране ес – Сърбия приложение III (б)


Декларация от Европейската общност и от нейните държави-членки



страница44/44
Дата28.07.2017
Размер8.69 Mb.
#26772
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   44

Декларация от Европейската общност и от нейните държави-членки

Като има предвид, че Европейската общност е предоставила изключителни търговски мерки на страни, които участват или са свързани с процеса на ЕС за стабилизизация и асоцииране, включително на Сърбия, въз основа на Регламент (ЕО) № 2007/2000 на Съвета, Европейската общност и нейните държави-членки декларират, че:



  • в съответствие с член 35 от настоящото споразумение, се прилагат тези едностранни автономни търговски мерки, които са по-благоприятни, освен договорните търговски отстъпки, предлагани от Общността в настоящото споразумение, доколкото е в сила Регламент (ЕО) № 2007/20002000 от18 септември 2000 г, който въвежда изключителни търговски мерки за страни итеритории, които участват или са свързани с процеса на стабилизиране и асоцииране към Европейския съюз се прилага;

  • по-специално за продукти, обхванати от глави 7 и 8 от Комбинираната номенклатура, за които Общата митническа тарифа регламентира прилагането на адвалорни мита и специфично мито, отстъпката се прилага също така за специфичното мито като дерогация от съответните разпоредби на член 26, параграф 2.

1ОВ L 179, 14.7.1999, стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 от 20 ноември 2006 г. относно адаптиране на някои Регламенти и решения в областта на свободното движение на стоки, свободното движение на хора, дружествено право, политика на конкуренция, селско стопанство (включително ветеринарно и фитоветеринарно законодателство), транспортна политика, данъчно облагане, статистика, енергетика, околна среда, сътрудничество в областта на правосъдието и вътрешните работи, митнически съюз, външни отношения, обща политика на отбраната и сигурността и институции поради присъединяването на България и Румъния (ОВ L 363, 20.12.2006, стр. 1)

2ОВ L 194, 31.7.2000 г., стр. 1, Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 556/2007(ОВ L 132, 24.5.2007 г., стр. 3).

3ОВ L 160, 12.6.1989 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 3378/94 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 366, 31.12.1994 г., стр. 1).

4ОВ L 105, 25.4.1990 г., стр. 9, Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2140/98, ОВ L 270, 7.10.1998 г., стр. 9.

5ОВ L 149, 14.6.1991 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2061/96 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 277, 30.10.1996 г., стр. 1).

6ОВ L 128, 10.5.2001 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) №1791/2006 от 20 ноември 2006 г. относно адаптиране на някои регламенти и решения в областта на свободното движение на стоки, свободното движение на хора, дружествено право, политика на конкуренция, селско стопанство (включително ветеринарно и фитоветеринарно законодателство), политика в областта на транспорта, данъчна политика, статистика, електроенергия, околна среда, сътрудничество в областта на правосъдието и вътрешните работи, митнически съюз, външни отношения, обща външна политика и политика в областта на сигурността и институции, поради присъединяването на България и Румъния (OВ L 363, 20.12.2005, стр. 1).

7The wines concerned are quality liqueur wines psr foreseen in Annex VI, point L, paragraph 8 of Council regulation (EC) No 1493/1999.

8The wines concerned are quality liqueur wines psr foreseen in Annex VI, point L, paragraph 11 of Council regulation (EC) No 1493/1999.

9Съгласно посоченото в заключенията на Съвета по общите въпроси през април 1997 г. и в Съобщение на Комисията от май 1999 г. относно установяването на Процеса за стабилизиране и асоцииране с държавите от Западните Балкани.

10Решение № 1/95 на Съвета по асоцииране ЕО - Турция от 22 декември 1995 г. се прилага за продукти освен селскостопански продукти така както са определени в Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция и други продукти от въглища и стомана, както са определени в Споразумението между Европейската общност за въглища и стомана и Република Турция за търговия с продукти, които са обхванаи от Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана.

11Съгласно посоченото в заключенията на Съвета по общите работи през април 1997 г. и в Съобщение на Комисията от май 1999 г. относно установяването на Процеса за стабилизиране и асоцииране със държавите от Западните Балкани.

12Решение № 1/95 на Съвета по асоцииране ЕО -Турция от 22 декември 1995 се прилага за продукти освен селскостопански продукти така както са определени в Споразумението за асоцииране между Европейската икономика общност и Турция и други продукти от въглища и стомани както са определени в Споразумението между Европейската общност за въглища и стомана и Република Турция за търговия в продукти, които са обхванаи от Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана.

13За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележки 7.1 и 7.3 към въведението.

14За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележка 7.2 към въведението.

15За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележка 7.2 към въведението.

16За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележка 7.2 към въведението.

17За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележки 7.1 и 7.3 към въведението.

18За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележки 7.1 и 7.3 към въведението.

19За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележки 7.1 и 7.3 към въведението.

20За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележки 7.1 и 7.3 към въведението.

21За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележки 7.1 и 7.3 към въведението.

22В забележка 3 към глава 32 се посочва, че тези препарати са от видовете, които се използват за оцветяване на всякакви материали или като съставки при производството на оцветителни препарати, при условие, че не са класирани в друга позиция в глава 32.

23Под „група“ се разбира всяка част от позиция, която е отделена с точка и запетая.

24За специфичните условия, свързани със „специфичните процеси“, виж бележки 7.1 и 7.3 към въведението.

25Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции от № 3901 до № 3906, от една страна, и в позиции от № 3907 до № 3911, от друга страна, ограниченито се прилага само за тази група материали, която преобладава като тегло в подукта.

26Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции от № 3901 до № 3906, от една страна, и в позиции от № 3907 до № 3911, от друга страна, ограниченито се прилага само за тази група материали, която преобладава като тегло в подукта.

27Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции от № 3901 до № 3906, от една страна, и в позиции от № 3907 до № 3911, от друга страна, ограниченито се прилага само за тази група материали, която преобладава като тегло в подукта.

28Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции от № 3901 до № 3906, от една страна, и в позиции от № 3907 до № 3911, от друга страна, ограниченито се прилага само за тази група материали, която преобладава като тегло в подукта.

29Ако продуктите са съставени от материали, класирани едновременно в позиции от № 3901 до № 3906, от една страна, и в позиции от № 3907 до № 3911, от друга страна, ограниченито се прилага само за тази група материали, която преобладава като тегло в подукта.

30Следното фолио се счита за високопрозрачно: фолио, чието оптично затъмняване, измерено по ASTM-D 100316 от Gardner Hazemeter (т.е. Hazefactor), е по-малко от 2 %.

31За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

32За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

33За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

34За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

35За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

36За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

37За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

38За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

39За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

40За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

41За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

42За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

43За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

44За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

45За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

46За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

47За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

48За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

49За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

50За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

51За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

52За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

53За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

54За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

55За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

56За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

57За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

58За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

59За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

60За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

61За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

62За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

63За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

64Употребата на този материал се ограничава до производството на тъкани от вида, който се използва в машините за производство на хартия.

65Употребата на този материал се ограничава до производството на тъкани от вида, който се използва в машините за производство на хартия.

66Употребата на този материал се ограничава до производството на тъкани от вида, който се използва в машините за производство на хартия.

67За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

68За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

69За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

70Виж бележка 6 към въведението.

71За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

72За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

73Виж бележка 6 към въведението.

74Виж бележка 6 към въведението.

75Виж бележка 6 към въведението.

76Виж бележка 6 към въведението.

77Виж бележка 6 към въведението.

78За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

79Виж бележка 6 към въведението.

80Виж бележка 6 към въведението.

81За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

82Виж бележка 6 към въведението.

83Виж бележка 6 към въведението.

84Виж бележка 6 към въведението.

85Виж бележка 6 към въведението.

86Виж бележка 6 към въведението.

87Виж бележка 6 към въведението.

88За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

89Виж бележка 6 към въведението.

90За трикотажни или плетени артикули, нееластични или гумирани, получени чрез зашиване или съединяване по друг начин на две или повече парчета от трикотажна тъкан (изрязани във форма или получени направо във форма), виж забележка 6 към въведението.

91Виж бележка 6 към въведението.

92За трикотажни или плетени артикули, нееластични или гумирани, получени чрез зашиване или съединяване по друг начин на две или повече парчета от трикотажна тъкан (изрязани във форма или получени направо във форма), виж забележка 6 към въведението.

93За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

94За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

95Виж бележка 6 към въведението.

96За специфичните условия, свързани с продуктите, произведени чрез смесване на текстилни материали, виж бележка 5 към въведението.

97Виж бележка 6 към въведението.

98Виж бележка 6 към въведението.

99Виж бележка 6 към въведението.

100SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.

101Това правило се прилага до 31.12.2005 г.

(1) Ако стоките на са опаковани, посочете броя на изделията или означете с „в насипно състояние“, както е уместно

(2) Попълва се само когато се изисква от наредбите на изнасящата държава или територия.

102Например: Документи за внос, сертификати за движение, фактури, декларации от производителя и т.н. относно продуктите, използвани при производството или относно стоките, които са реекспортирани в същата държава.

103Директива 2005/55/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 28 септември 2005 г.за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно мерките, които трябва да се предприемат срещу емисиите на газообразни и механични замърсители от дизелови двигатели, използвани в превозните средства и емисиите на газообразни замърсители от бензинови двигатели, зареждани с гориво от природен газ или втечнен нефтен газ, използвани в превозните средства (ОВ 275, 20.10.2005 стр1).

104Тези пределни стойности се актуализират както е предвидено в съответните директиви и в съответствие с евентуалните им бъдещи изменения.



BG BG

Каталог: pub -> ECD
ECD -> Съдържание
ECD -> Към общия бюджет за 2013 Г. Разходна част на бюджета по раздели раздел III — Комисия Раздел IV — Съд на Европейския съюз
ECD -> I. въведение
ECD -> Съвет на европейския съюз
ECD -> Точки за открито обсъждане1 Страница обсъждания на законодателни актове
ECD -> Доклад на комисията за финансирането на сигурността на въздухоплаването доклад на комисията
ECD -> Регламент за изменение на Регламент (ЕО) №1466/97 на Съвета
ECD -> Доклад за 2007 Г. За фар, предприсъединителната помощ за турция, cards и преходния финансов инструмент
ECD -> Открито обсъждане в съответствие с член 16, параграф 8 от Договора за ес


Сподели с приятели:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   44




©obuch.info 2024
отнасят до администрацията

    Начална страница